rapey usage example

edit

the usage example of took (in the sexual sense) is both weirdly and inappropriately rape-y, and also not very clear. I suggest replacement by "the husband took his wife for the first time".

Additional English definition

edit

Can another definition be added: to "take" a photograph? 24.29.228.33 05:00, 25 July 2008 (UTC)Reply

Done; there was a redundant and incorrect definition in the list anyway. --EncycloPetey 05:13, 25 July 2008 (UTC)Reply

"Take" as "Consider"

edit

"Take safety serious" ... or is that "take safety seriously"?

Looks like an additional meaning of "take". Cheers, Stefan

take-or-pay

edit

I suggest a definition for take-or-pay. See, between others, this--Mac 09:37, 25 September 2008 (UTC)Reply

Thanks. I have put this on the requested entries English page WT:REE. DCDuring TALK 10:28, 25 September 2008 (UTC)Reply

References

edit

Free scholarly article about "take". DCDuring TALK 20:24, 14 July 2009 (UTC)Reply

Another def?

edit

I would add this myself, but I'm not sure if it merits inclusion or is just a shortening of "take for a ride" or "take (someone) for all (they're) worth" (the last one doesn't appear to have an entry, I'm not even sure what the entry title would be with the pronouns in parentheses like "(someone)") E.g., "Pinkett angry that George betrayed trust, took him for $100K." And then the news story rephrases it as "Randal Pinkett told of getting ripped off for $100,000." In case using "take" in this sense (on its own) has enough "currency," it could be added. Neitrāls vārds (talk) 08:21, 11 November 2013 (UTC)Reply

  Done at take for. Neitrāls vārds (talk) 11:00, 12 November 2013 (UTC)Reply

include in a course of travel

edit

Century has "To include in a course, as of travel; visit." with a citation of Penn's Travels in Holland, etc: "Almost a year since, R. B. and B. F. took that city, in the way from Frederickstadt to Amsterdam, and gave them a visit." Are there more citations of this sense? - -sche (discuss) 19:12, 10 June 2015 (UTC)Reply

Maybe these citations fit the Century sense: [1], [2], [3]. Einstein2 (talk) 19:28, 10 June 2015 (UTC)Reply
Good finds, thank you! The Compendium of Useful Knowledge citation ("he left England; and, with a numerous army, passed through France, took in his way the island of Cyprus, from a christian prince; landed in Palestine; ...") seems like "seize or capture" instead, but the other two citations look good. I'll add the sense to the entry. - -sche (discuss) 20:10, 10 June 2015 (UTC)Reply

other senses in Century

edit

The 1914 Century also has:

  • an intransitive verb sense, marked obsolete, "to take place; occur; result", but their only citations of it are on Chaucer (Middle English) and one line in Fletcher's Humorous Lieutenant, iii.7, where it is easily taken as simple ellipsis: "Did I not tell you how 'twould take?"
  • an intransitive verb sense, marked obsolete, "to proceed; resume", their only citation of which is an apparently Middle English text that says "Now turne to our tale, take there we lefte."
  • a noun sense, marked obsolete, "that which takes: (a) a magic spell; a charm; an enchantment; (b) a sudden illness", with a citation of The Quack's Academy: "he has a take upon him, or is planet-struck"
  • a noun sense, "an appropriation or holding of land; a lease; especially, in coal mining, the area covered by a lease for mining purposes; a set" with a citation of Nineteenth Century, XIX, 912, "[...] with larger takes up to fourteen or fifteen acres in grass"

- -sche (discuss) 20:11, 11 June 2015 (UTC)Reply

To ingest by mouth, as opposed to by any other means?

edit

Current definition: "To receive (medicine) into one's body, e.g. by inhalation or swallowing; to ingest."

I seem to have seen it used specifically to mean by swallowing. For example, some kinds of non-oral medications state "Not to be taken"; apparently this is what it means. Does this definition need adding / the existing definition rewriting? Or does it actually mean something else? — Smjg (talk) 21:27, 27 October 2019 (UTC)Reply

take it

edit
take it
1. to be able to tolerate a situation, usually one involving hardship, punishment, or criticism
2. to assume that something is true  I take it that you want some breakfast.
Microsoft® Encarta® 2009

--Backinstadiums (talk) 15:53, 20 February 2020 (UTC)Reply

taken with

edit
be taken with somebody/something (phrasal verb): to find somebody/something attractive or interesting
We were all very taken with his girlfriend. I think he's quite taken with the idea.
https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/be-taken-with?q=be+taken+with

--Backinstadiums (talk) 18:36, 10 March 2020 (UTC)Reply

See taken adj. Equinox 20:21, 10 March 2020 (UTC)Reply
@Equinox: I did, but wanted to highlight this is a PHRASAL VERB for Oxford : be taken with; yet, it's a learners' dictionary, so maybe they do not follow a strict definition of phrasal verb or multiword phrase --Backinstadiums (talk) 22:20, 10 March 2020 (UTC)Reply

take crap

edit

How would someone understand a phrase like "they won't take any crap" using this page? Troll Control (talk) 20:15, 20 December 2020 (UTC)Reply

Surely that’s sense 14 (undergo) subsense 3 (submit to) or 5 (suffer) (though in this instance it could be thought of as meaning accept or tolerate)? Overlordnat1 (talk) 10:06, 16 April 2022 (UTC)Reply

RFD discussion: August 2023

edit
 

The following information passed a request for deletion (permalink).

This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.


Rfd-sense: "An intensifier" (currently sense 54, marked "intransitive, dialectal, proscribed"). The example is "I took and beat the devil out of him", and a prescriptive citation is also given, saying "In the sentence, 'He took and beat the horse unmercifully,' took and should be omitted entirely."

I think this is simply sense 1 "To get into one's hands", used transitively, and the extra sense is just an excuse for stylistic grouching about it being redundant in those sentences. If it were actually an intransitive intensifier you would expect cases like "she took and turned bright red", "he took and sat down forcefully", etc., which does not seem to be what's actually being described. —Al-Muqanna المقنع (talk) 15:32, 27 August 2023 (UTC)Reply

I'm leaning keep; I've added a few more cites (spanning more than a century) where nothing is being gotten in hand, picked up or received, like "Then I took and went back to the hotel." where it serves a similar role to went itself in go sense 6.2, "(intransitive, colloquial, with another verb, sometimes linked by and) To proceed (especially to do something foolish). [...] He just went and punched the guy." Merriam-Webster has this too BTW. - -sche (discuss) 09:02, 29 August 2023 (UTC)Reply
(Indeed, with the right search terms I can find them both used, a redundant redundancy: "Next night his gran'ry 's burnt. What do he tak' and go and do? He takes and goes and hangs unsel'.") - -sche (discuss) 09:09, 29 August 2023 (UTC)Reply
@-sche: Thanks, I think the "took and turned on me" one you added is convincing. Now I'm just not sure whether those should be considered the same thing as the original examples, which still appear transitive or at least ambiguously transitive to me. —Al-Muqanna المقنع (talk) 09:09, 29 August 2023 (UTC)Reply


Take a hammer to it

edit

What meaning is used here to express "Hit it with a hammer"? JMGN (talk) 20:45, 28 October 2024 (UTC)Reply