Moksha

edit

Etymology

edit

From перьф (peŕf, around) +‎ пяль (päľ, part).

Pronunciation

edit
  This entry needs an audio pronunciation. If you are a native speaker with a microphone, please record this word. The recorded pronunciation will appear here when it's ready.

Noun

edit

перьфпя́ль (peŕfpä́ľ)

  1. (biology) environment
    • V. I. Ščankina (2011) Russko-mokšansko-erzjanskij slovarʹ [Russian-Moksha-Erzya Dictionary], Saransk, →ISBN
      перьфпяль (окружающий мир)
      peŕfpäľ (okružajuščij mir)
      environment (the world surrounding one [in Russian])
  2. existence, reality, actuality
    • V. I. Ščankina (2011) Russko-mokšansko-erzjanskij slovarʹ [Russian-Moksha-Erzya Dictionary], Saransk, →ISBN
      действительность — перьфпяль
      ďejstviťeľnośť — peŕfpäľ
      existence [in Russian] — existence
  3. surroundings, area, neighborhood
    • V. I. Ščankina (2011) Russko-mokšansko-erzjanskij slovarʹ [Russian-Moksha-Erzya Dictionary], Saransk, →ISBN
      окрестность — перьфпяль
      okŕestnośť — peŕfpäľ
      surroundings [in Russian] — surroundings
    • Альманах мокшанской художественной литературы, 1952
      Комнатать кучкаса, стулть лангса озада ащезь, мон ванондонь перьфпяльге страннай чувстваса: мезе-бди тяса тейне ульсь содаф. Улень мон, штоли, тяса мзярда-бди? Аш, ашелень. И сембе сяка мон содаса тя комнатать, мон сонь няине онцтон, кодама-бди страшнай, ёжефтома онцтон.
      Komnatať kučkasa, stulť langsa ozada aščeź, mon vanondoń peŕfpäľge strannaj čuvstvasa: meźe-bďi ťasa ťejńe uľś sodaf. Uľeń mon, štoľi, ťasa mźarda-bďi? Aš, ašeľeń. I śembe śaka mon sodasa ťa komnatať, mon soń ńajińe oncton, kodama-bďi strašnaj, jožeftoma oncton.
      In the middle of the room, sitting on a chair, I looked all around in a weird feeling: as if this place was familiar to me. Had I been here before? No, I hadn't. And yet I know (~ recognize) this room, I had seen it in a dream, a terrible, crazy dream.

Declension

edit
edit