U+6622, 昢
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6622

[U+6621]
CJK Unified Ideographs
[U+6623]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 72, +5, 9 strokes, cangjie input 日山山 (AUU) or 難日山山 (XAUU), four-corner 62077, composition )

  1. the sun or moon rising; the early sun (before it becomes bright)

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 493, character 3
  • Dai Kanwa Jiten: character 13840
  • Dae Jaweon: page 856, character 3
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1504, character 6
  • Unihan data for U+6622

Chinese

edit
simp. and trad.

Etymology 1

edit

Pronunciation

edit


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (2)
Final () (56)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () I
Fanqie
Baxter phwot
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/pʰuət̚/
Pan
Wuyun
/pʰuot̚/
Shao
Rongfen
/pʰuət̚/
Edwin
Pulleyblank
/pʰwət̚/
Li
Rong
/pʰuət̚/
Wang
Li
/pʰuət̚/
Bernhard
Karlgren
/pʰuət̚/
Expected
Mandarin
Reflex
po
Expected
Cantonese
Reflex
put3
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 3126
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*pʰluːd/
Notes

Definitions

edit

  1. the sun or moon rising; the early sun (before it becomes bright)

Etymology 2

edit

Pronunciation

edit


Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 3124
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*pʰluːds/
Notes

Definitions

edit

  1. cloudy, rainy day that will give way to clear weather conditions

Japanese

edit

Kanji

edit

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

edit
  • On (unclassified): ほつ (hotsu)はち (hachi)はい (hai)
  • Kun: よあけ (yoake)