|
Translingual
editJapanese | 弁 |
---|---|
Simplified | 辨 |
Traditional | 辨 |
Han character
edit辨 (Kangxi radical 160, 辛+9, 16 strokes, cangjie input 卜十戈中十 (YJILJ), four-corner 00441, composition ⿲辛⿰丿丿辛(GJK) or ⿲辛⿰丶丿辛(HT) or ⿲辛⿰丨丿辛(V))
Derived characters
editReferences
edit- Kangxi Dictionary: page 1251, character 20
- Dai Kanwa Jiten: character 38657
- Dae Jaweon: page 1731, character 12
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4041, character 6
- Unihan data for U+8FA8
Chinese
editGlyph origin
editFrom 辧, a phono-semantic compound (形聲/形声, OC *breːns, *brenʔ) : phonetic 辡 (OC *prenʔ, *brenʔ) + semantic 刀 (“knife”). However, the phonetic component (the reduplication of the knife to mark prisoners) perhaps symbolizes two prisoners accusing each other, hence two different versions, which then leads to the concept of "discriminate".
Etymology
editCognate with 辯 (OC *brenʔ). 辨 (OC *brenʔ, “divide, distinguish, discriminate, dispute”) and its two exopassive derivatives 釆 (“Literally, “(to cause to be) divided” > discriminate, distinguish”) and 瓣 (OC *breːns, “Literally, “what is divided” > piece, section, segment”) belong to the same word-family, which may be related to either 班 (OC *praːn, “to distribute → to arrange, classify → class, group”) or Mizo pʰel (“to split, cut in halves”) (with medial *-r- dropped after labial initials according to Mizo phonotactics) (Schuessler, 2007).
Pronunciation 1
edittrad. | 辨 | |
---|---|---|
simp. # | 辨 | |
2nd round simp. | 弁 |
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): bin6
- Hakka (Sixian, PFS): phien
- Northern Min (KCR): bìng
- Eastern Min (BUC): biêng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6bi
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄧㄢˋ
- Tongyong Pinyin: biàn
- Wade–Giles: pien4
- Yale: byàn
- Gwoyeu Romatzyh: biann
- Palladius: бянь (bjanʹ)
- Sinological IPA (key): /pi̯ɛn⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: bin6
- Yale: bihn
- Cantonese Pinyin: bin6
- Guangdong Romanization: bin6
- Sinological IPA (key): /piːn²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: phien
- Hakka Romanization System: pien
- Hagfa Pinyim: pian4
- Sinological IPA: /pʰi̯en⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: bìng
- Sinological IPA (key): /piŋ⁴²/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: biêng
- Sinological IPA (key): /piɛŋ²⁴²/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: piǎn
- Tâi-lô: piǎn
- IPA (Quanzhou): /piɛn²²/
- (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: piān
- Tâi-lô: piān
- Phofsit Daibuun: pien
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /piɛn²²/
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /piɛn³³/
- (Teochew)
- Peng'im: biang6 / biêng6
- Pe̍h-ōe-jī-like: piăng / piĕng
- Sinological IPA (key): /piaŋ³⁵/, /pieŋ³⁵/
- (Hokkien: Quanzhou)
- biang6 - Shantou;
- biêng6 - Chaozhou.
- Dialectal data
- Middle Chinese: bjenX
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[b]renʔ/
- (Zhengzhang): /*brenʔ/
Definitions
edit辨
- to distinguish; to discriminate
- 慧士可與辨物,智士可與辨無方,聖人可與辨神明。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Shuoyuan, circa 1st century BCE
- Huìshì kě yù biàn wù, zhìshì kě yù biàn wúfāng, shèngrén kě yù biàn shénmíng. [Pinyin]
- Intelligent men can participate in discussions of ordinary affairs; wise men can participate in discussions of an unlimited range of matters; and sages can participate in discussions of the most rarefied spiritual matters.
慧士可与辨物,智士可与辨无方,圣人可与辨神明。 [Classical Chinese, simp.]
Compounds
edit- 不辨菽麥/不辨菽麦 (bùbiànshūmài)
- 以盲辨色 (yǐmángbiànsè)
- 以聾辨聲/以聋辨声
- 分辨 (fēnbiàn)
- 分辨是非
- 口才辨給/口才辨给
- 思辨 (sībiàn)
- 慎思明辨
- 手寫辨似/手写辨似
- 折辨
- 指紋辨識/指纹辨识
- 易圖明辨/易图明辨
- 明辨 (míngbiàn)
- 明辨是非 (míngbiànshìfēi)
- 有口難辨/有口难辨
- 未辨東西/未辨东西
- 歷歷可辨/历历可辨
- 真偽莫辨/真伪莫辨
- 眼辨
- 自動辨識/自动辨识
- 莫辨楮葉/莫辨楮叶
- 菽麥不辨/菽麦不辨
- 見貌辨色/见貌辨色
- 論辨/论辨
- 辨別/辨别 (biànbié)
- 辨味
- 辨復/辨复
- 辨志 (biànzhì)
- 辨惑
- 辨折
- 辨敏
- 辨明 (biànmíng)
- 辨本
- 辨析 (biànxī)
- 辨正 (biànzhèng)
- 辨白 (biànbái)
- 辨給/辨给
- 辨色
- 辨處/辨处
- 辨裁
- 辨覈
- 辨認/辨认 (biànrèn, “to distinguish, to discriminate”)
- 辨論/辨论
- 辨識/辨识 (biànshí)
- 辨證/辨证 (biànzhèng)
- 辨章
- 辨駁/辨驳
- 鑒毛辨色/鉴毛辨色
- 鑒貌辨色/鉴貌辨色
- 隸辨/隶辨
- 雌雄莫辨
Pronunciation 2
edittrad. | 辨 | |
---|---|---|
simp. # | 辨 |
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄢˋ
- Tongyong Pinyin: bàn
- Wade–Giles: pan4
- Yale: bàn
- Gwoyeu Romatzyh: bann
- Palladius: бань (banʹ)
- Sinological IPA (key): /pän⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Middle Chinese: beanH
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*breːns/
Definitions
edit辨
- † to prepare; to equip
- † to administer; to govern; to manage
Japanese
edit弁 | |
辨 |
Kanji
edit(Hyōgai kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form 弁)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
editCompounds
editUsage notes
editIn Japanese shinjitai, 辨, 瓣, and 辯 have been simplified to one character, 弁.
Korean
editEtymology 1
editFrom Middle Chinese 辨 (MC bjenX).
Hanja
edit辨 (eumhun 분별할 변 (bunbyeolhal byeon))
- hanja form? of 변 (“distinguish, differentiate, discern”)
Etymology 2
editFrom Middle Chinese 辨 (MC beanH).
Hanja
editVietnamese
editHan character
edit辨: Hán Nôm readings: biện, bẹn
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 辨
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese terms with obsolete senses
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading べん
- Japanese kanji with kan'on reading へん
- Japanese kanji with kun reading わ・ける
- Japanese kanji with kun reading わきま・える
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters