革命
Chinese
editleather; remove | life; fate | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (革命) |
革 | 命 | |
Literally: “to change destiny”. |
Etymology
edit- to have a dynasty change
- Attested earliest in the Classic of Changes and the Lost Book of Zhou.
- "to revolt" → "to revolutionize", "revolution", "revolutionary (adj.)"
- (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Wasei kango?”)
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): gaak3 ming6 / gaap3 ming6
- Hakka (Sixian, PFS): kiet-min
- Eastern Min (BUC): gáik-mêng
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): geh6 ming5
- Southern Min
- Wu (Northern, Wugniu): 7keq-min6
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄍㄜˊ ㄇㄧㄥˋ
- Tongyong Pinyin: gémìng
- Wade–Giles: ko2-ming4
- Yale: gé-mìng
- Gwoyeu Romatzyh: germinq
- Palladius: гэмин (gɛmin)
- Sinological IPA (key): /kɤ³⁵ miŋ⁵¹/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: гәмин (gəmin, I-I)
- Sinological IPA (key): /kə²⁴ miŋ²⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: gaak3 ming6 / gaap3 ming6
- Yale: gaak mihng / gaap mihng
- Cantonese Pinyin: gaak8 ming6 / gaap8 ming6
- Guangdong Romanization: gag3 ming6 / gab3 ming6
- Sinological IPA (key): /kaːk̚³ mɪŋ²²/, /kaːp̚³ mɪŋ²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: kiet-min
- Hakka Romanization System: giedˋ min
- Hagfa Pinyim: giad5 min4
- Sinological IPA: /ki̯et̚² min⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: gáik-mêng
- Sinological IPA (key): /kɛiʔ²⁴⁻⁵⁵ mɛiŋ²⁴²/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: geh6 ming5 [Phonetic: geh4 ming5]
- Sinological IPA (key): /kɛʔ¹⁻⁴² miŋ²¹/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: geh6 ming5 [Phonetic: geh7 ming5]
- Sinological IPA (key): /kɛʔ²⁻²⁴ miŋ²¹/
- (Putian)
- Southern Min
- Wu
- Middle Chinese: keak mjaengH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*kˤrək m-riŋ-s/
- (Zhengzhang): /*krɯːɡ mreŋs/
Verb
edit革命
- to revolt; to start a revolution
- (figurative) to revolutionize; to transform completely
- (literary) to change the Mandate of Heaven in accordance with the latter's will (i.e. to have a dynastic change)
- 湯武革命,順乎天而應乎人,革之時大矣哉! [MSC, trad.]
- From: I Ching [11th - 8th century BCE]; translated by Adler (2020)[1]
- Tāng Wǔ gémìng, shùn hū tiān ér yìng hū rén, gé zhī shí dà yǐ zāi! [Pinyin]
- [Kings] Tang and Wu changed the Mandate, complying with Heaven and responding to their people. The time of change is great indeed!
汤武革命,顺乎天而应乎人,革之时大矣哉! [MSC, simp.]
Noun
edit革命
- revolution (political upheaval or sudden change in a situation or discipline)
- 革命是暴動,是一個階級推翻一個階級的暴烈的行動。 [MSC, trad.]
- From: 1927, 毛澤東 (Mao Zedong), 《湖南農民運動考察報告》 (Report on an Investigation of the Peasant Movement in Hunan), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition
- Gémìng shì bàodòng, shì yīge jiējí tuīfān yīge jiējí de bàoliè de xíngdòng. [Pinyin]
- A revolution is an insurrection, an act of violence by which one class overthrows another.
革命是暴动,是一个阶级推翻一个阶级的暴烈的行动。 [MSC, simp.]
Adjective
edit革命
Derived terms
edit- 七月革命
- 二月革命 (Èryuè Gémìng)
- 二次革命 (Èrcì Gémìng)
- 十月革命 (Shíyuè Gémìng)
- 反革命 (fǎngémìng)
- 國民革命 / 国民革命
- 工業革命 / 工业革命 (Gōngyè Gémìng)
- 技術革命 / 技术革命 (jìshù gémìng)
- 文化大革命 (Wénhuà Dà Gémìng)
- 文化革命 (Wénhuà Gémìng)
- 文學革命 / 文学革命 (wénxué gémìng)
- 新石器革命 (Xīnshíqì Gémìng)
- 暴力革命
- 民主革命 (mínzhǔ gémìng)
- 法國大革命 / 法国大革命 (Fǎguó Dàgémìng)
- 湯武革命 / 汤武革命
- 產業革命 / 产业革命 (Chǎnyè Gémìng)
- 社會革命 / 社会革命
- 綠色革命 / 绿色革命
- 資訊革命 / 资讯革命
- 辛亥革命 (Xīnhài Gémìng)
- 革命之母
- 革命先烈
- 革命委員會 / 革命委员会 (gémìng wěiyuánhuì)
- 革命家 (gémìngjiā)
- 革命性 (gémìngxìng)
- 革命戰爭 / 革命战争
- 革命民權 / 革命民权
- 革命法庭
- 革命者 (gémìngzhě)
- 革命軍 / 革命军 (gémìngjūn)
- 革命黨 / 革命党 (gémìngdǎng)
- 顏色革命 / 颜色革命 (yánsè gémìng)
Descendants
editSino-Xenic (革命):
References
editJapanese
editKanji in this term | |
---|---|
革 | 命 |
かく Grade: 6 |
めい Grade: 3 |
kan'on |
Etymology
editFrom Middle Chinese 革命 (MC keak mjaengH, “to switch to a new dynasty/regime”). This word has been used for a long time in Japan, starting from the introduction of I Ching (易經). Fukuzawa Yukichi (福󠄁澤 諭󠄀吉), in Western Affairs (『西洋事情』, 1866-70), used this word as a translation of the English word "revolution", and it was later popularised by Nakae Chōmin (中江 兆民) and others.
Pronunciation
editNoun
edit- a revolution; a coup d'état
- Synonym: レボリューション (reboryūshon)
- 2002 July 18, “逃げまどう民 [People Running About]”, in ユニオンの降臨 [Advent of the Union], Konami:
- いつも苦しみに耐えているが、いつか必ず革命を起こすと心に誓っている。
- Itsumo kurushimi ni taeteiru ga, itsuka kanarazu kakumei o okosu to kokoro ni chikatteiru.
- Although they always suffer in silence, they swear an oath to inevitably revolt.
- いつも苦しみに耐えているが、いつか必ず革命を起こすと心に誓っている。
- 2002 July 18, “団結するレジスタンス [United Resistance]”, in ユニオンの降臨 [Advent of the Union], Konami:
- 強大な力に立ち向かう誓いを交わすために集結した人々。革命の日は近い。
- Kyōdai na chikara ni tachimukau chikai o kawasu tame ni shūketsu shita hitobito. Kakumei no hi wa chikai.
- People are gathering to swear an oath to revolt against their oppressors. The revolution is drawing nigh.
- 強大な力に立ち向かう誓いを交わすために集結した人々。革命の日は近い。
- one of the sankaku in traditional cosmology; a year often accompanied by change
Derived terms
editDerived terms
See also
edit- 三革 (sankaku)
References
edit- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
- ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- 2002, Ineko Kondō; Fumi Takano; Mary E Althaus; et. al., Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, Third Edition, Tokyo: Shōgakukan, →ISBN.
Korean
editHanja in this term | |
---|---|
革 | 命 |
Noun
edit革命 • (hyeongmyeong) (hangeul 혁명)
- hanja form? of 혁명 (“revolution”)
Vietnamese
editchữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
革 | 命 |
Noun
edit革命
- chữ Hán form of cách mệnh (“revolution”).
Categories:
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Cantonese terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Puxian Min lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Dungan verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Puxian Min verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Puxian Min nouns
- Wu nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Dungan adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Puxian Min adjectives
- Wu adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 革
- Chinese terms spelled with 命
- Chinese literary terms
- Mandarin terms with quotations
- Mandarin terms with usage examples
- Elementary Mandarin
- zh:Politics
- Japanese terms spelled with 革 read as かく
- Japanese terms spelled with 命 read as めい
- Japanese terms read with kan'on
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with sixth grade kanji
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese terms with usage examples
- ja:Politics
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script
- Korean hanja forms
- ko:Politics
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Vietnamese nouns in Han script
- Vietnamese Chữ Hán
- vi:Politics