Corona
Translingual
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Proper noun
editCorona f
- A taxonomic genus within the family Orthalicidae – certain pulmonate land snails endemic to South America.
- A taxonomic genus within the family Liliaceae – now included in Fritillaria.
Hypernyms
edit- (genus): Eukaryota – superkingdom; Animalia – kingdom; Bilateria – subkingdom; Protostomia – infrakingdom; Spiralia – superphylum; Mollusca – phylum; Gastropoda – class; Heterobranchia - subclass; Eupulmonata - superorder; Stylommatophora - order; Orthalicoidea - superfamily; Orthalicidae - family
Hyponyms
edit- (genus): Corona atramentarius, Corona loroisiana, Corona perversa, Corona pfeifferi, Corona regalis, Corona regina, Corona ribeiroi, Corona rosenbergi - species
References
edit- gastropod
- Corona (gastropod) on Wikipedia.Wikipedia
- Corona (mollusc) on Wikimedia Commons.Wikimedia Commons
- Orthalicidae on Wikispecies.Wikispecies
- Corona available from http://www.irmng.org at VLIZ.03 Rees, T. (compiler) (2017). The Interim Register of Marine and Nonmarine Genera
English
editEtymology
editAll ultimately from Latin corōna (“crown”).
- (Corona, California): From Spanish corona (“crown, wreath”), chosen to play upon a unique feature of the city, the one-mile diameter drive that circled the center of the town.
- (Corona, New Mexico): (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
- (Corona, South Dakota): May be a transfer from Corona, Queens.
- (Corona, Queens): One theory is that it was renamed by music producer Benjamin W. Hitchcock, a developer who renamed the area in 1872 and sold off land for residential development. Another theory is that real estate developer Thomas Waite Howard, who became the first postmaster in 1872, petitioned to have the post office name changed to Corona in 1870, suggesting that it was the “crown of Queens County”. A third theory is that it is derived from the crown used as an emblem by the Crown Building Company, which is said to have developed the area. The Italian immigrants who moved into the new housing stock referred to the neighborhood by Italian corona or Spanish corona (“crown”).
- (surname): 1. From Spanish corona and Italian corona (“crown”), perhaps applied as a habitational name for someone who lived in a house with this sign, or as a nickname for someone who had a tonsure in fulfillment of a religious vow or who had influence and power. 2. From Italian Corona, a female given name, of the same derivation.[1]
- (given name): From Late Latin Corōna, meaning “crown”.[2]
- (beer): From Spanish corona (“crown”).
- (coronavirus): Clipping of coronavirus, from corona + virus.
- (cigar): From Spanish La Corona (literally “The Crown”), the name of a brand.
Proper noun
editCorona
- A place in the United States:
- An unincorporated community in Walker County, Alabama.
- A city in Riverside County, California.
- 2019 October 28, Hayley Peterson, “LuLaRoe plans to lay off 167 warehouse workers amid legal battle”, in Business Insider[1]:
- LuLaRoe is laying off 167 employees at a warehouse in Corona, California, on December 20, according to a company filing. […] LuLaRoe confirmed the closing to Business Insider and said it will maintain separate offices in Corona that serve as its headquarters.
- An unincorporated community in Carlton County, Minnesota.
- An unincorporated community in Oregon County, Missouri.
- A village in Lincoln County, New Mexico.
- 2020 April 19, Bill Moor, “Sports legends and current thoughts”, in South Bend Tribune[2]:
- We passed through the little town of Corona, New Mexico. It didn’t look any different than in previous years but I had to wonder if its name had caused it any repercussions. I could have stopped and filled up the car there but … / Next year, I promise.
- A neighborhood of the borough of Queens in New York City, New York.
- A town in Roberts County, South Dakota.
- 2018 December 27, Mason Dockter, “A South Dakota man reflects on getting his Iowa license”, in Sioux City Journal[3]:
- But it came to pass that I admitted to a certain someone that I reside on the west side of Sioux City, not with my parents in Corona, South Dakota. I was told to get an Iowa license post haste.
- An unincorporated community in Tipton County, Tennessee, on the Arkansas side of the Mississippi.
- A surname from Spanish.
- 2018 November 20, “‘Sales are going to be high’: West Wendover approves the sale of recreational marijuana”, in The Salt Lake Tribune[4]:
- “I’m sure their sales are going to be high,” Mayor Daniel Corona told FOX 13 after the vote, adding: “Pun not intended.” / Corona has argued that recreational marijuana would benefit the community, bringing with it 38 jobs and more visitors.
- A female given name.
- 2011, M. R. Tighe, Judgment on Tartarus, Tucson, AZ: Wheatmark, →ISBN, page 3:
- “Scott—Corona Scott.” She stretched to shake his hand across the narrow aisle. “But my friends call me Rona—Corona sounds a bit uppish, so I've been told.” / “Gordon C. McCormick—Gordy,” he introduced himself, giving her another grin.
- A male given name.
- 2020 April 24, “Tom Hanks pens heartfelt letter to bullied Australian boy named Corona”, in The Guardian[5]:
- Tom Hanks has sent a letter and a Corona brand typewriter to an Australian boy who wrote to him about being bullied about his name, Corona. / Corona De Vries, an eight-year-old from the Gold Coast in Queensland, wrote to the Hollywood star after the actor and his wife, Rita Wilson, spent more than two weeks in quarantine after testing positive for Covid-19.
Noun
editCorona (countable and uncountable, plural Coronas)
- A pale lager beer produced by Mexican brewery Grupo Modelo, commonly served with a wedge of lime or lemon in the neck of the bottle.
- 2001, Paul Laska, “Hanging Up for Good”, in Four Years, Xlibris, →ISBN, page 255:
- Mom was concerned because I was upset but I wanted to be alone. I went to the kitchen to grab a Corona and a lime and went up to my room. […] The Corona was finished fast so I went down stairs to grab another one. Mom saw me grab another but she didn't say anything.
- 2011 August 5, Melissa Bell, “‘Leisure Dive,’ the latest in online photography pranks”, in The Washington Post[6]:
- Intimidated by Scott’s swan dives, Lewis chose to underwhelm the poolside panel with a different approach. He grabbed a Corona, jumped horizontally over the pool, crooked his elbow and looked as nonchalantly as one can when flying out over the water.
- 2012, Daniel Bonnell, “Corona Landscapes”, in Shadow Lessons: The Unexpected Journey of an Inner City Art Teacher, Eugene, OR: Wipf and Stock, →ISBN, page 17:
- Being stressed that first six months of learning to teach, I would often stop half way and have a Corona at a gas station. It was my reward for making it through another day. It took the anxiety off my nerves just long enough to refocus the balance of the day.
- Alternative letter-case form of corona (“a coronavirus, especially SARS-CoV-2”)
- Alternative letter-case form of corona (“a disease caused by a coronavirus, especially COVID-19”)
- Alternative letter-case form of corona (“a long, straight-sided cigar with a blunt, rounded end”)
References
edit- ^ Hanks, Patrick, editor (2003), “Corona”, in Dictionary of American Family Names, volume 1, New York: Oxford University Press, →ISBN, page 369.
- ^ Patrick Hanks, Flavia Hodges, Kate Hardcastle, editor (2006) “Corona”, in A Dictionary of First Names, second edition, Oxford University Press, →ISBN, page 315.
Anagrams
editGerman
editPronunciation
editNoun
editCorona f (genitive Corona, plural Coronen)
- Obsolete spelling of Korona which was deprecated in 1902 following the Second Orthographic Conference of 1901.
Declension
editDeclension of Corona [feminine]
Noun
editCorona
- (colloquial, uncountable) corona (coronavirus disease, especially COVID-19)
- Wie schützt man sich vor Corona?
- How do you protect yourself against corona?
Derived terms
edit- Corona-Diktatur f
- Coronakrise f (“COVID-19 crisis”)
- Coronaleugner m
- Coronapandemie f (“COVID-19 pandemic”)
- Coronaparty f
- Coronaregeln f pl
- Coronasünder m (“someone who infringes the regulations in coherence with COVID-19”)
See also
editSpanish
editEtymology
editFrom corona.
Pronunciation
editProper noun
editCorona f
- a surname
Tagalog
editEtymology
editBorrowed from Spanish Corona, from corona.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /koˈɾona/ [koˈɾoː.n̪ɐ]
- Rhymes: -ona
- Syllabification: Co‧ro‧na
- Homophone: korona
Proper noun
editCorona (Baybayin spelling ᜃᜓᜇᜓᜈ)
- a surname from Spanish, most associated with impeached and deceased Chief Justice Renato Corona
Related terms
editStatistics
edit- According to data collected by Forebears in 2014, Corona is the 2,093rd most common surname in the Philippines, occurring in 5,542 individuals.
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual proper nouns
- mul:Taxonomic names (genus)
- English terms derived from Latin
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English terms borrowed from Italian
- English terms derived from Italian
- English terms derived from Late Latin
- English clippings
- English lemmas
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- en:Places in the United States
- en:Unincorporated communities in Alabama, USA
- en:Unincorporated communities in the United States
- en:Places in Alabama, USA
- en:Cities in California, USA
- en:Cities in the United States
- en:Places in California, USA
- English terms with quotations
- en:Unincorporated communities in Minnesota, USA
- en:Places in Minnesota, USA
- en:Unincorporated communities in Missouri, USA
- en:Places in Missouri, USA
- en:Villages in New Mexico, USA
- en:Villages in the United States
- en:Places in New Mexico, USA
- en:Neighborhoods in New York, USA
- en:Places in New York City
- en:Places in New York, USA
- en:Towns in South Dakota, USA
- en:Towns in the United States
- en:Places in South Dakota, USA
- en:Unincorporated communities in Tennessee, USA
- en:Places in Tennessee, USA
- English surnames
- English surnames from Spanish
- English given names
- English female given names
- English male given names
- English nouns
- English countable nouns
- en:Beer
- English trademarks
- German 3-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- Rhymes:German/oːna
- Rhymes:German/oːna/3 syllables
- German lemmas
- German nouns
- German feminine nouns
- German obsolete forms
- German superseded forms
- German colloquialisms
- German uncountable nouns
- German terms with usage examples
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ona
- Rhymes:Spanish/ona/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish proper nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish surnames
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ona
- Rhymes:Tagalog/ona/3 syllables
- Tagalog terms with homophones
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog proper nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms spelled with C
- Tagalog surnames
- Tagalog surnames from Spanish