dont
English
editContraction
editdont
Breton
editAlternative forms
editEtymology
editA suppletive verb. The verbal noun is from Middle Breton donet (influenced by monet (“to go”)), from Old Breton diminet. Cognate with Welsh dyfod, dod, and Cornish dos, dones; from Old Breton di, do + monet (“to go”). The other forms are from Proto-Celtic *toageti, itself also a suppletive verb (stemming from *ageti (“to drive”) and *pelh₂-). See also Old Irish do·aig (“to drive off”).
Pronunciation
editVerb
editdont
- (intransitive) to come
Inflection
editConjugation
editConjugation of dont
Personal forms | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Indicative | Conditional | Imperative | |||||
Present | Imperfect | Preterite | Future | Present | Imperfect | ||
1s | deuan | deuen | deuis | deuin | deufen | deujen | - |
2s | deuez | deues | deujout | deui | deufes | deujes | deu |
3s | deu | deue | deuas | deuo | deufe | deuje | deuet |
1p | deuomp | deuemp | deujomp | deuimp | deufemp | deujemp | deuomp |
2p | deuit | deuec'h | deujoc'h | deuot | deufec'h | deujec'h | deuit |
3p | deuont | deuent | deujont | deuint | deufent | deujent | deuent |
0 | deuer | deued | deujod | deuor | deufed | deujed | - |
Impersonal forms | Mutated forms | ||||||
Infinitive | dont, donet | Soft mutation after a | a zeu- | ||||
Present participle | o tont | Mixed mutation after e | e teu- | ||||
Past participle | deuet (auxiliary verb: bezañ) | Soft mutation after ne/na | ne/na zeu- |
Derived terms
editDanish
edit
Pronunciation
editNoun
editdont
- a (piece of) work, a deed
French
editEtymology
editInherited from Middle French dont, from Old French dunt, from Vulgar Latin/Latin dē unde (“from where”).[1] Compare Spanish donde (“where”).
Pronunciation
editPronoun
editdont m or f
- of/from whom/which, whose; whereof
- Vous rappelez-vous ce dont je vous ai parlé ?
- Do you remember that of which we spoke?
- Il n’est rien dont je sois encore certain.
- There is nothing of which I am still certain.
- Quel est le pays dont provient cette marchandise suspecte ?
- What is the country from which the suspicious merchandise comes?
- J’ai décidé d’abandonner l’affaire dont je vous ai entretenu il y a quelques jours.
- I decided to abandon the matter of which we have been speaking for a few days.
- La maladie dont il est mort porte un nom imprononçable.
- The disease of which he died has an unpronounceable name.
- Les pays dont nous n’avons point de connaissance sont les destinations privilégiées des grands aventuriers.
- The countries of which we have little knowledge are the privileged destinations of great adventurers.
- Ces étoiles — dont le nom m’échappe — sont les plus brillantes de la voûte céleste.
- These stars, whose names escape me, are the brightest in the skies.
- Le Québec est une province du Canada dont les frontières correspondent au territoire de la nation québécoise.
- Quebec is a province of Canada whose borders correspond to the Quebecois nation.
- (sometimes) by which
- Le coup dont il fut frappé.
- The blow by which he was struck.
- Denotes a part of a set, may be translated as "including" or such as in some situations.
- Il a eu dix enfants, dont neuf filles.
- He had ten children, nine of them girls.
Synonyms
editDerived terms
editReferences
edit- ^ Dauzat, Albert with Jean Dubois, Henri Mitterand (1964) Nouveau dictionnaire étymologique (in French), Paris: Librairie Larousse
Further reading
edit- “dont”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
editMiddle English
editNoun
editdont
- Alternative form of dint
Middle French
editAlternative forms
editPronoun
editdont
Descendants
edit- French: dont
Occitan
editPronunciation
editPreposition
editdont
- including, such as
- 2019 October 31, “Los Estats Units an reconegut lo genodici armèni”, in Jornalet[1]:
- A l'ora d'ara, son de desenas d’estats qu’an reconegut lo genocidi armèni, dont l’estat francés.
- Currently, there are dozens of states that have recognized the Armenian genocide, including the French state.
Categories:
- English non-lemma forms
- English contractions
- English misspellings
- English obsolete forms
- English terms with usage examples
- Breton terms inherited from Middle Breton
- Breton terms derived from Middle Breton
- Breton terms inherited from Old Breton
- Breton terms derived from Old Breton
- Breton terms inherited from Proto-Celtic
- Breton terms derived from Proto-Celtic
- Breton terms with IPA pronunciation
- Breton lemmas
- Breton verbs
- Breton intransitive verbs
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish nouns
- French terms inherited from Middle French
- French terms derived from Middle French
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Vulgar Latin
- French terms derived from Vulgar Latin
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French terms with homophones
- Rhymes:French/ɔ̃
- Rhymes:French/ɔ̃/1 syllable
- French lemmas
- French pronouns
- French terms with usage examples
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle French lemmas
- Middle French pronouns
- Occitan terms with audio pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan prepositions
- Occitan terms with quotations