Μετάβαση στο περιεχόμενο

Ράφτης κυριών

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
Ράφτης κυριών
Αφίσα του 1890
ΣυγγραφέαςΖωρζ Φεντώ
ΓλώσσαΓαλλικά
Μορφήθεατρικό έργο

Ράφτης κυριών (γαλλικός τίτλος: Tailleur pour dames) είναι τρίπρακτη φαρσοκωμωδία του Ζωρζ Φεντώ που παρουσιάστηκε στο Παρίσι στις 17 Δεκεμβρίου 1886. [1]

Ήταν η πρώτη μεγάλη επιτυχία του Φεντώ, ένα θεατρικό έργο που έγραψε σε ηλικία 23 ετών ενώ ο ίδιος υπηρετούσε τη στρατιωτική του θητεία και στο οποίο εμφανίζονται χαρακτηριστικά της τεχνοτροπίας του, που αργότερα τελειοποίησε.[2] Το θέμα είναι η συζυγική απιστία και τα ήθη των αστών της εποχής του, που ο Φεντώ σατιρίζει με κωμικό και συγχρόνως ανελέητο τρόπο, συνθέτοντας μια αστική κωμωδία βοντβίλ.[3]

Ο γιατρός Μουλινό[4] για να κρατήσει τις ερωτικές του περιπέτειες όσο το δυνατόν πιο μυστικές από την πιστή σύζυγό του και την υποψιασμένη πεθερά του νοικιάζει για τις συναντήσεις του ένα διαμέρισμα, που παλαιότερα ήταν το εργαστήριο μιας μοδίστρας. Όμως, οι συνθήκες τον αναγκάζουν να παριστάνει ο ίδιος τον ράφτη κυριών.[5]

Το έργο έχει διασκευαστεί για τον κινηματογράφο και την τηλεόραση[6] και ανεβαίνει στη θεατρική σκηνή μέχρι την εποχή μας.[7]

Πράξη Α΄. Η πρώτη πράξη διαδραματίζεται στο σπίτι του γιατρού Μουλινό. Η νεαρή σύζυγός του Υβόν συνειδητοποιεί νωρίς το πρωί ότι ο άντρας της δεν επέστρεψε τη νύχτα και υποψιάζεται ότι έχει ερωμένη. Φτάνει η μητέρα της Υβόν, η δυναμική κυρία Εγκρεβίλ,[8] η οποία διαπιστώνει ότι υπάρχουν προβλήματα στον γάμο της κόρης της. Λίγο αργότερα εμφανίζεται στο σπίτι ο γιατρός που κρυφά λέει στον υπηρέτη του Ετιέν ότι το προηγούμενο βράδυ είχε πάει στον χορό της Όπερας και συνάντησε την όμορφη Σουζάν Ομπέν, τη φλέρταρε και αργότερα την περίμενε στο ραντεβού που του έδωσε στο οποίο, ωστόσο, δεν εμφανίστηκε. Ο Μουλινό προσπάθησε έπειτα να επιστρέψει στο σπίτι, αλλά έχοντας ξεχάσει τα κλειδιά και επειδή ήταν πολύ αργά, για να μην τον υποπτευθεί η γυναίκα του, πέρασε τη νύχτα έξω. Ο Μουλινό προσπαθεί να δικαιολογηθεί στη γυναίκα του και την πεθερά του λέγοντάς τους ότι πέρασε τη νύχτα στο προσκέφαλο του φίλου του Μπασινέ, που είναι βαριά άρρωστος. Όμως σε λίγο καταφθάνει στο σπίτι του Μουλινό ο Μπασινέ, πολύ καλά στην υγεία του, και αποκαλύπτεται το ψέμα του Μουλινό. Ο Μπασινέ έχει κάποια ελεύθερα διαμερίσματα και θέλει να βρει ενοικιαστές. Ο Μουλινό, για να έχει ένα καταφύγιο για τον έρωτά του, καταλήγει να νοικιάσει ένα διαμέρισμα που στο παρελθόν ο προηγούμενος ενοικιαστής ήταν μια μοδίστρα.[9]

Ο Ζωρζ Φεντώ (1891)

Πράξη Β΄. Διαδραματίζεται στο διαμέρισμα που ανήκει στον Μπασινέ και νοικιάστηκε στον γιατρό Μουλινό. Η πόρτα του διαμερίσματος δεν κλείνει καλά και επιτρέπει σε απροσδόκητους και ανεπιθύμητους επισκέπτες να εισέλθουν. Καθώς ο Μουλινό βρίσκεται εκεί με την ερωμένη του Σουζάν Ομπέν, εμφανίζεται ο σύζυγός της. Για να δικαιολογήσει την παρουσία της, ο Μουλινό παριστάνει τον ράφτη κυριών. Στη συνέχεια, μαζί με παλιές πελάτισσες της μοδίστρας, μια σειρά από χαρακτήρες καταφθάνουν ο ένας πίσω από τον άλλο που η παρουσία τους εκθέτει κάποιους από τους παρευρισκόμενους: η Ρόζα, ερωμένη του κυρίου Ομπέν, ο Μπασινέ (σύζυγος της ερωμένης του Ομπέν), η πεθερά του Μουλινό και τέλος η Υβόν, η σύζυγός του.

Πράξη Γ΄. Η τελευταία πράξη διαδραματίζεται στο σπίτι του δρα Μουλινό, όπως και η πρώτη. Εμφανίζονται τα ίδια πρόσωπα της δεύτερης πράξης, αυτή τη φορά τους ανοίγει ο υπηρέτης Ετιέν. Και εδώ δεν λείπουν οι παρεξηγήσεις αλλά μετά από διασκεδαστικές ανατροπές, ο γιατρός Μουλινό καταφέρνει τελικά να επιλύσει την αλλοπρόσαλλη κατάσταση: Από τα μπερδεμένα ψέματα μέχρι τις ατυχείς συμπτώσεις, πλησιάζουμε στο δράμα, αλλά, με ξέφρενο ρυθμό, όλα τακτοποιούνται και ο καθένας βρίσκει το ταίρι του και την πραγματική του ταυτότητα, τα νόμιμα ζευγάρια αποκαθίστανται, κάθε σύζυγος δέχεται τις εξηγήσεις που δίνει ο άλλος και έτσι αποκαθίσταται η συζυγική γαλήνη.[10]

Μεταφράσεις στα ελληνικά

[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]
  • Ράφτης κυριών, μετάφραση: Ερρίκος Μπελιές, εκδόσεις Ηριδανός, 2006 [11]
  • Ράφτης κυριών, μετάφραση: Δημήτρης Μυλωνάς, εκδόσεις Κάπα Εκδοτική, 2017[12]
  • Ράφτης κυριών, μετάφραση: Γιάννης Θηβαίος, εκδόσεις Δωδώνη, 2022 [13]

Εξωτερικοί σύνδεσμοι

[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]