See also: Dose, dosé, dôse, dōse, dosë, and döse

English

edit

Etymology 1

edit

Borrowed from Middle French dose, from Late Latin dosis, from Ancient Greek δόσις (dósis, a portion prescribed, literally a giving), used by Galen and other Greek physicians to mean an amount of medicine, from δίδωμι (dídōmi, to give). Doublet of doos.

Pronunciation

edit
  • (UK) IPA(key): /dəʊs/
  • (US) IPA(key): /doʊs/
  • Audio (US):(file)
  • Rhymes: -əʊs

Noun

edit

dose (plural doses)

  1. A measured portion of medicine taken at any one time.
  2. The quantity of an agent (not always active) substance or radiation administered or experienced at any one time.
    • 2014 April 21, “Subtle effects”, in The Economist, volume 411, number 8884:
      Manganism has been known about since the 19th century, when miners exposed to ores containing manganese [] began to totter, slur their speech and behave like someone inebriated. The poisoning was irreversible, and soon ended in psychosis and death. Nowadays workers are exposed to far lower doses and manganism is rare.
  3. (figurative, dated) Anything disagreeable that must be taken.
    Synonym: fill (as in have one's fill)
  4. (figurative, dated) A good measure or lengthy experience of something.
    • 1899 February, Joseph Conrad, “The Heart of Darkness”, in Blackwood’s Edinburgh Magazine, volume CLXV, number M, New York, N.Y.: The Leonard Scott Publishing Company, [], →OCLC, part I, page 197:
      “I had then, as you remember, just returned to London after a lot of Indian Ocean, Pacific, China Seas - a regular dose of the East - six years or so, and I was loafing about, hindering you fellows in your work and invading your homes, just as though I had got a heavenly mission to civilise you.”
    • 2001, Susan Stryker, Queer Pulp, page 78:
      The prospect of becoming a father is a dose of reality that threatens to bring his dream world crashing down.
  5. A venereal infection.
    • 1972, Shel Silverstein (lyrics and music), “Don't Give A Dose to the One You Love Most”:
      Don't give a dose to the one you love most. / Give her some marmalade... give her some toast.
    • 1978, Lawrence Durrell, Livia (Avignon Quintet), Faber & Faber, published 1992, page 382:
      It would be very expensive to cure a dose here, as well as unbelievably painful.
  6. (Ireland, colloquial) A cold; a common, viral illness of the nasal passage, sometimes with fever.
    There's a dose going round.
Derived terms
edit
edit
Descendants
edit
  • Malay: dos
Translations
edit

Verb

edit

dose (third-person singular simple present doses, present participle dosing, simple past and past participle dosed)

  1. (transitive) To administer a dose to.
  2. To prescribe a dose.
  3. To transmit a venereal disease.
    • 1977, The White Buffalo, Wild Bill Hickok:
      Sometime back, one of your scarlet sisters dosed me proper.
Derived terms
edit
Translations
edit

Etymology 2

edit

Noun

edit

dose (plural doses)

  1. Archaic form of doze.
    • 1839, Benjamin Abbott, Experience and Gospel Labors of the Rev. Benjamin Abbott:
      Just at the dawning of the day, I fell into a dose more like sleep than any I had during the whole night, in which I dreamed that I saw a river as clear as crystal []

Verb

edit

dose (third-person singular simple present doses, present participle dosing, simple past and past participle dosed)

  1. Archaic form of doze.
    • 1918, William Henry Hudson, Far Away And Long Ago:
      It was to me a marvellous experience; to be here, propped up with pillows in a dimly-lighted room, the night-nurse idly dosing by the fire; the sound of the everlasting wind in my ears, howling outside []

Anagrams

edit

Afrikaans

edit

Noun

edit

dose

  1. plural of doos

Bikol Central

edit

Etymology

edit

Borrowed from Spanish doce.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈdose/ [ˈd̪o.se]
  • Hyphenation: do‧se

Numeral

edit

dóse (Basahan spelling ᜇᜓᜐᜒ)

  1. twelve
    Synonym: kagduwa
edit

Cebuano

edit
Cebuano numbers (edit)
 ←  11 12 13  → 
    Cardinal: napúlog duhá
    Spanish cardinal: dose
    Ordinal: ikanapúlog duhá, ikapúlog duhá
    Adverbial: makanapúlog duhá
    Fractional: sikanapúlog duhá

Etymology

edit

Borrowed from Spanish doce.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈdose/ [ˈd̪o.s̪e]
  • Hyphenation: do‧se

Numeral

edit

dóse (Badlit spelling ᜇᜓᜐᜒ)

  1. twelve

Quotations

edit

French

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Latin dosis, from Ancient Greek δόσις (dósis). Doublet of dot.

Noun

edit

dose f (plural doses)

  1. proportion
  2. dose
Derived terms
edit
edit
Descendants
edit

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

dose

  1. inflection of doser:
    1. first/third-person singular present indicative/subjunctive
    2. second-person singular imperative

Further reading

edit

Ilocano

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Borrowed from Spanish doce.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈdose/ [ˈdo.se]
  • Hyphenation: do‧se

Numeral

edit

dose

  1. twelve
    Synonym: sangapulo ket dua

Italian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈdɔ.ze/
  • Rhymes: -ɔze
  • Hyphenation: dò‧se

Noun

edit

dose f (plural dosi)

  1. dose
  2. quantity, amount, measure
  3. deal (great-good) (gran dose-buona dose)

Derived terms

edit

Anagrams

edit

Norwegian Bokmål

edit

Etymology

edit

From Ancient Greek δόσις (dósis).

Noun

edit

dose m (definite singular dosen, indefinite plural doser, definite plural dosene)

  1. a dose, dosage

References

edit

Norwegian Nynorsk

edit

Etymology

edit

From Ancient Greek δόσις (dósis).

Noun

edit

dose m (definite singular dosen, indefinite plural dosar, definite plural dosane)

  1. a dose, dosage

References

edit

Pali

edit

Alternative forms

edit

Noun

edit

dose

  1. locative singular of dosa
  2. accusative plural of dosa

Portuguese

edit

Etymology 1

edit

Latin dosis, from Ancient Greek δόσις (dósis).

Pronunciation

edit
 

Noun

edit

dose f (plural doses)

  1. dose (measured portion of medicine)
  2. (Portugal) portion (of food)
    Synonym: porção
    Uma meia dose de sardinhas assadas.
    Half a portion of grilled sardines.
  3. (informal) fix (a single dose of an addictive drug)

Further reading

edit

Etymology 2

edit

Verb

edit

dose

  1. inflection of dosar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Tagalog

edit
Tagalog numbers (edit)
 ←  11 12 13  → 
    Cardinal: labindalawa
    Spanish cardinal: dose
    Ordinal: ikalabindalawa, panlabindalawa
    Ordinal abbreviation: ika-12, pang-12
    Adverbial: makalabindalawa
    Multiplier: labindalawang ibayo
    Distributive: tiglabindalawa, labindalawahan, labi-labindalawa
    Collective: dosena
    Restrictive: lalabindalawa
    Fractional: kalabindalawa, sangkalabindalawa, ikalabindalawa, saikalabindalawa

Etymology

edit

Borrowed from Spanish doce (twelve).

Pronunciation

edit

Numeral

edit

dose (Baybayin spelling ᜇᜓᜐᜒ)

  1. twelve
    Synonym: labindalawa
edit

Further reading

edit
  • dose”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018