Zum Inhalt springen

-aj

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Wortart, Numerus Form
Substantiv, Singular -ajo
Substantiv, Plural -aji

Worttrennung:

-a·j-

Aussprache:

IPA: [(ʔ)aʒ]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

Grundbedeutung: konkrete, materiell vorhandene Sache, die zum Wortstamm in sehr enger Beziehung steht — die ge<Stamm>t ist/wurde oder die (aus) <Stamm> ist
[1] Wortbildungselement, an transitiven Verben: ‚Ge-<Grundwort>-es‘, ‚das, was ge-<Grundwort>t wird/wurde‘: konkretes, materiell vorhandenes Objekt eines transitiven Verbes; bildet Substantive aus Verben
[2] Wortbildungselement, an intransitiven Verben: ‚das, was <Grundwort> ist‘: konkret vorhandenes Subjekt eines intransitiven Verbes; bildet Substantive aus Verben
[3] Wortbildungselement, an Adjektiven: ‚das, was was <Grundwort> ist‘; bildet Substantive aus Adjektiven
[4] Wortbildungselement, an Substantiven: ‚das, was aus <Grundwort> besteht‘, ‚mit <Grundwort> als Material

Herkunft:

aus den romanischen Ido-Quellsprachen (fontolingui)[1]

Synonyme:

[1] in der Regel: passives Partizip auf -t
[3] oft einfach, aber dann wenig spezifisch: substantiviertes Adjektiv auf -o

Beispiele:

[1] Prehiere me sendis paketo a tu. Ka la sendajo ja arivis?
Vorgestern sandte ich dir ein Paket. Ist die Sendung schon angekommen?
[2] La festo, quo eventis hiere, esas la maxim bona eventajo ye ica yaro.
Die Feier, die sich gestern ereignete, ist das schönste Ereig(n)nis in diesem Jahr.
[3] Nova kozo esas novajo.
Eine neue Sache ist eine Neuigkeit.
[4] On bezonas sukro por produktar sukraji.
Man benötigt Zucker, um Zuckerwerk zu produzieren.

Wortbildungen:

[1] sendajo, manjajo
[2] eventajo, restajo
[3] sukrajo
[4] lanajo

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1–4] Wörterbuch Ido – Deutsch (nach Auerbach) „aj
[1–4] Marcel Pesch: Dicionario de la 10 000 Radiki di la linguo universala Ido. Editio princeps, Genf 2. August 1964 (eingescannt von Jerry Muelver, 2010, Online: Radikaro Idala (pdf)) Seite 6, Stichwort „-ajo-“.
[1–4] Louis de Beaufront: Kompleta Gramatiko detaloza di la linguo Internaciona Ido. Meier-Heucke, Esch-Alzette, Luxemburg 1925 (Scan 2004, Editerio Krayono) (online auf idolinguo.de), Sufixi, Seite 113, Stichwort „-aj-“.
[1–4] Ferdinand Weber; Deutscher Ido-Bund (Germana Ido-Federuro) E. V. (Herausgeber): Ido por omni. Lehrbuch der Weltsprache. Dritte, erweiterte Auflage. Englert und Schlosser, Frankfurt am Main 1924, 6. Lektion, Seite 22, DNB 578242699 (Navigationsleiste rechts, Online, abgerufen am 12. Dezember 2023) „Nachsilbe -aj-“.

Quellen:

  1. Louis de Beaufront: Kompleta Gramatiko detaloza di la linguo Internaciona Ido. Meier-Heucke, Esch-Alzette, Luxemburg 1925 (Scan 2004, Editerio Krayono) (online auf idolinguo.de), Sufixi, Seite 113, Stichwort „-aj-“.