Catalan

edit

Etymology

edit

From bandera.

Pronunciation

edit

Verb

edit

abanderar (first-person singular present abandero, first-person singular preterite abanderí, past participle abanderat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /e/

  1. (transitive) to put a flag on

Conjugation

edit

Further reading

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

From a- +‎ bandera +‎ -ar.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /abandeˈɾaɾ/ [a.β̞ãn̪.d̪eˈɾaɾ]
  • Audio (Venezuela):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧ban‧de‧rar

Verb

edit

abanderar (first-person singular present abandero, first-person singular preterite abanderé, past participle abanderado)

  1. (transitive) to put a flag on
    • 2018 September 11, “El PP reparte banderas españolas para colgarlas en el balcón hasta el 12 de octubre”, in El País[1], Madrid, →ISSN:
      Con esta iniciativa de abanderar balcones, los conservadores quieren dar respuesta "a la colocación de símbolos excluyentes en Cataluña por parte de los independentistas catalanes".
      (please add an English translation of this quotation)
  2. (transitive, nautical) to register a boat under a particular nationality
  3. (transitive, figurative) to lead a cause, rebellion, movement

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit