adobo
See also: adobó
English
editEtymology
editFrom Spanish adobo, from Old French adober (“equip a horseman”) (perhaps via Catalan), from the same Germanic root as dab, dub. Compare French daube (earlier dobe (1571), adobbe (1598)), Italian dobba (1549), adobbo (1570).[1]
Pronunciation
edit- (Philippines) IPA(key): /ʔɐˈd̪oː.bo/
Audio (Philippines): (file) Audio (US): (file)
Noun
editadobo (countable and uncountable, plural adobos)
- A Philippine dish in which pork or chicken is slowly cooked in a sauce including soy sauce, vinegar, and crushed garlic.
- A marinade.
- 2009 January 27, Susan Sampson, “Chipotle pulled chicken on corn spoon bread”, in Toronto Star[1]:
- 1 chipotle chili in adobo sauce
Translations
editSee also
editReferences
edit- ^ “daube”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
editCatalan
editVerb
editadobo
Cebuano
editEtymology
editPronunciation
edit- Hyphenation: a‧do‧bo
Noun
editadobo
- fried meat that has been marinated in soy sauce, garlic and vinegar or calamondin juice
- a dish in which meat or liver is slowly cooked in a sauce including soy sauce, vinegar, garlic and onions
- (slang) thumbsucking
Verb
editadobo
Synonyms
editGalician
editEtymology 1
editAttested since the 13th century. Back-formation from adobar (“to prepare”).
Alternative forms
editPronunciation
editNoun
editadobo m (plural adobos)
- (archaic) preparation, restoration
- (dated) adornment
- seasoning
- c. 1300, R. Martínez López, editor, General Estoria. Versión gallega del siglo XIV, Oviedo: Publicacións de Archivum, page 96:
- et buscarom os adobes das carnes et dos pescados que comyam, et fazer mãjares de moytas maneyras et de moytos sabores
- and they searched for the seasonings of the meats and fishes that they ate, and for preparing dishes in many ways and of many tastes
- Synonym: aderezo
- marinade
Related terms
editReferences
edit- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “adubo”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “adubo”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “adobe”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “adubo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “adobo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “adobo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Etymology 2
editVerb
editadobo
Spanish
editPronunciation
editEtymology 1
editNoun
editadobo m (plural adobos)
Descendants
editEtymology 2
editVerb
editadobo
Further reading
edit- “adobo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Tagalog
editAlternative forms
editEtymology
editBorrowed from Spanish adobo (“delicacy of marinated meat”), from adobar (“to marinate”), from Old French adober (“to knight”). Compare Kapampangan arobu.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔaˈdobo/ [ʔɐˈd̪oː.bo]
Audio: (file) - Rhymes: -obo
- Syllabification: a‧do‧bo
Noun
editadobo (Baybayin spelling ᜀᜇᜓᜊᜓ)
- adobo (Philippine dish)
- Synonym: adobado
- Adobong manok at baboy ang ulam ni Maria kagabi.
- Maria had chicken and pork adobo last night.
Derived terms
editRelated terms
editSee also
editFurther reading
edit- “adobo”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[2], La Noble Villa de Pila, page 26: “Adobo) Arobo (pp) C. [a vſo] de Caſtilla”
- Cuadrado Muñiz, Adolfo (1972) Hispanismos en el tagalo: diccionario de vocablos de origen español vigentes en esta lengua filipina, Madrid: Oficina de Educación Iberoamericana, page 12
Categories:
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Catalan
- English terms derived from Germanic languages
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- en:Foods
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Cebuano terms borrowed from Spanish
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano slang
- Cebuano verbs
- ceb:Foods
- Galician back-formations
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with archaic senses
- Galician dated terms
- Galician terms with quotations
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- gl:Foods
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/obo
- Rhymes:Spanish/obo/3 syllables
- Spanish deverbals
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- es:Meats
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Old French
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog terms with audio pronunciation
- Rhymes:Tagalog/obo
- Rhymes:Tagalog/obo/3 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms with usage examples
- tl:Foods