See also: ánima, animá, ànima, animà, animâ, and ânima

English

edit
 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology

edit

Borrowed from Latin anima (a current of air, wind, air, breath, the vital principle, life, soul), sometimes equivalent to animus (mind), both from Proto-Indo-European *h₂enh₁- (to breathe, blow); see animus. Cognate with Ancient Greek ἄνεμος (ánemos, wind), Old English anda (anger, envy, zeal). More at onde.

Pronunciation

edit

Noun

edit

anima (plural animas)

  1. (chiefly philosophy) The soul or animating principle of a living thing, especially as contrasted with the animus. [from 10th c.]
    • 1665, Robert Hooke, Micrographia, section XXXVIII:
      [W]e cannot chuse but admire the exceeding vividness of the governing faculty or Anima of the Insect, which is able to dispose and regulate so the motive faculties, as to cause every peculiar organ, not onely to move or act so quick, but to do it also so regularly.
  2. (Jungian psychology) The inner self (not the external persona) of a person that is in touch with the unconscious as opposed to the persona. [from 20th c.]
    • 1981, William Irwin Thompson, The Time Falling Bodies Take to Light: Mythology, Sexuality and the Origins of Culture, London: Rider/Hutchinson & Co., page 31:
      In the Jungian model of the psyche, the male has an internalized female counterpart, the anima; while the female has an internalized masculine counterpart, the animus.
    • 1990, Camille Paglia, Sexual Personae:
      Dorothy is bodiless and sexless in Tintern Abbey because she is Wordsworth's Jungian anima, an internal aspect of self momentarily projected.
  3. (Jungian psychology) The unconscious feminine aspect of a person. [from 20th c.]
edit

Translations

edit

Further reading

edit

Anagrams

edit

Catalan

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

anima

  1. inflection of animar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Chibcha

edit

Etymology

edit

Borrowed from Spanish anima.

Pronunciation

edit

Noun

edit

anima

  1. anima, soul

References

edit
  • Gómez Aldana D. F., Análisis morfológico del Vocabulario 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia. Grupo de Investigación Muysccubun. 2013.

Esperanto

edit

Etymology

edit

From animo +‎ -a.

Pronunciation

edit

Adjective

edit

anima (accusative singular animan, plural animaj, accusative plural animajn)

  1. of the soul; spiritual
    • (Can we date this quote?), Simono Pejno (translator), “Revon havas mi” (“I Have a Dream”), speech given by Martin Luther King, Jr. in Washington, DC on August 28, 1963,
      Foje kaj refoje ni leviĝu supren al majestaj altejoj, alfrontante fizikan forton kun anima forto.
      Again and again, we must rise to the majestic heights of meeting physical force with soul force.
  2. of the mind, mental, psychological, inner
    Ĝi staras antaŭ miaj animaj okuloj.I can see it with my mind’s eye.
    anima lukto / ekvilibroinner struggle / balance
    • (Can we date this quote?), Heinrich August Luyken, Stranga heredaĵo, Ĉapitro 12,
      Vi bezonas korpan kaj animan ripozon.
      You need physical and mental rest.

French

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

anima

  1. third-person singular past historic of animer

Anagrams

edit

Interlingua

edit
 
Interlingua Wikipedia has an article on:
Wikipedia ia

Noun

edit

anima (plural animas)

  1. soul

Italian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈa.ni.ma/
  • Rhymes: -anima
  • Hyphenation: à‧ni‧ma

Etymology 1

edit
 
Italian Wikipedia has an article on:
Wikipedia it

From Latin anima, from animus, from Proto-Italic *anamos, from Proto-Indo-European *h₂enh₁mos, a nominal derivative of *h₂enh₁- (breathe). Doublet of alma.

Noun

edit

anima f (plural anime)

  1. (religion, philosophy, also figurative) soul
  2. the innermost part of something:
    1. (botany) Synonym of durame (heartwood)
    2. (lutherie) sound post
  3. (metallurgy) a mould/mold used to create a cavity
  4. the innermost part of a rope
  5. (firearms) the inner cavity created by the chamber and the barrel
  6. (typography) the support of ink rollers
  7. (military, historical) a type of scaled armor
  8. (heraldry) a motto tied to a character
Derived terms
edit
edit

Further reading

edit
  • anima in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

anima

  1. inflection of animare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Anagrams

edit

Kabuverdianu

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Portuguese animar.

Verb

edit

anima

  1. (Sotavento) entertain, enliven

References

edit
  • Gonçalves, Manuel (2015) Capeverdean Creole-English dictionary, →ISBN
  • Veiga, Manuel (2012) Dicionário Caboverdiano-Português, Instituto da Biblioteca Nacional e do Livro

Latin

edit

Etymology 1

edit

See animus.

Pronunciation

edit

Noun

edit

anima f (genitive animae); first declension

  1. soul, spirit, life
    • c. 45 BCE, Cicero, Tusculan Disputations 1.19:
      ...animum autem alii animam, ut fere nostri declarat nomen: nam et agere animam et efflare dicimus et animosos...
      ...some would have the soul, or spirit, to be the anima, as our schools generally agree; and indeed the name signifies as much, for we use the expressions animam agere, to live; animam efflare, to expire; animosi, men of spirit...
    • Late 4th century, Jerome [et al.], transl., edited by Roger Gryson, Biblia Sacra: Iuxta Vulgatam Versionem (Vulgate), 5th edition, Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, published 2007, →ISBN, Lucam 1:46:
      Magnificat anima mea Dominum.
      My soul doth magnify the Lord.
  2. air, breeze
  3. breath
    Synonyms: spīritus, spīrātiō
Declension
edit

First-declension noun (dative/ablative plural in -īs or -ābus).

singular plural
nominative anima animae
genitive animae animārum
dative animae animīs
animābus
accusative animam animās
ablative animā animīs
animābus
vocative anima animae
Derived terms
edit
edit
Descendants
edit

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

animā

  1. second-person singular present active imperative of animō

References

edit
  • anima”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • anima”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • anima in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • anima in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • to breathe, live: animam, spiritum ducere
    • to hold one's breath: animam continere
    • to give up the ghost: animam edere or efflare
    • to be at one's last gasp: animam agere
    • (ambiguous) to weary, bore the reader: languorem, molestiam legentium animis afferre
    • (ambiguous) to banish devout sentiment from the minds of others: religionem ex animis extrahere (N. D. 1. 43. 121)
    • (ambiguous) Nature has implanted in all men the idea of a God: natura in omnium animis notionem dei impressit (N. D. 1. 16. 43)

Maltese

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Borrowed from Italian animare.

Verb

edit

anima (imperfect janima, past participle animat, verbal noun animar)

  1. to animate
Conjugation
edit
    Conjugation of anima
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
perfect m animajt animajt anima animajna animajtu animaw
f animat
imperfect m nanima tanima janima nanimaw tanimaw janimaw
f tanima
imperative anima animaw

Etymology 2

edit

Borrowed from Italian anima.

Noun

edit

anima f (plural animi)

  1. The innermost part of something: core
edit

Old French

edit

Noun

edit

anima oblique singularf (oblique plural animas, nominative singular anima, nominative plural animas)

  1. (9th and 10th centuries) Alternative form of ame

Portuguese

edit
  A user has added this entry to requests for verification(+)
If it cannot be verified that this term meets our attestation criteria, it will be deleted. Feel free to edit this entry as normal, but do not remove {{rfv}} until the request has been resolved.

Etymology 1

edit

Unadapted borrowing from Latin anima. Doublet of alma, inherited from the same source.

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit
  • Hyphenation: a‧ni‧ma

Noun

edit

anima f (plural animas)

  1. (Jungian psychology) anima (unconscious feminine aspect of a male)
  2. anima (soul or inner self of a person)
    Synonym: alma
edit

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation

edit
 

  • Hyphenation: a‧ni‧ma

Verb

edit

anima

  1. inflection of animar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Q'anjob'al

edit

Noun

edit

anima

  1. person

Romanian

edit

Etymology

edit

Borrowed from French animer.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /a.niˈma/
  • Rhymes: -a
  • Hyphenation: a‧ni‧ma

Verb

edit

a anima (third-person singular present animă, past participle animat) 1st conj.

  1. to animate

Conjugation

edit
edit

Spanish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /aˈnima/ [aˈni.ma]
  • Rhymes: -ima
  • Syllabification: a‧ni‧ma

Verb

edit

anima

  1. inflection of animar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative