statek
Erscheinungsbild
statek (Polnisch)
[Bearbeiten]Substantiv, m
[Bearbeiten]Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | statek | statki |
Genitiv | statku | statków |
Dativ | statkowi | statkom |
Akkusativ | statek | statki |
Instrumental | statkiem | statkami |
Lokativ | statku | statkach |
Vokativ | statku | statki |
Worttrennung:
- , Plural:
Aussprache:
- IPA: [ˈstatɛk]
- Hörbeispiele: statek (Info)
Bedeutungen:
- [1] Schiff
Synonyme:
Gegenwörter:
Oberbegriffe:
- [1] pojazd
Unterbegriffe:
- [1] prom
Beispiele:
- [1] Dwa tygodnie płyneli statkiem do Australii.
- Sie sind zwei Wochen mit dem Schiff nach Australien gefahren.
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] statek atomowy, statek drobnicowy, statek flagowy, statek frachtowy, statek handlowy, statek hydrograficzny, statek kablowy, statek kołowy, statek kontenerowy, statek kosmiczny, statek latarniowy, statek liniowy, statek matka, statek pasażerski, statek piracki, statek powietrzny, statek promowy, statek rzeczny, statek wielorybniczy, statek wycieczkowy, statek żaglowy
Wortbildungen:
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1] PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „statek“
- [1] Słownik Języka Polskiego – PWN: „statek“
- [1] Słownik Języka Polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego: „statek“
statek (Tschechisch)
[Bearbeiten]Substantiv, m
[Bearbeiten]Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | statek | statky |
Genitiv | statku | statků |
Dativ | statku | statkům |
Akkusativ | statek | statky |
Vokativ | statku | statky |
Lokativ | statku | statcích |
Instrumental | statkem | statky |
Aussprache:
- IPA: [ˈstatɛk]
- Hörbeispiele: statek (Info)
Bedeutungen:
- [1] größerer landwirtschaftlicher Besitz oder landwirtschaftlicher Produktionsbetrieb; Bauernhof, Hof, Gehöft, Gut
- [2] Wirtschaft: materielles oder immaterielles Mittel, das der Bedürfnisbefriedigung dient; Gut
- [3] Vermögen, Habe; Besitz, Eigentum, Gut
Synonyme:
- [1] hospodářství, farma, dvůr
- [3] majetek
Beispiele:
- [1] Otcův statek byl největší v celé vesnici.
- Vaters Bauernhof war der größte im ganzen Ort.
- [2] Podle českého právního řádu se kulturní statky dělí na čtyři druhy: kulturní památky, národní kulturní památky, sbírkové předměty a předměty kulturní hodnoty.
- Nach der tschechischen Rechtsordnung unterteilt man kulturelle Güter in vier Gruppen: Kulturdenkmäler, nationale Kulturdenkmäler, Sammlungsgegenstände und Gegenstände von kulturellem Wert.
- [2] Největším statkem je čest a chrabrost.
- Das höchste Gut ist Ehre und Tapferkeit.
- [3] „Co je dnes ze všeho nejdůležitější? Zdraví? Bohatství? Úspěch? Výkon? Stačí se podívat kolem sebe, o čem sní ti, k nimž vzhlížíme, o čem mluví, o co usilují. Hmotné statky, posty, lajky na sociálních sítích, místa, která navštívili, zážitky, jimiž se mohou chlubit.“[1]
- Was ist heute das Wichtigste von allem? Gesundheit? Reichtum? Erfolg? Leistung? Es genügt, um sich zu blicken, von was diejenigen träumen, zu denen wir aufblicken, von was sie sprechen, was sie anstreben. Materielle Güter, Posten, Likes in sozialen Netzwerken, Orte, die sie besucht haben, Erlebnisse, mit denen sie prahlen können.
Charakteristische Wortkombinationen:
Wortfamilie:
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1] Tschechischer Wikipedia-Artikel „statek“
- [*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „statek“
- [1–3] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „statek“
- [1–3] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „statek“
Quellen:
- ↑ Mladá fronta DNES vom 11. August 2020