Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Pop"
Die Bedeutung von "Pop" in verschiedenen Ausdrücken und Sätzen
Q:
Was bedeutet They can go pop. ( Thank you very much in advance for any help)?
A:
'Pop', as in a cork coming out of a bottle: suddenly escaping or coming loose.
Q:
Was bedeutet pop up?
A:
Suddenly appear
Q:
Was bedeutet my pops?
A:
It means "my papa/father/dad"
Q:
Was bedeutet pop the hood
?
?
A:
It means to open the hood of your car (the front part).
"I popped the hood to check what was wrong."
"Smoke poured out as I popped the hood."
"Just pop the hood and I'll check why it's not working."
"I popped the hood to check what was wrong."
"Smoke poured out as I popped the hood."
"Just pop the hood and I'll check why it's not working."
Q:
Was bedeutet off you pop?
A:
This is very much a British expression. In AmEng, we say "Off you go", meaning to leave now and get to work on some task. Here, Sherlock is telling Watson to go out and talk to people.
Beispielsätze die "Pop" benutzen
Q:
Bitte zeige mir Beispielsätze mit pop into .
A:
I will pop in to see a friend.
He’s just popped to the shop
(Pop is common/colloquial language)
He’s just popped to the shop
(Pop is common/colloquial language)
Q:
Bitte zeige mir Beispielsätze mit 'pop over'.
A:
“I’m going to pop over to the shop”
Or “I’m popping to the shop quickly”
It’s used for when you’re going somewhere for a short period of time. It’s also very casual.
Or “I’m popping to the shop quickly”
It’s used for when you’re going somewhere for a short period of time. It’s also very casual.
Q:
Bitte zeige mir Beispielsätze mit 'pop out'.
A:
"Hey john im just gonna pop out for abit"
"Hey im just gonna pop out to get some food, I'll be right back"
"Hey im just gonna pop out to get some food, I'll be right back"
Q:
Bitte zeige mir Beispielsätze mit pop quiz.
A:
The teacher surprised the class again today with another pop quiz! Most of the students were unprepared
Q:
Bitte zeige mir Beispielsätze mit pop out of one’s mouth.
A:
When she bit the sandwich, her tooth, which had been loose for several days, finally popped out of her mouth.
He knew he shouldn't say anything, but the words just popped out of his mouth.
She popped the sucker out of her mouth and looked at me thoughtfully.
He knew he shouldn't say anything, but the words just popped out of his mouth.
She popped the sucker out of her mouth and looked at me thoughtfully.
Ähnliche Wörter wie "Pop" und ihre Unterschiede
Q:
Was ist der Unterschied zwischen pop over und pop by ?
A:
"pop over [somewhere]" = the "somewhere" is your final destination
"pop by [somewhere]" = the "somewhere" is not your final destination, it is just a stop on the way to your final destination
"pop by [somewhere]" = the "somewhere" is not your final destination, it is just a stop on the way to your final destination
Q:
Was ist der Unterschied zwischen pop round und pop over ?
A:
Same. “Why don’t you pop round after lunch?” “Peter, would you like to pop over and watch a movie tonight”
Q:
Was ist der Unterschied zwischen I like pop music the best. und I like pop music the most. ?
A:
"the most" sounds a little more natural, but you can use either
Q:
Was ist der Unterschied zwischen pop corn und popping corn ?
A:
'Popcorn' or 'pop corn' is the food. 'Popping corn' is the act of making, or popping the corn. It could mean corn that is meant for popping.
Example:
"I brought popping corn!" (Meaning that they brought corn for popping)
Example:
"I brought popping corn!" (Meaning that they brought corn for popping)
Q:
Was ist der Unterschied zwischen a pop song und a hit song ?
A:
Pop is a genre. It used to mean popular, but now you can have a pop song that no one knows, and it's still considered pop.
A hit song is one that is very popular.
A hit song is one that is very popular.
Übersetzungen von "Pop"
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? "leave pop out" and some examples
A:
leave pop out on the table
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? what's poping?
A:
As in, What's up? 🤣
"What's poppin'? " (popping)
"What's poppin'? " (popping)
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? pop a balloon? is it pop out? can we use another expression such as blow a balloon out?
A:
We usually say, "pop a balloon, " or "bust/burst a balloon. "
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? pop up
A:
pop up
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? A pop song doesn't have to be conceptual.
A:
a pop song doesn't have to have meaning behind it. is that what your trying to say?
Andere Fragen zu "Pop"
Q:
This pop quiz counts 90% of your final score.
klingt das natürlich?
klingt das natürlich?
A:
This pop quiz counts for/as 90% of your final score.
You could use either for or as.
You could use either for or as.
Q:
I just popped by hoping you would be there. klingt das natürlich?
A:
“I just popped by” is a slang term, so it sounds very natural. “I just stopped by” would also work just the same.
Q:
Who is the famous pop star in USA? klingt das natürlich?
A:
I would say in the US
Q:
Please pop the trunk. klingt das natürlich?
A:
You can also say: Please open the trunk.
Q:
I like Japanese pop idol. Especially Nogizaka46. So I’m following the social media of fashion brand by which they're a model. I’m checking it to buy same clothes.
I have freckles. I think they’re my charm point. But I don’t like freckles in a doll. I think the doll want a perfect figure. So if I buy Barbie or Lammily, I choose Barbie. klingt das natürlich?
I have freckles. I think they’re my charm point. But I don’t like freckles in a doll. I think the doll want a perfect figure. So if I buy Barbie or Lammily, I choose Barbie. klingt das natürlich?
A:
Correct:
"I like Japanese pop idols, especially Nogizaka46. So I’m following the social media account of the fashion brand in which they're a model. I’m checking it to buy some clothes. I have freckles; I think they’re my charming point. But I don’t like freckles in a doll. I think the doll wants a perfect figure. So when I buy Barbie or Lammily, I choose Barbie."
"I like Japanese pop idols, especially Nogizaka46. So I’m following the social media account of the fashion brand in which they're a model. I’m checking it to buy some clothes. I have freckles; I think they’re my charming point. But I don’t like freckles in a doll. I think the doll wants a perfect figure. So when I buy Barbie or Lammily, I choose Barbie."
Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken
Die aktuellsten Wörter
pop
HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.
Newest Questions
- When it comes to parts of the body used as the direct object, is it safe to say that you should a...
- Was ist der Unterschied zwischen Allerdings sind heute die Anschaffungskosten für Netzwerke noch ...
- Wie sagt man das auf Deutsch? 1) Bevor ich das Auto kaufte, hatte ich lange gespart. 2) Bevor ich...
- Wie sagt man das auf Deutsch? How do i get more fluent
- Wie sagt man das auf Deutsch? Their combined IQ is 109.
Newest Questions (HOT)
- Was ist der Unterschied zwischen wachsen und aufwachsen ?
- Wie sagt man das auf Deutsch? I'm sure you remember your own names but the question is do you rem...
- Ich habe in einem Video die Wendung "erstens mal" von einem Muttersprachler gehört, aber wenn ich...
- "Ich denke, sie hat den Unfall nicht überlebt. Die Ärzte werden ihr wohl nicht mehr haben helfen ...
- Ich lese gerade einige Artikel. Gerade here means right now or just now?
Trending questions