Arabic

edit

Etymology 1

edit
  A user has added this entry to requests for deletion(+).
Please see that page for discussion and justifications beyond the initial comment of: “SoP”. You may continue to edit this entry while the discussion proceeds, but please mention significant edits at the RFD discussion and ensure that the intention of votes already cast is not left unclear. Do not remove the {{rfd}} until the debate has finished.
كَـ (ka-) +‎ مَنْ (man)

Pronunciation

edit

Determiner

edit

كَمَنْ (kaman)

  1. like those who
    • 1956, Naguib Mahfouz, chapter 11, in بين القصرين, Cairo:
      لَسْتُ كَمَنْ عَرَفْتَ مِنَ النِّسَاءِ.
      lastu kaman ʕarafta mina n-nisāʔi.
      I am not like those women whom you've known.

Etymology 2

edit
Root
ك م ن (k m n)
7 terms

Verb

edit

كَمَنَ (kamana) I (non-past يَكْمُنُ (yakmunu), verbal noun كُمُون (kumūn)) كَمِنَ (kamina) I (non-past يَكْمَنُ (yakmanu), verbal noun كُمُون (kumūn))

  1. to hide, to lie hidden, to be concealed, to be latent [with فِي () ‘in a place’]
  2. to ambush, to waylay [with لِ (li) ‘someone’]
Conjugation
edit

Verb

edit

كَمَّنَ (kammana) II (non-past يُكَمِّنُ (yukamminu), verbal noun تَكْمِين (takmīn))

  1. to ambush, to waylay
Conjugation
edit