English

edit

Etymology 1

edit

From Middle English code, cudde, coude, quede, quide, from Old English cudu, cwidu, from Proto-West Germanic *kwidu, from Proto-Germanic *kweduz (resin). Doublet of quid (material for chewing).

Cognate with German Kitt and Sanskrit जतु (jatu, lac, gum).

Pronunciation

edit

Noun

edit

cud (countable and uncountable, plural cuds)

  1. The portion of food which is brought back into the mouth by ruminating animals from their first stomach, to be chewed a second time.
Derived terms
edit
Translations
edit

Verb

edit

cud (third-person singular simple present cuds, present participle cudding, simple past and past participle cudded)

  1. (transitive) To bring back into the mouth and chew a second time.
    • 1942, Emily Carr, “Singing”, in The Book of Small, Toronto, Ont.: Oxford University Press, →OCLC:
      Here were two ladies nearly fifty years old, throwing back their heads to sing love songs, nursery songs, hymns, God Save the Queen, Rule Britannia—songs that spilled over the drawing-room as easily as Small's cow songs spilled over the yard, only Small's songs were new, fresh grass snatched as the cow snatched pasture grass. The ladies’ songs were rechews—cudded fodder.
    • 1952, Doris Lessing, Martha Quest, HarperCollins, published 2009, Part One, Chapter Two:
      [] although the wagon wheels perpetually flung up rivers of red sand, and she travelled in a column of whirling ruddy dust, the sweet perfumes of newly cudded grass mingled with it, mile after mile, as if the four-divided stomachs of the great oxen were filled with nothing but concentrated memories of hours of grazing along the water heavy vleis.

Etymology 2

edit

Shortened form of could.

Pronunciation

edit

IPA(key): /kʊd/

Verb

edit

cud

  1. (nonstandard, informal) Eye dialect spelling of could.
    • 1899, Jack London, The Men of Forty-Mile:
      'Twas the anchor-ice comin' up. To the right, to the lift, as far as iver a man cud see, the water was covered with the same.

Anagrams

edit

Kashubian

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Slavic *čudo.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈt͡sut/
  • Rhymes: -ut
  • Syllabification: cud

Noun

edit

cud m inan

  1. miracle

Further reading

edit
  • Jan Trepczyk (1994) “cud”, in Słownik polsko-kaszubski (in Kashubian), volumes 1–2
  • Eùgeniusz Gòłąbk (2011) “cud”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi[1]
  • cud”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby, 2022

Polish

edit
 
Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

Etymology

edit

Inherited from Old Polish czud, czudo, from Proto-Slavic *čudo.

Cognates include Ancient Greek κῦδος (kûdos, glory). The current form is a result of mazuration.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈt͡sut/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ut
  • Syllabification: cud

Noun

edit

cud m inan

  1. miracle

Declension

edit

Derived terms

edit
edit

Descendants

edit
  • Belarusian: цуд (cud)

Further reading

edit
  • cud in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • cud in Polish dictionaries at PWN
  • Wanda Decyk-Zięba, editor (2018-2022), “cud(o)”, in Dydaktyczny Słownik Etymologiczno-historyczny Języka Polskiego [A Didactic, Historical, Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish), →ISBN

Romagnol

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

cud f pl

  1. plural of côda

Welsh

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Borrowed from Middle English kyte.

Noun

edit

cud m (plural cudiaid)

  1. kite (bird)
edit

Mutation

edit
Mutated forms of cud
radical soft nasal aspirate
cud gud nghud chud

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Further reading

edit
  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “cud”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies