биглисати
Serbo-Croatian
editEtymology
editFrom Ancient Greek βιγλίζω (biglízō).
Pronunciation
editVerb
editбѝглисати impf (Latin spelling bìglisati)
- (intransitive) to sing (of birds)
Conjugation
editConjugation of биглисати
Infinitive: биглисати | Present verbal adverb: бѝглишӯћи | Past verbal adverb: — | Verbal noun: бѝглиса̄ње | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | биглишем | биглишеш | биглише | биглишемо | биглишете | биглишу | |
Future | Future I | биглисат ћу1 биглисаћу |
биглисат ћеш1 биглисаћеш |
биглисат ће1 биглисаће |
биглисат ћемо1 биглисаћемо |
биглисат ћете1 биглисаћете |
биглисат ће1 биглисаће |
Future II | бу̏де̄м биглисао2 | бу̏де̄ш биглисао2 | бу̏де̄ биглисао2 | бу̏де̄мо биглисали2 | бу̏де̄те биглисали2 | бу̏дӯ биглисали2 | |
Past | Perfect | биглисао сам2 | биглисао си2 | биглисао је2 | биглисали смо2 | биглисали сте2 | биглисали су2 |
Pluperfect3 | би̏о сам биглисао2 | би̏о си биглисао2 | би̏о је биглисао2 | би́ли смо биглисали2 | би́ли сте биглисали2 | би́ли су биглисали2 | |
Imperfect | биглисах | биглисаше | биглисаше | биглисасмо | биглисасте | биглисаху | |
Conditional I | биглисао бих2 | биглисао би2 | биглисао би2 | биглисали бисмо2 | биглисали бисте2 | биглисали би2 | |
Conditional II4 | би̏о бих биглисао2 | би̏о би биглисао2 | би̏о би биглисао2 | би́ли бисмо биглисали2 | би́ли бисте биглисали2 | би́ли би биглисали2 | |
Imperative | — | биглиши | — | биглишимо | биглишите | — | |
Active past participle | биглисао m / биглисала f / биглисало n | биглисали m / биглисале f / биглисала n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|
References
edit- “биглисати”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024