Warszawa
Danish
editEtymology
editUnadapted borrowing from Polish Warszawa, from Old Polish. See there for more.
Pronunciation
editProper noun
editWarszawa ?
- Warsaw (the capital city of Poland)
Derived terms
editNorwegian Bokmål
editAlternative forms
edit- Varsjava (historical, adapted spelling)
- Warschau (historical, from German)
Etymology
editUnadapted borrowing from Polish Warszawa, from Old Polish. See there for more.
Pronunciation
editProper noun
editWarszawa
- Warsaw (the capital city of Poland)
Derived terms
edit- Warszawapakten m or f
Norwegian Nynorsk
editAlternative forms
edit- Varsjava (alternative spelling)
Etymology
editUnadapted borrowing from Polish Warszawa, from Old Polish. See there for more.
Proper noun
editWarszawa ?
- Warsaw (the capital city of Poland)
Derived terms
editPolish
editAlternative forms
editEtymology
editInherited from Old Polish Warszewa with -e- replaced by -a- due to hypercorrection[1][2] or assimilation.[3]
Pronunciation
edit- IPA(key): /varˈʂa.va/
Audio 1: (file) Audio 2: (file) Audio 3: (file) - Rhymes: -ava
- Syllabification: War‧sza‧wa
- Homophone: warszawa
Proper noun
editWarszawa f (related adjective warszawski, demonym warszawiak, female demonym warszawianka)
- Warsaw (the capital and largest city of Poland)
- Warszawa lat wojny i okupacji ― Warsaw of the war and occupation years
- 1854, Leon Potocki, Święcone, czyli Pałac Potockich w Warszawie:
- Arcybiskupowi przeznaczono rocznéj pensyi 140,000 franków, prócz pieniędzy na reprezentacyą; gdyż cesarz w udzielonych mu instrukcyach chciał, aby w Warszawie wielki dom prowadził.
- The archbishop was allowed a yearly pension of 140,000 franks, in addition to the money for representation; where as the emperor, as in his conferred instructions, wanted him to lead a great house in Warsaw.
- 1964, Adam Szczypiorski, Ćwierć wieku Warszawy, 1806–1830:
- Od daty 18 maja 1815 roku, kiedy traktat wiedeński powołał do życia Królestwo Polskie, rozpoczęła się dla Warszawy nowa epoka.
- From May 18, 1815, when the Treaty of Vienna brought the Polish Kingdom back to life, a new epoch for Warsaw begun.
- 2008, Artur III Nadolski, Pani Chłodna (opowieść o warszawskiej ulicy):
- W takiej atmosferze rewolucyjnego września opuszczał na zawsze Warszawę i Ojczyznę Fryderyk Chopin.
- In this revolutionist atmosphere of September, Frederyk Chopin left Warsaw and his fatherland forever.
- Warsaw (the capital and largest city of the Masovian Voivodeship, Poland)
- (government, metonymically) Warsaw (Polish presidency and its administration)
- stosunki między Warszawą a Berlinem ― relations between Warsaw and Berlin
- (government, metonymically) Warsaw authorities
- miasto stołeczne Warszawa ― the capital city of Warsaw
- (collective, metonymically) Warsaw residents
- pomoc dla Warszawy ― aid to Warsaw
- (colloquial, metonymically, sports) sports team from Warsaw
- zremisować z Warszawą ― to tie with Warsaw
- FSO Warszawa (line of cars manufactured in Warsaw between 1951 and 1973)
- taksówka marki „Warszawa” ― “Warsaw” brand cab
- 2010, Aleksander Sowa, Legendy naszej motoryzacji:
- W 1958 roku Warszawę wyposażono już w dwuramienną kierownicę.
- In 1958, the warsaw was equipped with a two-armed steering wheel.
Declension
editDeclension of Warszawa
Derived terms
editnouns
Related terms
editadjectives
nouns
Descendants
edit- → Belarusian: Варша́ва (Varšáva)
- → Bulgarian: Варша́ва (Varšáva)
- → Czech: Varšava
- → Danish: Warszawa
- → English: Warsaw
- → German: Warschau
- → Hungarian: Varsó
- → Japanese: ワルシャワ
- → Korean: 바르샤바 (bareusyaba), 와르샤와 (wareusyawa)
- → Latin: Varsovia
- → Latvian: Varšava
- → Lithuanian: Varšuva
- → Norwegian Bokmål: Warszawa
- → Norwegian Nynorsk: Warszawa
- → Russian: Варша́ва (Varšáva)
- → Serbo-Croatian: Varšava, Варшава
- → Slovak: Varšava
- → Slovene: Varšava
- → Swedish: Warszawa
- → Ukrainian: Варша́ва (Varšáva)
References
edit- ^ Kazimierz Rymut (1987) “Warszawa”, in Nazwy miast Polski (in Polish), Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich Wydawnictwo
- ^ Maciołek, Marcin (2017) U źródeł słów[1], Katowice: Wydawnictwo Uniwersystetu Śląskiego, page 199
- ^ Makarski, Władysław (2004) “View of Maria Malec, Słownik etymologiczny nazw geograficznych Polski”, in Roczniki Humanistyczne, volume 52, page 218
Further reading
editSwedish
editAlternative forms
edit- Varsjava (historical, adapted spelling)
- Warsau (historical, from German)
Etymology
editUnadapted borrowing from Polish Warszawa, from Old Polish. See there for more.
Pronunciation
editProper noun
editWarszawa n (genitive Warszawas)
- Warsaw (the capital city of Poland)
Derived terms
editCategories:
- Danish terms borrowed from Polish
- Danish unadapted borrowings from Polish
- Danish terms derived from Polish
- Danish terms derived from Old Polish
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish proper nouns
- Danish terms spelled with W
- Danish terms spelled with Z
- da:Warsaw
- da:Cities in Poland
- da:National capitals
- da:Places in Poland
- Danish terms with usage examples
- Norwegian Bokmål terms borrowed from Polish
- Norwegian Bokmål unadapted borrowings from Polish
- Norwegian Bokmål terms derived from Polish
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Polish
- Norwegian Bokmål terms with IPA pronunciation
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål proper nouns
- Norwegian Bokmål terms spelled with W
- Norwegian Bokmål terms spelled with Z
- nb:Warsaw
- nb:Cities in Poland
- nb:National capitals
- nb:Places in Poland
- Norwegian Nynorsk terms borrowed from Polish
- Norwegian Nynorsk unadapted borrowings from Polish
- Norwegian Nynorsk terms derived from Polish
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Polish
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk proper nouns
- Norwegian Nynorsk terms spelled with W
- Norwegian Nynorsk terms spelled with Z
- nn:Warsaw
- nn:Cities in Poland
- nn:National capitals
- nn:Places in Poland
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ava
- Rhymes:Polish/ava/3 syllables
- Polish terms with homophones
- Polish lemmas
- Polish proper nouns
- Polish feminine nouns
- pl:Warsaw
- pl:Cities in Poland
- pl:National capitals
- pl:Places in Poland
- Polish terms with collocations
- Polish terms with quotations
- pl:Voivodeship capitals
- pl:Government
- Polish metonyms
- Polish collective nouns
- Polish colloquialisms
- pl:Sports
- Polish singularia tantum
- pl:Collectives
- Swedish terms borrowed from Polish
- Swedish unadapted borrowings from Polish
- Swedish terms derived from Polish
- Swedish terms derived from Old Polish
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish proper nouns
- Swedish terms spelled with W
- Swedish terms spelled with Z
- Swedish neuter nouns
- sv:Warsaw
- sv:Cities in Poland
- sv:National capitals
- sv:Places in Poland