1153万例文収録!

「soja」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

sojaを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 41



例文

Soja in province 例文帳に追加

国の総社 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a city in Japan called Soja 例文帳に追加

総社市という市 - EDR日英対訳辞書

It was called Soja. 例文帳に追加

それが総社(惣社)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Hida-soja Shrine: Takayama City, Gifu Prefecture. 例文帳に追加

飛騨総社 ...... 岐阜県高山市。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is the soja (representative shrine) of Kamisakata area. 例文帳に追加

上坂田郷の惣社である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

It is the soja (representative shrine in the area) of Kuratasho (Kurata area). 例文帳に追加

蔵田荘の惣社。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As for the soja shrine, the information is not available. 例文帳に追加

総社は不詳である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Soy contained in these words was from 'Shoyu' (soy-sauce in Japanese word) which was handed down through Dutch language (soja). 例文帳に追加

これらの語に含まれるsoy(-)は、日本語「しょうゆ」がオランダ語(soja)経由で伝わったものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He entered nearby Hofuku-ji Temple (Soja City) while young. 例文帳に追加

幼い頃近くの宝福寺(総社市)に入る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Yorimizu SUWA (or Yorimizu SUWA): 12,000-koku Soja Domain 例文帳に追加

総社藩1.2万石諏訪頼水(諏訪頼忠説もある) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

This is why the soja was generally located near the kokufu. 例文帳に追加

そのため総社は一般に国府の近くに置かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Soja (merged shrine) is Kokufu Shrine (Shimotosa, Takatori-cho, Takaichi-gun, Nara Prefecture). 例文帳に追加

惣社は国府神社(奈良県高市郡高取町下土佐)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Soja City, Okayama Prefecture: Tsukuriyama Kofun (270 meters long) 例文帳に追加

岡山県総社市作山古墳(270メートル) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Bicchukokubun-ji Temple (Soja City, Okayama Prefecture): The Edo period (1835); 34.3 m tall 例文帳に追加

備中国分寺(岡山県総社市)-江戸時代(1835年)、34.3m - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was born in Akahama, Bicchu Province (present-day Soja City, Okayama Prefecture), in 1420. 例文帳に追加

1420年備中国赤浜(現在の岡山県総社市)に生まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The position of ryu shuinjo soja (specially assigned officials in charge of military central administration) was different from positions in those systems. 例文帳に追加

竜朱印状奏者はこれらの制度上の地位とは別である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With Okami Okisaki-jinja Shrine (Mimukai-no-yashiro Shrine), sessha (an auxiliary shrine) of Izumo-taisha Shrine (Izumo City, Shimane Prefecture) and Meoto-daikokusha Shrine, massha (a branch shrine) of Kasuga-taisha Shrine (Nara City, Nara Prefecture) at the top of the list, she is enshrined at Okunitama-jinja Shrine (Iwaki City, Fukushima Prefecture), Namesa-jinja Shrine (Izumo City, Shimane Prefecture), Soja-gu Shrine (Okayama City, Okayama Prefecture) and Soja Shrine (Soja City, Okayama Prefecture), etc. 例文帳に追加

出雲大社(島根県出雲市)の摂社大神大后神社(御向社)や春日大社(奈良県奈良市)の末社夫婦大国社をはじめ、國魂神社(いわき市)(福島県いわき市)、那売佐神社(島根県出雲市)、総社宮(岡山県岡山市)、總社(岡山県総社市)などで祀られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Soja seems to be a So-jinja shrine in Yagi-cho, Funai District in Kyoto prefecture (the present Nantan city). 例文帳に追加

総社は京都府船井郡八木町(現南丹市)の宗神社とみられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In research conducted until the 1960's, places whose name was associated with 'Kokufu' as 'Ko,' 'Kokubunji,' 'Soja' or names that are similar to the above were searched. 例文帳に追加

1960年代までの研究では、「国府(こう)」、「国分寺」、「総社」、あるいはそれと似た地名が探索された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Soja refers to a shrine that has collected gods of local shrines and enshrined them together. 例文帳に追加

総社(そうじゃ、惣社とも書く)とは、ある地域内の神社の神を集めて祀った神社のことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A large number of soja once disappeared in the medieval period and some revived later. 例文帳に追加

かなりの数の総社は中世にいったん廃れ、後に再興されたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The word 'Soja' first appeared in the Heian period, but was more often seen in the Muromachi period. 例文帳に追加

「奏者」という語は平安時代から見られるが、しばしば見られるようになるのは、室町時代に入ってからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moushitsugi and Soja are used in the same meaning ("Nippo jisho" [Japanese-Portuguese dictionary] defines Shoja, Moushitusgi and Toritsugite [a person in charge of informing a shogun or daimyo of the name of visitors to the residence before a meeting] as synonyms). 例文帳に追加

申次と奏者は混用が見られる(『日葡辞書』では「奏者」・「申次」・「取次手」を同義語としている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, in the Imperial Court, bakufu and the Sekkan families, this position was often called 'Moushitsugi,' whereas it was often called 'Soja' in Shugo daimyo (shugo, which were Japanese provincial military governors, that became daimyo, which were Japanese feudal lords) and Sengoku daimyo (Japanese territorial lord in the Sengoku period). 例文帳に追加

が、朝廷や幕府、摂関家などでは「申次」、守護大名や戦国大名では「奏者」と呼ばれる事例が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

'Soja' was exclusively used in the Oda government, the Toyotomi government and Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), all of which rose to the central authority from the Sengoku Daimyo. 例文帳に追加

戦国大名から中央権力に上昇した織田政権や豊臣政権、江戸幕府では、もっぱら「奏者」が用いられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Edo bakufu, Fudai daimyo (a daimyo in hereditary vassal to the Tokugawa family) was mainly appointed to Sojaban (an official in charge of the ceremonies), and was simply called 'Soja,' and in charge of the duties of Moushitsugi. 例文帳に追加

江戸幕府では主に譜代大名が奏者番に任じられて単に「奏者」とも呼ばれ、申次の業務を扱った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

SUGAWARA no Michizane had been enshrined since the Heian period and this shrine was named Tenman-gu Shrine/Kizu-eki Soja Tenjinsha Shrine until the Edo period. 例文帳に追加

菅原道真は平安時代より祀られるようになったもので、当社は江戸時代までは天神宮・木津駅惣社天神社と称していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, Daiki formally became a priest in Manzoku-an hermitage in Hofuku-ji Temple in Iyama (currently, Soja City) where Sesshu also had become a priest and Daiki later on moved to Tofuku-ji Temple in Kyoto. 例文帳に追加

のち雪舟も出家した井山の宝福寺(総社市)満足庵で正式に出家し、その後京都の東福寺に移った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Heian period, establishing a soja near the kokufu (provincial office) and worshiping at it became wide spread to save the tour of every shrine. 例文帳に追加

平安時代になって国府の近くに総社を設け、そこを詣でることで巡回を省くことが広まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Others have not revived yet or no body knows which used to be soja. 例文帳に追加

中には今に至るまで再興されずにいるものや、どれが総社だったのかわからなくなってしまったものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This register recorded 72 deceased persons in Kaya, Uzu (), and Kuboya (area around present-day Okayama City and Soja City) of Bitchu Province (present-day Okayama Prefecture). 例文帳に追加

備中国(現岡山県)の賀夜・宇都・窪屋(現在の岡山市・総社市を中心とする地域)の死亡者72名を記した帳簿である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The person who provided protection was called Yorioya (shinan, soja), and the protected person was called Yoriko (Yoriki, doshin). 例文帳に追加

保護する側を寄親(よりおや、指南・奏者)、保護される側を寄子(よりこ、寄騎(与力)・同心)とも呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After holding jinya (regional government office) in Bitchu Takamatsu-jo Castle for several years, they moved to Azo, Bitchu Province, now Azo, Soja City, leaving the castle deserted. 例文帳に追加

数年はここに陣屋を構えたが備中国阿曽(現:総社市阿曽)に移ったため備中高松城は廃城となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Second place went to Hanipon of Honjo in Saitama Prefecture and Chuppy of Soja in Okayama Prefecture was third.例文帳に追加

2位は埼玉県本(ほん)庄(じょう)市(し)の「はにぽん」,岡山県総(そう)社(じゃ)市(し)の「チュッピー」が3位だった。 - 浜島書店 Catch a Wave

The Maita clan (the lord of the Asao clan, later Hatamoto reduced its territory, then reestablished the clan by a review towards increasing the amount of rice produced in the end of the Edo period) in Asao, Kaya County (present Monde, Soja City, Okayama Prefecture), and the Misu-Maita clan in Misu, Boya County (present Misu, Soja City, Okayama Prefecture), which was a Hatamoto established getting a portion of the Aso-Maita clan's territory, issued their own Hatamoto-satsu respectively. 例文帳に追加

賀陽郡浅尾(現・岡山県総社市門田)の蒔田氏(浅尾藩主、のち知行の一部を分知して旗本、更に幕末に高直しにより再び立藩)と、浅尾蒔田氏から分知を受けて成立した旗本、窪屋郡三須(現・岡山県総社市三須)の三須蒔田氏はそれぞれ独自に旗本札を発行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moshitsugi, also called sosha/soja, originally referred to a person in charge of conveying messages to the Emperor or Daijo Tenno (the Retired Emperor), and in the Kamakura and Muromachi bakufu it also referred to a person conveying messages to the seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians"). 例文帳に追加

申次とは奏者とも呼ばれ、元来は天皇や太上天皇に奏聞を取次ぐ役目をする人物を指し、鎌倉幕府や室町幕府でも征夷大将軍に奏聞を取次ぐ人を指した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a legend that on this occasion, he had conquered Ura who was referred to as the prince of Baekje in Kinashi, Takamatsu City, Kagawa Prefecture or Kinojo, Soja City, Okayama Prefecture, and it is considered as the model for the story of Momotaro (The Peach Boy). 例文帳に追加

その際香川県高松市鬼無あるいは岡山県総社市鬼ノ城で百済の王子という温羅を討った伝説があり、桃太郎のモデルといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Considering that Toshiie once urged Masamune to come to the capital (Kyoto), and that he served as a soja (person in charge of informing a shogun or daimyo of the name of visitors to the residence before the meeting) to Hideyoshi, Toshiie seemed to be in charge of diplomacy with the date clan (the documents of the Date family). 例文帳に追加

先に上洛を促していることといい、秀吉への奏者を務めていることといい、利家は伊達氏との外交についても担当していた様子である(伊達家文書)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, as ancient structural remnants similar to Kodai Sanjo, the sixteen Kogo-ishi (rows of stones arranged on mountain slopes in Kyushu and Western Japan; also refers to "a mountain castle of Kogo-ishi style"), including Kinojo (ogre's castle) in Soja City (It was designated as a national historical site in 1986), were discovered throughout Japan. 例文帳に追加

また古代山城に類似した遺構として、神籠石(式山城)が総社市・鬼ノ城(1986年国の史跡に指定)など日本各地で16城発見されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(However, in 1994, plant opals or cell components, from leaves, etc., of gramineous plants were found inside the fragments of earthware from the Minamimizote site located in Soja City, Okayama Prefecture, which was classified as a site from the end of the Jomon period.) 例文帳に追加

(しかし、1994年、縄文末期に属する岡山県総社市の南溝手遺跡(みなみみぞていせき)の土器片中からプラント・オパール(イネ科植物の葉などの細胞成分)が発見された。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Her "Moribito" series and "Kemono no Soja" series have been translated into English, French and several other languages and are read by people all over the world.例文帳に追加

彼女の「守(も)り人(びと)」シリーズや「獣(けもの)の奏(そう)者(じゃ)」シリーズは英語やフランス語などいくつかの言語に翻訳され,世界中の人々に読まれている。 - 浜島書店 Catch a Wave




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS