See also: Baro, barò, baró, báró, baro-, and båro

Angloromani

edit

Etymology 1

edit

Inherited from Romani baro.

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈbaːrəʊ], [ˈbaɹəʊ]

Adjective

edit

baro

  1. big
  2. great
Descendants
edit
  • English: barry

Etymology 2

edit

Inherited from Romani bero.

Noun

edit

baro

  1. boat

References

edit
  • “baro”, in Angloromani Dictionary[1], The Manchester Romani Project, 2004-2006, page 17
  • “baro”, in Angloromani Dictionary[2], The Manchester Romani Project, 2004-2006, page 20

Noun

edit

barò

  1. clothes

Balkan Romani

edit

Adjective

edit

baro

  1. (Bugurdži, Crimea, Kosovo Arli, Macedonian Arli, Sepečides, Sofia Erli, Ursari) big
  2. (Bugurdži, Kosovo Arli, Sofia Erli, Ursari) great
  3. (Bugurdži, Kosovo Arli, Sofia Erli, Ursari) large
  4. (Bugurdži, Kosovo Arli) huge
  5. (Crimea) eldest
  6. (Macedonian Arli) mature
  7. (Sepečides, Sofia Erli) mighty
  8. (Sofia Erli) swollen
  9. (Sofia Erli) grown-up
  10. (Ursari) numerous
  11. (Ursari) solid
  12. (Ursari) full-bosomed

Noun

edit

baro m

  1. (Bugurdži, Macedonian Arli) adult, grown-up
  2. (Crimea) chief
  3. (Crimea) policeman
  4. (Sofia Erli) director

Derived terms

edit

References

edit
  • baro” in Bugurdži Romani-English Dictionary, ROMLEX – the Romani Lexicon Project, 2000.
  • baro” in Crimean Romani-English Dictionary, ROMLEX – the Romani Lexicon Project, 2000.
  • baro” in Kosovo Arli Romani-English Dictionary, ROMLEX – the Romani Lexicon Project, 2000.
  • baro” in Macedonian Arli Romani-English Dictionary, ROMLEX – the Romani Lexicon Project, 2000.
  • baro” in Sepečides Romani-English dictionary, ROMLEX – the Romani Lexicon Project, 2000.
  • baro” in Sofia Erli Romani-English Dictionary, ROMLEX – the Romani Lexicon Project, 2000.
  • baro” in Ursari Romani-English Dictionary, ROMLEX – the Romani Lexicon Project, 2000.

Baltic Romani

edit

Alternative forms

edit

Adjective

edit

baro

  1. (Litovska, Xaladitka) big, large
    • 2011, Vida Beinortienė, Romų kalba [Roma Language]‎[3] (overall work in Lithuanian), Panevėžio Vaikų Dienos Užimtumo Centras [Panevėžys Children's Day Care Center], →ISBN, pasakojimai [stories], page 113:
      Targo sys lačho, baro, phērdo grēnca.
      The market was good, large, full of horses
  2. (Litovska, Xaladitka) great
    • 2022, Agnieška Avin, Kirill Kozhanov, Gopalas Michailovskis, Aušra Simoniukštytė, Vytis Vidūnas, Jolanta Zabarskaitė, Lietuvos romų sakytinės istorijos archyvas [Lithuanian Roma oral history archive]‎[4] (overall work in Lithuanian), Romų visuomenės centras [Roma Community Center], →ISBN, section II, page 90:
      Naprimier, jesli lynaskiro da chačkiribe baro, syr pani na denas lengie []
      For example, in the heat of the summer, they were denied water, []
      (literally, “For example, if in the summer this heat was great, how they were not given their water, [] ”)
    • 2011, Vida Beinortienė, Romų kalba [Roma Language]‎[5] (overall work in Lithuanian), Panevėžio Vaikų Dienos Užimtumo Centras [Panevėžys Children's Day Care Center], →ISBN, pasakojimai [stories], page 111:
      Nadžindē romanē čhavorēstyr ando kodoja vrēmia kerdziapēs baro aktoro, savēs džinēl saro svēto.
      During this time, the unknown Romani boy became a famous actor, known by the whole world.
      (literally, “The unknown Romani boy, in this time became a great actor, whereof the whole world knew”)
  1. (Litovska) senior, superior
    • 2011, Vida Beinortienė, Romų kalba [Roma Language]‎[6] (overall work in Lithuanian), Panevėžio Vaikų Dienos Užimtumo Centras [Panevėžys Children's Day Care Center], →ISBN, pasikalbėjimai [conversations], page 69:
      Jo sy baro pro šingalēnge, pro kralisko buty.
      He is a senior officer in the royal service.

Noun

edit

baro m

  1. (Xaladitka) adult
  2. (Litovska) bar, pub
    • 2005, Anton Tenser, Lithuanian Romani, Lincom Europa, →ISBN, →OCLC, 4.2 Case representation, page 42:
      odoj sy le baro nadur khangirjate
      there is a bar near the church

Derived terms

edit

References

edit
  • baro” in Lithuanian Romani-English Dictionary, ROMLEX – the Romani Lexicon Project, 2000.
  • baro” in North Russian Romani-English Dictionary, ROMLEX – the Romani Lexicon Project, 2000.

Carpathian Romani

edit

Alternative forms

edit

Adjective

edit

baro

  1. (Burgenland, East Slovakia, Gurvari, Hungarian Vend, Romungro) big
  2. (Burgenland) large
  3. (Burgenland) huge
  4. (Burgenland) mighty
  5. (Burgenland, Gurvari, Hungarian Vend, Romungro) great
  6. (East Slovakia) high
  7. (East Slovakia) elevated, noble
  8. (East Slovakia) important

Adverb

edit

baro

  1. (East Slovakia) very, many
  2. (East Slovakia) long

Noun

edit

baro m

  1. (Burgenland) adult
  2. (East Slovakia) commander
  3. (East Slovakia) important/serious business

References

edit
  • baro” in Burgenland Romani-English Dictionary, ROMLEX – the Romani Lexicon Project, 2000.
  • baro” in East Slovak Romani-English Dictionary, ROMLEX – the Romani Lexicon Project, 2000.
  • baro” in Gurvari Romani-English Dictionary, ROMLEX – the Romani Lexicon Project, 2000.
  • baro” in Hungarian Vend Romani-English Dictionary, ROMLEX – the Romani Lexicon Project, 2000.
  • baro” in Romungro Romani-English Dictionary, ROMLEX – the Romani Lexicon Project, 2000.

Cebuano

edit

Pronunciation

edit
  • Hyphenation: ba‧ro

Noun

edit

baro

  1. a cylindrical container with a capacity of about 5 to 6 gallons

Erromintxela

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Inherited from Romani baro.

Pronunciation

edit

Adjective

edit

baro

  1. large, big

References

edit
  • Alexandre Baudrimont (1862) “baro”, in Vocabulaire de la langue des Bohémiens habitant les pays basques français [Vocabulary of the language of the Roma living in the French Basque Country], Bordeaux: G. Gounouilhou, →OCLC

Esperanto

edit

Etymology

edit

bari +‎ -o

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈbaro]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -aro
  • Hyphenation: ba‧ro

Noun

edit

baro (accusative singular baron, plural baroj, accusative plural barojn)

  1. obstruction, barrier ("that which obstructs or impedes")
    E. forigas la lingvajn barojn inter la popoloj.Esperanto removes the language barriers between peoples.
    Pro multaj ĝenoj k baroj la laboro haltis.Work has halted due to many annoyances and barriers.
  2. (mathematics) bound

Etymology

edit

Borrowed from Esperanto baro.

Pronunciation

edit

Noun

edit

baro (plural bari)

  1. obstruction (barrier)

Derived terms

edit

Ilocano

edit

Etymology

edit

From Proto-Malayo-Polynesian *(ma-)baqəʀu, from Proto-Austronesian *(ma-)baqəʀuh.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /baˈɾo/ [bɐˈɾo]
  • Hyphenation: ba‧ro

Adjective

edit

baró (Kur-itan spelling ᜊᜎᜓ)

  1. new (most senses)

Italian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈba.ro/
  • Rhymes: -aro
  • Hyphenation: bà‧ro

Etymology 1

edit

Probably from Latin bārō (simpleton). Or, from Late Latin baraliāre (dispute, quarrel), probably from a pre-Roman substrate of Iberia. Cognate with Spanish barajar and Catalan baralla (deck of cards), Portuguese baralhar (to shuffle cards).

Noun

edit

baro m (plural bari)

  1. cardsharp
  2. cheat
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

baro

  1. first-person singular present indicative of barare

Further reading

edit

Anagrams

edit

Jamaican Creole

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈbɑːrʌ/, /ˈbɑːra/
  • Hyphenation: ba‧ro

Verb

edit

baro

  1. Alternative form of borrow
    • 2020, Carolyn Cooper, “Govament a hide up di truth bout di virus?”, in The Jamaica Gleaner[7] (in Jamaican Creole):
      “Mad smadi a baro maask! []
      Crazy people are borrowing masks! []

Kalo Finnish Romani

edit

Alternative forms

edit

Adjective

edit

baro (feminine bari, comparative baaride)

  1. big, great
  2. grown-up

Derived terms

edit

References

edit
  • baro” in Finnish Romani-English Dictionary, ROMLEX – the Romani Lexicon Project, 2000.

Karao

edit

Noun

edit

baro

  1. clothes; dress

Kashubian

edit

Etymology

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈba.rɔ/
  • Rhymes: -arɔ
  • Syllabification: ba‧ro

Adverb

edit

baro (comparative barżi, superlative nôbarżi)

  1. very
    Synonym: barzo

Further reading

edit
  • Sychta, Bernard (1967) “baro, barzo”, in Słownik gwar kaszubskich [Dictionary of Kashubian dialects] (in Polish), volumes 1 (A – Ǵ), Wrocław: Ossolineum, page 20
  • Stefan Ramułt (1993) [1893] “baro”, in Jerzy Trepczyk, editor, Słownik języka pomorskiego czyli kaszubskiego (in Kashubian), 3 edition
  • Jan Trepczyk (1994) “bardzo”, in Słownik polsko-kaszubski (in Kashubian), volumes 1–2
  • Eùgeniusz Gòłąbk (2011) “bardzo”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi[8]
  • baro”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby, 2022

Latin

edit

Etymology 1

edit

Unknown, likely a loanword. Cf. bardus (stupid).

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

bārō m (genitive bārōnis); third declension

  1. (derogatory) simpleton, dunce, lout (a boorish and uneducated person)
    Synonyms: see Thesaurus:homo stultus
Declension
edit

Third-declension noun.

singular plural
nominative bārō bārōnēs
genitive bārōnis bārōnum
dative bārōnī bārōnibus
accusative bārōnem bārōnēs
ablative bārōne bārōnibus
vocative bārō bārōnēs
edit
Descendants
edit

Etymology 2

edit

From Proto-West Germanic *barō, although a Celtic origin has also been proposed. See baron for more. Possibly attested as early as AD 97–105.[1]

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit
  • (Classical Latin) IPA(key): /ˈba.roː/, [ˈbäroː]
  • (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈba.ro/, [ˈbäːro]
  • The length of the first vowel is uncertain. Scholars generally give it as short per the Germanic and to distinguish from etymology 1. Nevertheless it does appear with a long vowel in medieval verse (e.g. in De triumphis ecclesie).

Noun

edit

barō m (genitive barōnis); third declension

  1. (Classical Latin) man
    • AD 150–275, Curse-tablet from Britain Brit. 23.5:
      ut ei qui mihi fraudem fecerit sanitatem ei non permittas nec iacere nec sedere nec bibere nec manducare si baro si mulier si puer si puella si servus si liber[2]
      ...[I ask] that you not allow the one who has committed a crime against me to have good health, nor to lie, sit, drink, or eat, whether [they be] a man or woman, boy or girl, slave or freeman...
    • Ca. AD 500, Lex Salica 31.1–2:
      si quis baronem ingenuum de via sua ostaverit aut inpinxerit [...] dc dinarios qui faciunt solidos xv culpabilis iudicetur si quis mulierem ingenuam de via ostaveritaut inpinxerit mdccc dinarios qui faciunt solidos xlv culpabilis iudicetur[3]
      Should anyone shove a freeborn man out of their way [...] they shall be fined 600 denarii, which amounts to 15 solidi. Should anyone shove a freeborn woman out of their way, they shall be fined 1800 denarii, which amounts to 45 solidi.
  2. (Late Latin) mercenary
    • AD 600–625, Isidore's Etymologiae 9.4.31:
      mercennarii sunt qui serviunt accepta mercede idem et barones graeco nomine quod sint fortes in laboribus βαρύς enim dicitur gravis quod est fortis cui contrarius est levis id est infirmus[4]
      Mercenaries are those who serve for money. They are also known by the Greek name barones since they are powerful in their exertions. After all, βαρύς means 'heavy' i.e. 'strong', the opposite of which is 'light' i.e. 'weak'.
  3. (Late Latin, Early Medieval Latin)? soldier's servant
    • Probably 4th–9th c. AD, Commentum Cornuti 5.138:
      lingua gallorum barones vel varones dicuntur servi militum[5]
      In the parlance of the Gauls, the servants of soldiers are called barones or varones.
  4. (Early Medieval Latin) freeman?
    • AD 643, Edictum Rothari 1.17:
      si quis ex baronibus nostris ad nos voluerit venire securus veniat[6]
      Should any of our barones[?] wish to come to us, let him do so safely...
  5. (Early Medieval Latin) serf
    • AD 741, Deed of donation in St. Gallen :
      et in insola ipsa mancipios tres et parones quattuor ista omnia ad ipsum monasterium superius nominatum tradimus[7]
      ...as well as three slaves and four serfs on the island. We donate all this to the aforementioned monastery...
  6. (Medieval Latin, in the plural) the notables (of a kingdom, country, or city)
  7. (Medieval Latin) vassal
  8. (Medieval Latin) baron
  9. (Medieval Latin) famous man
Declension
edit

Third-declension noun.

Derived terms
edit
Descendants
edit

References

edit
  1. ^ https://romaninscriptionsofbritain.org/inscriptions/TabVindol713
  2. ^ https://romaninscriptionsofbritain.org/inscriptions/Brit.23.5
  3. ^ https://la.wikisource.org/wiki/Pagina:Lex_Salica_(1906).pdf/45
  4. ^ https://www.thelatinlibrary.com/isidore/9.shtml
  5. ^ Zetzel, James E. G. 2005. Marginal scholarship and textual deviance: The Commentum Cornuti and early scholia on Persius. BICS supplement 84. London: Institute of Classical Studies. Page 173.
  6. ^ baro in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  7. ^ https://werkstatt.formulae.uni-hamburg.de/texts/urn:cts:formulae:stgallen.wartmann0007.lat001/passage/all

Further reading

edit
  • baro”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • baro”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • baro in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • baro in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • baro in Bayerische Akademie der Wissenschaften (1967– ) Mittellateinisches Wörterbuch, Munich: C.H. Beck
  • Liberman, Anatoly (2014 June 18) “A globalized history of “baron,” part 2”, in OUPblog, retrieved 2021-03-29

Latvian

edit

Verb

edit

baro

  1. inflection of barot:
    1. second/third-person singular present indicative
    2. third-person plural present indicative
    3. second-person singular imperative
  2. (with the particle lai) third-person singular imperative of barot
  3. (with the particle lai) third-person plural imperative of barot

Lithuanian

edit

Noun

edit

baro m

  1. genitive singular of baras

Mansaka

edit

Noun

edit

baro

  1. widowed person

Old High German

edit

Etymology 1

edit

From Proto-West Germanic *baru, from Proto-Germanic *barwaz.

Noun

edit

baro m

  1. sanctuary
  2. place of sacrifice

Etymology 2

edit

From Proto-West Germanic *barō, from Proto-Germanic *barô.

Noun

edit

baro m

  1. human being
  2. man
  3. freeman

Romani

edit

Etymology

edit

Inherited from Sauraseni Prakrit 𑀯𑀟𑁆𑀟 (vaḍḍa), from Sanskrit वड्र (vaḍra), from वृद्ध (vṛddha, large, old, eminent). Cognate with Hindustani بَڑا (baṛā) / बड़ा (baṛā).

Adjective

edit

baro (feminine bari, plural bare)

  1. big
    Antonym: tikno

Derived terms

edit

Descendants

edit

References

edit
  • Yūsuke Sumi (2018) “baro”, in ニューエクスプレス ロマ(ジプシー)語 [New Express Romani (Gypsy)] (in Japanese), Tokyo: Hakusuisha, →ISBN, page 134
  • baro” in Dolenjski Romani-English Dictionary, ROMLEX – the Romani Lexicon Project, 2000.

Serbo-Croatian

edit

Noun

edit

baro (Cyrillic spelling баро)

  1. vocative singular of bȁra

Sinte Romani

edit

Alternative forms

edit

Adjective

edit

baro (feminine bari)

  1. big
  2. wide
  3. long
  4. tall
  5. important

Derived terms

edit

References

edit
  • baro” in Sinte Romani-English Dictionary, ROMLEX – the Romani Lexicon Project, 2000.

Somali

edit

Verb

edit

baro

  1. learn
    Synonym: bar

Tagalog

edit

Etymology

edit

Borrowed from Malay baju (cf. Ilocano bado, Remontado Agta badu), ultimately from Classical Persian بازو (bāzū, upper arm).

Pronunciation

edit

Noun

edit

barò (Baybayin spelling ᜊᜇᜓ)

  1. clothing; wearing apparel
  2. upper garment

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit
  • Zorc, David Paul (1977) The Bisayan Dialects of the Philippines: Subgrouping and Reconstruction (Pacific Linguistics, Series C, No. 44)‎[10], Canberra: Research School of Pacific Studies, Australian National University, page 213.
  • Potet, Jean-Paul G. (2016) Tagalog Borrowings and Cognates, Lulu Press, →ISBN, page 60

Anagrams

edit

Ternate

edit

Etymology

edit

From N- (nominalizer) +‎ paro (to cover).

Pronunciation

edit

Noun

edit

baro

  1. a bandage

References

edit
  • Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh

Traveller Norwegian

edit

Etymology

edit

Inherited from Romani baro.

Adjective

edit

baro

  1. large, big

References

edit
  • baro” in Norwegian Romani Dictionary.
  • baro” in Tavringens Rakripa: Romanifolkets Ordbok, Landsorganisasjonen for Romanifolket.

Vlax Romani

edit

Etymology 1

edit

Adjective

edit

baro (feminine bari)

  1. (Banatiski Gurbet, Gurbet, Kalderaš, Lovara, Macedonian Džambazi, Sremski Gurbet) big, large
  2. (Banatiski Gurbet, Lovara, Macedonian Džambazi, Sremski Gurbet) great
  3. (Banatiski Gurbet, Gurbet, Sremski Gurbet) long
  4. (Banatiski Gurbet, Gurbet, Macedonian Džambazi, Sremski Gurbet) high
  5. (Banatiski Gurbet, Sremski Gurbet) huge
  6. (Banatiski Gurbet, Gurbet, Lovara, Macedonian Džambazi, Sremski Gurbet) tall
  7. (Gurbet) fat
  8. (Gurbet, Sremski Gurbet) wide
  9. (Gurbet) grown-up, adult
  10. (Gurbet, figuratively) important
  11. (Gurbet) prominent
  12. (Gurbet) main
  13. (Gurbet, Kalderaš) respectable
  14. (Gurbet) esteemed
  15. (Gurbet, Kalderaš, Lovara) powerful
  16. (Gurbet, Kalderaš) mighty
  17. (Kalderaš) elder
  18. (Lovara) noble
  19. (Sremski Gurbet) broad
Derived terms
edit

Adverb

edit

baro

  1. (Gurbet) very, very much

Noun

edit

baro m

  1. (Gurbet, Macedonian Džambazi) lord
  2. (Gurbet, Macedonian Džambazi) any important, respectable person: landlord, master, chief, director, manager, commander, employer
  3. (Gurbet, Macedonian Džambazi) householder
  4. (Gurbet, Macedonian Džambazi) rich man
  5. (Gurbet, Macedonian Džambazi) sovereign
  6. (Gurbet, Macedonian Džambazi) prince
  7. (Kalderaš) chief
  8. (Kalderaš) general
  9. (Macedonian Džambazi) Mr.

Etymology 2

edit

Noun

edit

baro m

  1. (Lovara) bar
Derived terms
edit

References

edit
  • baro” in Banatiski Gurbet Romani-English Dictionary, ROMLEX – the Romani Lexicon Project, 2000.
  • baro” in Gurbet Romani-English Dictionary, ROMLEX – the Romani Lexicon Project, 2000.
  • baro” in Kalderaš Romani-English Dictionary, ROMLEX – the Romani Lexicon Project, 2000.
  • baro” in Lovara Romani-English Dictionary, ROMLEX – the Romani Lexicon Project, 2000.
  • baro” in Macedonian Džambazi Romani-English Dictionary, ROMLEX – the Romani Lexicon Project, 2000.
  • baro” in Sremski Gurbet Romani-English Dictionary, ROMLEX – the Romani Lexicon Project, 2000.