Discussió:Mamella
Aparença
Aquest article, o una part, prové d'una traducció de l'article sota llicència CC-BY-SA-3.0 i/o GFDL: «mama» (castellà) en la versió del 22-05-2009.. Consulteu l'historial de la pàgina original per a conèixer la llista d'autors. |
Introducció
[modifica]Aquest article, o una part, prové d'una traducció de l'article sota llicència CC-BY-SA-3.0 i/o GFDL: «Breast» (anglès) en la versió del 25-05-2009.. Consulteu l'historial de la pàgina original per a conèixer la llista d'autors. |
—el comentari anterior sense signar és fet per KRLS (disc. • contr.) 01:00, 25 maig 2009 (CEST)
El nom
[modifica]He traduït tot l'article i ara me'n he adonat que potser el nom no és el més correcte. El pit tal com diu el DIEC "1 1 m. [LC] [MD] Part del cos humà que s’estén des del coll fins al ventre i conté el cor i els pulmons, especialment la seva part anterior." també accepta com a sinònim de "Mamella" 1 1 f. [LC] [ZOA] [MD] [AGR] Òrgan dels mamífers que conté la glàndula mamària. Quin creiu que seria el més idoni. Potser seria millor reanomenar a Mamella?--KRLS , ✉ 01:48, 22 maig 2009 (CEST)
- Si es reanomena a "Mamella", que em sembla la millor opció, aleshores caldria crear un article per l'accepció principal de pit (part del cos humà que...). – Leptictidium (discussió) 10:48, 22 maig 2009 (CEST)