Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Lorsque"
Übersetzungen von "Lorsque"
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (UK)? Lorsque l'avion a atterri, nous étions épuisé. nous sommes sortit, nous avons chercher nos bagages.
Je tremblais de fatigue.
des gens nous attendaient. c'était les amis de mes parents, ils nous ont accueillis.
Je tremblais de fatigue.
des gens nous attendaient. c'était les amis de mes parents, ils nous ont accueillis.
A:
When the plane landed, we were exhausted. We got out, we picked up our luggage. I was trembling with fatigue. People were waiting for us. They were my parents' friends, they welcomed us.
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? Lorsque quelqu'un vous dit "what's up?", on est censé dire si on va bien ou se qu'on fait ?
A:
Vous pouvez dire les deux, mais il est plus fréquent à dire ce que vous faites
Andere Fragen zu "Lorsque"
Q:
Lorsque que j'écris un article ou une revue en anglais, j'ai l'impression que j'utilise trop souvent "that". Y'a-t-il une règle où à certains moments il n'est pas nécessaire d'utiliser ce "que" ?
A:
Oui bien sûr. Vous avez raison, le mot "that" est très commun en anglais. Mais parfois, vous n'avez pas besoin utiliser "that" dans la phrase par exemple:
"Do you think that she likes me?" -> "Do you think she likes me?"
"I hope that you're right." -> "I hope you're right."
On n'utilise pas "that", comme ça.
"Do you think that she likes me?" -> "Do you think she likes me?"
"I hope that you're right." -> "I hope you're right."
On n'utilise pas "that", comme ça.
Q:
Lorsque je recherche «opi amerikanenglantia» sur YouTube, je n'obtiens aucun résultat. Que puis-je faire?
A:
Search "Learn American English"
Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken
lorsque
HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.
Newest Questions
- Wie sagt man das auf Deutsch? Hij werd gearresteerd op verdenking van diefstal. (NL) = Il a été a...
- Wie sagt man das auf Deutsch? Tu peux compter sur lui à cent pour cent.
- Wie sagt man das auf Deutsch? From now on
- Was bedeutet "hadern mit" in diesem Satz: "Er ist unsicher, ob er die richtige Entscheidung triff...
- (How do I apply for a German scholarship? ( DAAD
Newest Questions (HOT)
- In my German book, there are proverbs "Je größer der Baum, je schwerer der Fall" and "Je lieberes...
- Ist der Genitiv eigentlich weniger verwandt im gegenwärtigen Deutsch? Ich verstehe, dass man sel...
- Was bedeutet dieses "erinnert" im Hauptsatz? Der Deutsch-Französische Tag am 22. Januar erinnert...
- Was bedeutet Quando dizem isso com desagrado Ich werde sie Staraufgebot ansprechen! ??
- Ist das richtig? Ich mag deine Tasche!
Trending questions
- what does 촘 mean and how to use it in a sentence?
- Was bedeutet Few people have the imagination for reality?
- hi everyone,is it correct : The plumber will fix the tap at 9.30 tomorrow morning.
- Wie sagt man das auf Russisch? Набухла, опухла, разбухла, забухла из каждого написанного слова пр...
- What’s the difference in meaning between the two ONs? 1. There’s a bird on the tree. 2. There’s ...