1153万例文収録!

「frugality」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > frugalityの意味・解説 > frugalityに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

frugalityを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 39



例文

with frugality 例文帳に追加

倹約して. - 研究社 新英和中辞典

live in frugality 例文帳に追加

質素に暮らす. - 研究社 新英和中辞典

frugality 例文帳に追加

倹約である - EDR日英対訳辞書

the degree of frugality 例文帳に追加

つつましい程度 - EDR日英対訳辞書

例文

Frugality, if carried too far, becomes miserliness. 例文帳に追加

倹約も度を越すとけちになる. - 研究社 新和英中辞典


例文

The soldier should observe simplicity and frugality in his habits. 例文帳に追加

軍人は質素を旨とすべし - 斎藤和英大辞典

He lives with the utmost frugality. 例文帳に追加

彼は極度の節倹を行っている - 斎藤和英大辞典

He lives with the greatest frugality―with the most rigid economy. 例文帳に追加

彼はごく節倹に暮らしている - 斎藤和英大辞典

That is carrying frugality too for―carrying frugality to excess. 例文帳に追加

節倹も好いがそりゃ極端だ - 斎藤和英大辞典

例文

His frugality verges [borders] on stinginess. 例文帳に追加

彼の倹約は吝嗇(りんしょく)に近い.  - 研究社 新和英中辞典

例文

The utmost frugality will not enable me to make both ends meet. 例文帳に追加

どんなにつましくしてもやりきれない - 斎藤和英大辞典

Frugality, when carried to that extent, is at an end. 例文帳に追加

節倹もそこまで行ってはおしまいだ - 斎藤和英大辞典

Frugality is all very well, but that is going too farcarrying the matter too far. 例文帳に追加

節倹もよいがそりゃちと極端だ - 斎藤和英大辞典

From this fact alone, his frugality may be imagined. 例文帳に追加

この事実より見ても氏の節倹は思い半ばに過ぎん - 斎藤和英大辞典

By virtue of frugality he has made a fortune.例文帳に追加

彼は節約によってひと財産作った。 - Tatoeba例文

frugality and industry are still regarded as virtues 例文帳に追加

倹約と勤勉は今でも美徳とされている - 日本語WordNet

frugality in the expenditure of money or resources 例文帳に追加

金や財産の消費における倹約 - 日本語WordNet

It is difficult to draw a line between stinginess and frugality.例文帳に追加

けちと倹約を区別するのは難しい - Eゲイト英和辞典

By virtue of frugality he has made a fortune. 例文帳に追加

彼は節約によってひと財産作った。 - Tanaka Corpus

The family was quite religious and admired the spirit of simplicity and frugality. 例文帳に追加

家風は信仰心が篤く質素倹約を旨としたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He makes both ends meet by carrying frugality to its extreme. 例文帳に追加

彼は極度の節倹を行って月給で間に合わしている - 斎藤和英大辞典

A company spokesperson says that frugality is not the only reason the scissors are selling well. 例文帳に追加

同社の広報担当者は,はさみの売れ行きが好調な理由は倹約志向だけではないと言う。 - 浜島書店 Catch a Wave

Using stored rainwater for the ink slab, Ransai lived in such frugality that he said that real frugality resulted from these small efforts when he asked why he did such a thing in Ogaki rich in water. 例文帳に追加

蘭斎はかなりの倹約家で硯の水も雨水を受けて使い、水の豊富な大垣で何故そんな事をするのかと問われると、こういう小さな事から倹約する気持ちを持たなければ、本当の倹約は出来ないと答えたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tenpo Reforms implemented by the shogunate in the first half of the 1840s encouraged simplicity and frugality and ukiyo-e became the target of regulation because it was deemed as a luxury item. 例文帳に追加

1840年代前半に幕府により実施された天保の改革は質素倹約を旨とし、贅沢品とみなされた浮世絵は規制の対象となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ichiju-issai originally meant a meal style emphasizing simplicity and frugality that had been taken in Zen temples in the Kamakura period. 例文帳に追加

元々は鎌倉時代に禅寺で採られていた、質素倹約を重視した食事の形式を指す言葉であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is known that Yozan UESUGI and Mitsumasa IKEDA ordered people to make their meals ichiju-issai for the sake of frugality during the Edo period. 例文帳に追加

江戸時代には上杉鷹山や池田光政が人々に倹約のために食事を一汁一菜にするよう命じたことが知られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If the simplicity and frugality of the Yoshimune period were continued, they would only, in modern terms, 'promotion of saving and keeping money under the mattress,' which would cause 'a continuing consumer slump.' 例文帳に追加

吉宗時代の質素倹約をいつまでも続けても、それは今風に言えば「貯蓄、タンス預金の奨励」であり、裏返せば「消費の低迷」であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Based on his answer, the emperor lived in frugality and forbade the taking of life for luxury, and relaxed Santaku no Kin to permit the poor and needy to make their living by hunting and fishing ("Nihon Sandai Jitsuroku" "Genkoshakusho".) 例文帳に追加

天皇はこれを聞いて倹約を行うとともに贅沢のための殺生を戒める一方で、山沢の禁を緩めて貧しい者が狩漁によって食を得ることを許したという(『日本三代実録』『元亨釈書』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Especially in Edo, a heavily-populated area, the smallest tatami was used as the standard because in the Mikawa region, when it was ruled by Ieyasu, the smaller tatami, which was called inaka-ma as opposed to kyo-ma, was forced to be used from the standpoint of modesty and frugality. 例文帳に追加

特に、人口が密集した江戸において、最も小さな畳を基準としたのは、家康時代の三河地方では、質素倹約の立場から、京間に対して田舎間と称して意識的に小さな畳を使用させていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From the Confucian perspective, the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) tried to cope with the trend by promulgating the ordinance of frugality, but the common people's craze for clothing was not suppressed and, influenced by the tea ceremony, they sought to wear subdued, but expensive clothes. 例文帳に追加

これに対して幕府は、儒教的価値観から倹約令にて度々規制しようとしたが、庶民の服飾への情熱は収まらず、茶道の影響もあって、見た目は地味だが実は金のかかっているものを好むようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Tsurezuregusa" (Essays in Idleness) mentions at the paragraph number 184 an anecdote that she herself repaired the paper sliding door and taught the spirit of frugality to Tokiyori, and this anecdote was also picked up by the textbook of Japanese-language in the Showa period. 例文帳に追加

『徒然草』184段に、障子の切り貼りを手づからしてみせて時頼に倹約の心を伝えたという逸話がみえ、昭和期の国語教科書などにも取り上げられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kishiwada Domain was financially abundant and had its goden days under the reign of his grandfather and father, while Nagayasu established ordinances that encouraged frugality and discouraged extravagance. 例文帳に追加

藩財政は豊かで、祖父や父の藩政のもとで岸和田藩は全盛期を迎えていたが、長泰は奢侈を戒めて倹約を主とした法令を定めている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sadanobu MATSUDAIRA stuck to a policy of simplicity and frugality to the extent that he restricted even the patterns on the kimono of the common people, and, for better or for worse, some looked back on the worldly politics of Okitsugu TANUMA with nostalgia. 例文帳に追加

松平定信は庶民の着物の柄まで制限するほどの質素倹約な方針だったので、良くも悪くも世俗的な田沼意次の政治を懐かしむ声も見られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, knowing that his teacher Ryotaku MAENO was in need, Ransai sold his favorite books to send some money to him, which shows frugality was not his top priority. 例文帳に追加

しかし師の前野良沢が困窮しているのを知ると愛読書を売って金に換え、師に送るなどただ倹約に走るだけではない一面もみせている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoritomo cut the hem of kosode of Toshikane, and said 'you have versatile talents, but do not know thrift,' and 'stop magnigicence from now on,' quoting the simplicity and frugality of Tsunetane CHIBA and Sanehira DOI. 例文帳に追加

頼朝は俊兼の小袖の妻を切り、千葉常胤や土肥実平の質素さを引き合いに出しながら「お前は才能に富んだ者なのに倹約ということを知らない」「今後は華美を止めよ」説教する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thanks to the reforms, the financial condition of the Edo bakufu turned for the better, and in 1744, the income of bakufu reached its peak throughout the Edo period, but Yoshimune's change of tax rate and thorough frugality policy caused frequent uprisings and destructive riots of discontented peasants and merchants. 例文帳に追加

幕府財政は一部で健全化し、1744年には江戸時代を通じて最高の税収となったが、税率変更や倹約の徹底により百姓・町民からの不満を招き百姓一揆・打ちこわしなどが頻発した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sadanobu, the grandson of the eighth Shogun Yoshimune, regarded Yoshimune's reforms as ideal ones, so he encouraged frugality, watched over public morals, and drew up an extremely reduced budget in order to put an end to inflation from the Tanuma period. 例文帳に追加

定信は将軍吉宗の孫にあたり、吉宗の改革を理想としたため、田沼時代のインフレを収めるため、質素倹約・風紀取り締まりを進め、超緊縮財政で臨んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The government finance got balanced partially, and in 1744 the tax revenues were the highest of the Edo period, but the fixation of rice tax rate and the forced frugality of everyday life negatively affected peasants and citizens, resulting in frequent peasant revolts and destructive urban riots, which were also results of the Great Famine of Kyoho. 例文帳に追加

幕府財政は一部で健全化し、には江戸時代を通じて最高の税収となったが、年貢税率の固定化やゆきすぎた倹約により百姓・町民からの不満を招き、折からの享保の大飢饉もあって、百姓一揆や打ちこわしが頻発した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The rescript consists of the preamble, the main part and the last part: the preamble indicates Emperor holding supreme command, saying 'Being Emperor, I myself am commander in chief,' the main part tells military men five types of virtue of loyalty, courtesy, military prowess, faithfulness, and frugality, and the last part orders soldiers and sailors to follow and practice them sincerely. 例文帳に追加

内容は、前文で「朕は汝ら軍人の大元帥なるぞ」と天皇が統帥権を保持することを示し、続けて、軍人に忠節・礼儀・武勇・信義・質素の5つの徳目を説いた主文、これらを誠心をもって遵守実行するよう命じた後文から成る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS