tocar
Aparença
Català
[modifica]- Pronúncia(i):
Oriental: central ⓘ balear /toˈka/, /tuˈka/ Occidental: nord-occidental /toˈka/ valencià /toˈkaɾ/, /toˈka/
Verb
[modifica]tocar trans., intr., pron. (pronominal tocar-se, intransitiu tocar-hi)
- Posar els dits o una altra part exterior del cos fregant un altre cos.
- Arribar, estirant-se, a entrar en contacte amb un cos.
- Fer sonar un instrument musical.
- Caure en sort.
- Ésser d'obligació i càrrec d'algú.
- (valencià, mallorquí, menorquí) Trucar, (a la porta, per telèfon).
- (voleibol) Entrar en contacte, un jugador, amb la pilota amb qualsevol part del cos de la cintura cap amunt.
Conjugació
[modifica]Primera conjugació regular, amb alternança consonàntica en el radical
Formes no personals | Notes | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
simples | compostes | ||||||
infinitiu | tocar | haver tocat | |||||
gerundi | tocant | havent tocat | |||||
participi | tocat, tocada, tocats, tocades | ||||||
Formes personals simples | |||||||
indicatiu | jo | tu | ell/ella/vostè | nosaltres | vosaltres/vós | ells/elles/vostès | |
present | toco | toques | toca | toquem | toqueu | toquen | |
toque | val | ||||||
toqui | sept | ||||||
toc | tocau | bal, alg | |||||
tocam | bal | ||||||
imperfet | tocava | tocaves | tocava | tocàvem | tocàveu | tocaven | |
passat simple | toquí | tocares | tocà | tocàrem | tocàreu | tocaren | |
futur | tocaré | tocaràs | tocarà | tocarem | tocareu | tocaran | |
condicional | tocaria | tocaries | tocaria | tocaríem | tocaríeu | tocarien | |
subjuntiu | jo | tu | ell/ella/vostè | nosaltres | vosaltres/vós | ells/elles/vostès | |
present | toqui | toquis | toqui | toquem | toqueu | toquin | |
toque | toques | toque | toquen | occ, bal | |||
imperfet | toqués | toquessis | toqués | toquéssim | toquéssiu | toquessin | |
toquesses | toquéssem | toquésseu | toquessen | ||||
tocàs | tocassis | tocàs | tocàssim | tocàssiu | tocassin | bal | |
tocasses | tocàssem | tocàsseu | tocassen | val, bal (1) | |||
tocara | tocares | tocara | tocàrem | tocàreu | tocaren | val | |
imperatiu | – | tu | ell/ella/vostè | nosaltres | vosaltres/vós | ells/elles/vostès | |
present | – | toca | toqui | toquem | toqueu | toquin | |
– | tocau | bal, alg | |||||
– | toque | toquen | occ, bal | ||||
Notes: (1) en baleàric en àmbits restringits i en valencià en registres molt formals. |
Formes no normatives o col·loquials
indicatiu | jo | tu | ell/ella/vostè | nosaltres | vosaltres/vós | ells/elles/vostès | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
imperfet | tocàvom | tocavo | centr, n-occ | ||||
tocavi | sept | ||||||
tocaia | tocaies | tocaia | tocàiem | tocàieu | tocaien | n-occ | |
condicional | tocariva | tocarives | tocariva | tocarívem | tocaríveu | tocariven | alg |
subjuntiu | jo | tu | ell/ella/vostè | nosaltres | vosaltres/vós | ells/elles/vostès | |
present | toco | tocos | toco | toqueguem | toquegueu | n-occ | |
imperfet | toquessi | toquessi | sept, alg | ||||
toquessa | centr, n-occ | ||||||
toqueguessa | toqueguesses | toquegués | toqueguéssom | toqueguéssou | toqueguessen | n-occ |
Formes compostes i perifràstiques
indicatiu | jo | tu | ell/ella/vostè | nosaltres | vosaltres/vós | ells/elles/vostès | verb |
---|---|---|---|---|---|---|---|
perfet | he | has | ha | hem | heu | han | ... tocat |
havem | haveu | ||||||
passat perifràstic | vaig | vas | va | vam | vau | van | ... tocar |
vares | vàrem | vàreu | varen | ||||
plusquamperfet | havia | havies | havia | havíem | havíeu | havien | ... tocat |
passat anterior o perifràstic |
haguí | hagueres | hagué | haguérem | haguéreu | hagueren | ... tocat |
vaig haver | vas haver | va haver | vam haver | vau haver | van haver | ||
vares haver | vàrem haver | vàreu haver | varen haver | ||||
futur perfet | hauré | hauràs | haurà | haurem | haureu | hauran | ... tocat |
condicional perfet | hauria | hauries | hauria | hauríem | hauríeu | haurien | ... tocat |
haguera | hagueres | haguera | haguérem | haguéreu | hagueren | ||
subjuntiu | jo | tu | ell/ella/vostè | nosaltres | vosaltres/vós | ells/elles/vostès | verb |
passat perifràstic | vagi | vagis | vagi | vàgim | vàgiu | vagin | ... tocar |
vaja | vages | vaja | vàgem | vàgeu | vagen | ||
perfet | hagi | hagis | hagi | hàgim | hàgiu | hagin | ... tocat |
haja | hages | haja | hàgem | hàgeu | hagen | ||
plusquamperfet | hagués | haguessis | hagués | haguéssim | haguéssiu | haguessin | ... tocat |
haguesses | haguéssem | haguésseu | haguessen | ||||
haguera | hagueres | haguera | haguérem | haguéreu | hagueren | ||
passat anterior perifràstic |
vagi haver | vagis haver | vagi haver | vàgim haver | vàgiu haver | vagin haver | ... tocat |
vaja haver | vages haver | vaja haver | vàgem haver | vàgeu haver | vagen haver |
Paradigmes de flexió: toco, toca, toquem
Vocal rizotònica: /ɔ/
Sinònims
[modifica]- actuar, interpretar, representar
- afrontar, estrènyer, palpar
- al·ludir
- executar, interpretar
- ressonar, sonar
Derivats
[modifica]Compostos i expressions
[modifica]- tocar el dos
- tocar ferro
- tocar fusta
- "a tocant": Molt a la vora.
Traduccions
[modifica]Posar els dits o una altra part exterior del cos fregant un altre cos
- Albanès: prek (sq)
- Alemany: anfassen (de), berühren (de)
- Anglès: touch (en)
- Àrab: لَمَسَ (ar)
- Armeni: դիպչել (hy) (diptxel)
- Basc: ukitu (eu)
- Bengalí: ধরা (bn)
- Castellà: tocar (es)
- Danès: røre (da)
- Eslovac: dotýkať sa (sk)
- Eslovè: dotakniti (sl) se
- Esperanto: tuŝi (eo)
- Estonià: puudutama (et)
- Francès: toucher (fr)
- Friülà: tocjâ (fur)
- Gallec: tocar (gl)
- Georgià: შეხება (ka) (xèkheba)
- Grec: αγγίζω (el) (anguizo)
- Grec antic: θιγγάνω (grc) (thingánō)
- Hebreu: נָגַע (he)
- Hindi: छूना (hi)
- Hongarès: érint (hu)
- Irlandès: bain do (ga)
- Islandès: snerta (is)
- Italià: toccare (it)
- Japonès: 触る (ja)
- Kazakh: жанасу (kk) (janasw/janassu)
- Letó: skart (lv)
- Llatí: tangere (la)
- Neerlandès: aanraken (nl)
- Occità: tocar (oc), tochar (oc)
- Polonès: dotykać (pl)
- Portuguès: tocar (pt)
- Retoromànic: tutgar (rm), tuccar (rm)
- Romanès: atinge (ro)
- Rus: тро́гать (ru) (trógat)
- Serbocroat: дирати (sh), dirati (sh)
- Suahili: kugusa (sw)
- Suec: röra (sv)
- Turc: dokunmak (tr)
- Txec: dotýkat se (cs)
- Ucraïnès: доторка́тися (uk) (dotorkàtissia)
- Urdú: چھونا (ur)
- Uzbek: tegmoq (uz)
- Való: djonde (wa)
- Vènet: tocar (vec)
- Vietnamita: sờ (vi)
- Xinès: 接觸 (zh) (接触, jiēchù)
Fer sonar un instrument musical
Voleibol: entrar en contacte amb la pilota
Miscel·lània
[modifica]Vegeu també
[modifica]- Obres de referència: DIEC, DNV, GDLC, Optimot
- Diccionari de la Llengua Catalana ab la correspondencia castellana. Editorial Salvat, 1910. Tom 3
- tocar. Diccionari general de l'esport. Informació cedida per TERMCAT.
Castellà
[modifica]Verb
[modifica]tocar trans., intr. (present toco, passat toqué, futur tocaré)
Miscel·lània
[modifica]- Síl·labes: to·car (2)