Tati (Tati: تاتی زبون, Tâti Zobun (dt.Tati-Sprache)) ist die Bezeichnung einer Gruppe nordwestiranischer Dialekte, die als direkte Nachfolger aus dem Altaserbaidschanischen hervorgingen und im Norden und Nordwesten des Iran gesprochen werden.[1][2] Sie sind mit dem heutigen Aserbaidschanisch, einer Turksprache, nicht verwandt. Die Sprecherzahl für Tati und die meisten Dialekte ist zurzeit unbekannt. Als Kaspische Sprache ist Tati eng mit den Sprachen Talisch, Masanderanisch und Gilaki verwandt. Die persische Variante der arabischen Schrift wird benutzt.

Tati (تاتی زبون)

Gesprochen in

Iran Iran
Sprecher unbekannt
Linguistische
Klassifikation
Kaspische Sprachen (Tati: Violett)

Manchmal wird Tati als Sprache bezeichnet, manchmal als Dialektgruppe.

Tati darf nicht mit dem südwestiranischen Tat, einer Variante des Persischen im Kaukasus, verwechselt werden.

Dialekte

Bearbeiten

Die Tatische Sprache zerfällt in zahlreiche Dialekte, die im Norden und Nordwesten des Irans gesprochen werden.

  • Nordwest-Dialekte: Harzandi, Keringani
  • Nordost-Dialekte: Shali, Kajali, Hazzarudi, Taromi
  • Süd-Dialekte: Takestani, Tshali, Sagzabadi, Eshtehardi u. a.
  • Südwest-Dialekte: Kho'ini u. a.
  • Südost-Dialekte: Rudbari, Alamuti u. a.

Dialekte nach ISO-636

Bearbeiten

Da diese Dialekte häufig eine unterschiedliche Schriftsprache haben, besteht kein allgemeiner ISO-639-Code. Einige Dialekte haben aber ISO-636. In der folgenden Tabelle werden alle Dialekte angezeigt, die einen ISO-639-Code haben. Manche Dialekte werden nach einigen Linguisten zu anderen Sprachen gezählt, etwa zu den kermanischen Sprachen oder zu den Talisch-Dialekten.

Dialekt ISO-639-3
Alviri-Vidari avd[3]
Eshtehardi esh[4]
Gozarkhani goz[5]
Harzandi hrz[6]
Kabatei xkp[7]
Kadschali xkj[8]
Kho'ini xkc[9]
Koresh-e Rostam okh[10]
Maraghei vmh[11]
Rudbari rdb[12]
Razajerdi rat[13]
Takestani tks[14][15]
Taromi tov[16]
Vafsi vaf[17]

Vergleich verschiedener Dialekte

Bearbeiten

In den folgenden Tabellen werden die tatischen Dialekte miteinander sowie mit den iranischen Sprachen Persisch und Kurdisch verglichen.

Deutsch Tākestāni Tāti Sagzābādi Tāti Ebrāhimābādi Tāti Ardabilaki Tāti Ziārāni Tāti Tikhuri Tāti Persisch Kurdisch

(Kurmandschi)

Kurdisch

(Sorani)

Braut vazyok vaze Weye
ویه
Weya
ویه
veya
ویه
k. A. عروس
Arus
bûk
bûk
Bräutigam zāmāt zāmātar zomā
زُما
Zummā
زوما
zeymā
زیما
zāmā
زاما
داماد
Dāmād
zāmā
زاما
zāmā
زاما
Dach bon

بُن

bun

بون

bön

بون

bom

بوم

bum

بوم

bum

بوم

پشت بام Poštebām/Bālābun Bān بان Bān
Geschrei Harāy

هرای

Harāy/qia

قيه/هرای

harāy/qeya

قيه/هرای

harāy/qiyu

قيو/هرای

Qālmeqāl/harāy

هرای/قال مِقال

Mara

هَرَه

فرياد Faryād Hewar/qîr هاوار Hawar
Gesicht ĉihr/ĉihrak dim
دیم
dim
دیم
dim
دیم
dim
دیم
چهره
Čehre
dim
دیم
dim
دیم
Hand Bāl

بال

bāl

بال

Bāl

بال

Bāl

بال

Bāl

بال

bāl

بال

دست Dast Dest / lep دەست Dast
Haus Mābān ke kiye
کیه
čia
چیه
kia
کیه
Xāne
خانه
خانه
Xāne
malê / Xāneh
خانه
malê / Xāneh
خانه
Hausfrau keyvuniye/kalontare zeyniye

کلُونتَره زينيه/کيوونيه

ĉeybānu

چي بنوه

Keywānu

کيوانو

Keywānu

کيوانو

Kalentar

کلنتر

xojirezan

خوجيره زِن

کدبانو Kadbānu Kebanî کابان Kaban
Hund sege span asbe/māĉĉiye
ماچيه/اَسبه
Asba
اَسبه
asba
اَسبه
Sag
سگ
سگ
Sag
Sage/māĉĉe
ماچه/سَيگ
Sag/Māĉĉe
ماچه/سَيگ
Kind zārin/bālā

بالا/زارين

zāru

زارو

zāru

زارو

vaĉa

وچه

eyāl

عيال

vaĉa

وچه

بچه Baĉĉe Zārok منداڵ Mendāl / baĉka بەچکە
Knochen ast/xastak ast esqonj
اسقُنج
Xaste
خسته
Xaste
خسته
Esdeqān
اسدقان
استخوان
Ostexān
Hasta
هَستَه
hasta
هَستَه
Lamm varrak Ware
وَره
Wara
وره
Wara
وره
vara
وره
بره
Barre
vara
وره
vara
وره
Linse marjomake

مرجومکه

marjewa

مرجوه

marjewa

مرجوه

marju

مرجو

marju

مرجو

marju

مرجو

عدس Adas nîsk نیسک Nîsk
Lüge drog/droo droj duru
دورو
deru
درو
doru
دُرو
duru
دورو
دروغ
Doruq
duru
دورو
duru
دورو
Mann mart mereta mardak
مردک
miarda
میرده
miarda
میرده
Mardi
مِردی
مرد
Mard
Mardak
مَردِک
Mardak
مَردِک
Nadel darzik/darzi dereza darzone
درزُنه
darzena
درزنه
darzena
درزنه
darzan
درزَن
سوزن
Suzan
darzen
درزِن
darzen
درزِن
Nase Pini Pini vinniye
وینیه
venia
ونیه
venia
ونیه
vini
وینی
بینی
Bini
vini
وینی
vini
وینی
Ruhe dinj

دينج

dinj

دينج

dinj

دينج

dinj

دينج

dinj

دينج

dinj

دينج

آرام Ārām/Denj aram ئارام / بێدەنگ Aram / Bêdeng
scharf Tij

تيج

tij

تيج

tij

تيج

tij

تيج

tij

تيج

tij

تيج

تيز Tiz Tûj تیژ Tij
Schwester Xāke

خاکه

Xawaĉe

خواچه

xawāke

خوآکه

xāxor

خاخور

xoār

خُوآر

xoār

خُوآر

خواهر Xāhar Xûşk / xweng خوشک Xûşk
Waschung dasnemāz

دسنماز

dasta māz

دست ماز

dasnemāz

دسنماز

dasnemāz

دسنماز

dastnemāz

دست نِماز

dastnemāz

دست نِماز

وضو Wozu/Dastnamāz Destnimêj دەستنوێژ Destniwêj
Wolf Gourg vehraka varg
ورگ
varg
ورگ
varg
ورگ
verg
وِرگ
گرگ
Gorg
gurg
گورگ
gurg
گورگ

Einzelnachweise

Bearbeiten
  1. Language Map of Iran 2014. In: The Gulf/2000 Project. 2014, abgerufen am 6. Oktober 2020 (englisch).
  2. Glottolog 4.3 - Tatic. Abgerufen am 6. Oktober 2020.
  3. avd | ISO 639-3. Abgerufen am 6. Oktober 2020.
  4. esh | ISO 639-3. Abgerufen am 5. Oktober 2020.
  5. goz | ISO 639-3. Abgerufen am 5. Oktober 2020.
  6. xkc | ISO 639-3. Abgerufen am 5. Oktober 2020.
  7. xkp | ISO 639-3. Abgerufen am 5. Oktober 2020.
  8. xkj | ISO 639-3. Abgerufen am 5. Oktober 2020.
  9. xkc | ISO 639-3. Abgerufen am 5. Oktober 2020.
  10. okh | ISO 639-3. Abgerufen am 5. Oktober 2020.
  11. vmh | ISO 639-3. Abgerufen am 5. Oktober 2020.
  12. rdb | ISO 639-3. Abgerufen am 5. Oktober 2020.
  13. rat | ISO 639-3. Abgerufen am 6. Oktober 2020.
  14. tks | ISO 639-3. Abgerufen am 5. Oktober 2020.
  15. Takestani. Abgerufen am 6. Oktober 2020 (englisch).
  16. tov | ISO 639-3. Abgerufen am 5. Oktober 2020.
  17. vaf | ISO 639-3. Abgerufen am 6. Oktober 2020.