|
Translingual
editHan character
edit覃 (Kangxi radical 146, 襾+6, 12 strokes, cangjie input 一田日十 (MWAJ), four-corner 10406, composition ⿱覀早)
Derived characters
editReferences
edit- Kangxi Dictionary: page 1128, character 29
- Dai Kanwa Jiten: character 34778
- Dae Jaweon: page 1598, character 9
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2807, character 10
- Unihan data for U+8983
Chinese
editsimp. and trad. |
覃 | |
---|---|---|
alternative forms |
Glyph origin
editHistorical forms of the character 覃 | ||
---|---|---|
Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Old Chinese | |
---|---|
鷣 | *luː, *lɯm |
撢 | *l̥ʰɯːm, *l'ɯːms, *lɯm, *ʔl'aːnʔ |
憛 | *l̥ʰɯːms |
潭 | *l'ɯːm, *lɯmʔ |
譚 | *l'ɯːm, *l'ɯːmʔ |
覃 | *l'ɯːm |
鐔 | *l'ɯːm, *ljɯm, *lɯm |
藫 | *l'ɯːm |
橝 | *l'ɯːm, *l'ɯːmʔ |
蟫 | *l'ɯːm, *lɯm |
燂 | *l'ɯːm, *zlom, *ljum |
醰 | *l'ɯːm, *l'ɯːmʔ, *l'ɯːms |
禫 | *l'ɯːmʔ |
嘾 | *l'ɯːmʔ |
贉 | *l'ɯːmʔ, *l'ɯːms |
瞫 | *l'ɯːms, *hljɯmʔ |
蕈 | *zlɯmʔ |
鱏 | *ljɯm, *lɯm |
簟 | *l'ɯːmʔ |
驔 | *l'ɯːmʔ |
磹 | *l'ɯːms |
Etymology 1
editPronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄊㄢˊ
- Tongyong Pinyin: tán
- Wade–Giles: tʻan2
- Yale: tán
- Gwoyeu Romatzyh: tarn
- Palladius: тань (tanʹ)
- Sinological IPA (key): /tʰän³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: taam4
- Yale: tàahm
- Cantonese Pinyin: taam4
- Guangdong Romanization: tam4
- Sinological IPA (key): /tʰaːm²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- Southern Min
- Middle Chinese: dom
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*N.rˤ[o]m/
- (Zhengzhang): /*l'ɯːm/
Definitions
edit覃
- (obsolete) long
- 鳥乃去矣,后稷呱矣。實覃實訏,厥聲載路。 [Pre-Classical Chinese, trad.]
- From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Niǎo nǎi qù yǐ, Hòujì guā yǐ. Shí tán shí xū, jué shēng zǎi lù. [Pinyin]
- When the bird went away,
Hou-ji began to wail.
His cry was long and loud,
So that his voice filled the whole way.
鸟乃去矣,后稷呱矣。实覃实𬣙,厥声载路。 [Pre-Classical Chinese, simp.]
- (obsolete) to spread; to extend
- 葛之覃兮,施于中谷。 [Pre-Classical Chinese, trad. and simp.]
- From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Gě zhī tán xī, shī yú zhōnggǔ. [Pinyin]
- How the dolichos spread itself out,
Extending to the middle of the valley!
- (obsolete) to widely bestow
- (literary) deep; profound
- a surname
Compounds
editEtymology 2
editPronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧㄢˇ
- Tongyong Pinyin: yǎn
- Wade–Giles: yen3
- Yale: yǎn
- Gwoyeu Romatzyh: yean
- Palladius: янь (janʹ)
- Sinological IPA (key): /jɛn²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
Definitions
edit覃
Etymology 3
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “From Zhuang Cimz?”)
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): cam4
- Hakka (Meixian, Guangdong): qin2
- Southern Min (Teochew, Peng'im): cing5
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄑㄧㄣˊ
- Tongyong Pinyin: cín
- Wade–Giles: chʻin2
- Yale: chín
- Gwoyeu Romatzyh: chyn
- Palladius: цинь (cinʹ)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰin³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: cam4
- Yale: chàhm
- Cantonese Pinyin: tsam4
- Guangdong Romanization: cem4
- Sinological IPA (key): /t͡sʰɐm²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- Southern Min
- (Teochew)
- Peng'im: cing5
- Pe̍h-ōe-jī-like: tshîng
- Sinological IPA (key): /t͡sʰiŋ⁵⁵/
- (Teochew)
Definitions
edit覃
- a surname
References
edit- “覃”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
editKanji
edit覃
Readings
editKorean
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Middle Korean readings, if any”)
Pronunciation
edit- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ta̠m]
- Phonetic hangul: [담]
Hanja
edit覃 (eum 담 (dam))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
editHan character
edit- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
editCategories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 覃
- Chinese terms with obsolete senses
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese literary terms
- Chinese surnames
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading どん
- Japanese kanji with kan'on reading たん
- Japanese kanji with kun reading うまい
- Japanese kanji with kun reading のびる
- Japanese kanji with kun reading ながい
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters