Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Canadian"
Die Bedeutung von "Canadian" in verschiedenen Ausdrücken und Sätzen
Q:
Was bedeutet " Canadian English is considered neither American nor not American"
Does it means:
"Canadian English is considered not American and NOT NOT American"
=> "Canadian English is considered not American and IS American"
Am I correct??
Does it means:
"Canadian English is considered not American and NOT NOT American"
=> "Canadian English is considered not American and IS American"
Am I correct??
A:
Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q:
Was bedeutet Canadian girls are outperforming boys in literacy skills by a wider margin than previously thought.?
A:
A bigger gap
Ähnliche Wörter wie "Canadian" und ihre Unterschiede
Q:
Was ist der Unterschied zwischen Canadian English und United States English ?
A:
I would say it is similar to how UK and US English are compared. Different accents, different spelling, different slangs, etc. I've heard Canadian English is similar to how Brits talk.
But no matter if you speak Australian based English, New Zealand based, American, Canadian or British based English, as long as you speak the language people will understand you lol
But no matter if you speak Australian based English, New Zealand based, American, Canadian or British based English, as long as you speak the language people will understand you lol
Q:
Was ist der Unterschied zwischen A Canadian und A Canadian national und A Canadian person ?
A:
They are all roughly equivalent. In normal conversation, one would typically just say "A Canadian." For example,
"Even when angry at you, a Canadian would still be ridiculously polite."
"A Canadian national" is emphasizing the geopolitical aspect. For example, "Three Canadian nationals are currently detained in Chinese custody." This is what you might see on the news. It is emphasizing the geopolitical aspect of their nationality. In the first example I gave, it would be weird to say "...a Canadian national would still be ridiculously polite."
A Canadian person sounds kind of weird, I probably wouldn't say that, as it is redundant.
"Even when angry at you, a Canadian would still be ridiculously polite."
"A Canadian national" is emphasizing the geopolitical aspect. For example, "Three Canadian nationals are currently detained in Chinese custody." This is what you might see on the news. It is emphasizing the geopolitical aspect of their nationality. In the first example I gave, it would be weird to say "...a Canadian national would still be ridiculously polite."
A Canadian person sounds kind of weird, I probably wouldn't say that, as it is redundant.
Q:
Was ist der Unterschied zwischen Canadian university und An university in Canada ?
A:
Canadian university would be the name of a certain place, and A university in Canada means that there is a non-specific university in Canada.
Q:
Was ist der Unterschied zwischen Canadian English und British English & American English ?
A:
Canadian and American English is very similar. The major difference is North American English and British English in mostly vocabulary, pronunciation, and intonation.
NME - cookie
BE - biscuit
NME - garbage
BE - rubbish
Etc...
NME - cookie
BE - biscuit
NME - garbage
BE - rubbish
Etc...
Übersetzungen von "Canadian"
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? ( Canadian accent with British accent )
plzz Which is closest to the American accent.
plzz Which is closest to the American accent.
A:
It depends. I'm Canadian and I notice a lot of Americans have a very nasal accent (even people who live just over the border in Michigan & Buffalo NY), but people from states such as California, I might not be able to tell them apart from a Canadian. However, it also depends on if the person was born in the US, there is no such thing as the "American accent", "Canadian accent" or "British accent." Overall though, Canadians sound more like Americans than the British do, in terms of words we use and "accent" though Canadian accents tend to not be very "nasal"
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? Canadian
A:
Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? Canadian $2 coin
A:
Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Andere Fragen zu "Canadian"
Q:
Canadian Inuits have more than 50 words for snow but no word for pollution. To those people, the word pollution is very unfamiliar and not used in everyday life. Rather than destroying and transforming nature, they live in conformity with it and accept it as it is. However, the culture of that country is about to disappear due to various environmental problems occurring worldwide. The author of this article seems to want people all over the world to read and be alert.
The entire cause and effect structure of this is the causal chain. Previous events and subsequent impacts are linked. For example, many airborne chemicals tend to migrate to colder climates and settle and decompose more slowly with colder temperatures. Due to the nature of Arctic animals, toxic chemicals accumulate in their fat, so the Inuit who prey on Arctic animals accumulate the toxic chemicals in their bodies.
This didn't happen for just one reason. Several reasons are connected, and it is a phenomenon that occurs when they are combined. To be more specific, the huge amount of garbage from individuals, soot and wastewater from factories worldwide, and the climatic characteristics that cause them to gather together. There can be no single cause of this. The use of cause and effect was effective in achieving the author's purpose. The article written by that author was enough to raise people's awareness. Reading this article made me think a lot. Unexpected things are happening due to various large and small causes. I hope many people, including myself, will read this article and change their attitude towards the environment, even a little. Hopefully, there will be a positive butterfly effect. klingt das natürlich?
The entire cause and effect structure of this is the causal chain. Previous events and subsequent impacts are linked. For example, many airborne chemicals tend to migrate to colder climates and settle and decompose more slowly with colder temperatures. Due to the nature of Arctic animals, toxic chemicals accumulate in their fat, so the Inuit who prey on Arctic animals accumulate the toxic chemicals in their bodies.
This didn't happen for just one reason. Several reasons are connected, and it is a phenomenon that occurs when they are combined. To be more specific, the huge amount of garbage from individuals, soot and wastewater from factories worldwide, and the climatic characteristics that cause them to gather together. There can be no single cause of this. The use of cause and effect was effective in achieving the author's purpose. The article written by that author was enough to raise people's awareness. Reading this article made me think a lot. Unexpected things are happening due to various large and small causes. I hope many people, including myself, will read this article and change their attitude towards the environment, even a little. Hopefully, there will be a positive butterfly effect. klingt das natürlich?
A:
This sounds VERY natural, but there are some big cultural things you may want to update.
Essentially never say "those/these/you people." It would also be inaccurate to suggest an entire population is unfamiliar with a concept considering access to people, vehicles, and media outside of the community. Even people in the most Northern areas have access to phones and snowmobiles and power generators. Also, that 50 words for snow part is an overused simplification of a half-truth. Lastly, do you mean the country of Canada, or the areas where most Canadian Inuits live? Please specify this.
Please don't fall prey to misinformation, even if you're doing good.
Essentially never say "those/these/you people." It would also be inaccurate to suggest an entire population is unfamiliar with a concept considering access to people, vehicles, and media outside of the community. Even people in the most Northern areas have access to phones and snowmobiles and power generators. Also, that 50 words for snow part is an overused simplification of a half-truth. Lastly, do you mean the country of Canada, or the areas where most Canadian Inuits live? Please specify this.
Please don't fall prey to misinformation, even if you're doing good.
Q:
Canadian high schoolers are in "grade nine" through "grade twelve" klingt das natürlich?
A:
Yes
Q:
Which British/ American/ Canadian youtubers do you suggest me? And about you which is the most audible English pronunciation?
A:
Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q:
Canadian English and American English sound the same?
A:
There are some differences especially in slang. Most things do sound the same though.
Q:
Canadian food cost is two times higher than Japanese food.
カナダの食べ物の価格は日本の2倍だ klingt das natürlich?
カナダの食べ物の価格は日本の2倍だ klingt das natürlich?
A:
@ho-hoho: it should be "The cost of Canadian food is two times..."
other example was grammatically incorrect so I removed it
other example was grammatically incorrect so I removed it
Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken
Die aktuellsten Wörter
canadian
HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.
Newest Questions
- Was bedeutet Ein praktisches Jahr abmachen, Militärdienst abmachen? Bedeutet das beenden? Erklärt...
- Wie sagt man das auf Deutsch? ,,Jeden Morgen sollte ich in der Schule sein" Is this sentce korrek...
- Was ist der Unterschied zwischen respektieren und akzeptieren ?
- Wie sagt man das auf Deutsch? - a stick - she beats her son with a stick when he gets naughty
- Was bedeutet Hätte, hätte, Fahrradkette?
Newest Questions (HOT)
- Was ist der Unterschied zwischen wachsen und aufwachsen ?
- Wie sagt man das auf Deutsch? I'm sure you remember your own names but the question is do you rem...
- Ich habe in einem Video die Wendung "erstens mal" von einem Muttersprachler gehört, aber wenn ich...
- "Ich denke, sie hat den Unfall nicht überlebt. Die Ärzte werden ihr wohl nicht mehr haben helfen ...
- Ich lese gerade einige Artikel. Gerade here means right now or just now?
Trending questions