English

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin ecce.

Pronunciation

edit

Interjection

edit

ecce

  1. an interjection used to draw attention to something or someone; behold!
    • 1819 November 24, “Baron Merian to Samuel Butler”, in Complete Works of Samuel Butler, Delphi Classics, published 2015:
      DEAR SIR, — Ecce my notes on the sermon.
    • 2013, T. Bonfiglio, Why is English Literature?:, →ISBN, page 58:
      Ecce the rise of literature in the modern vernaculars, even the mother tongue

Synonyms

edit

See also

edit

Anagrams

edit

Latin

edit

Etymology

edit

From ec- +‎ -ce. Compare Oscan ekkum.

Pronunciation

edit

Interjection

edit

ecce

  1. see!, look!, behold!, points out something with emphasis
    Quem quaero, optime ecce obviam mihi est.
    Behold! There comes he I was wishing for.
    Ecce hominem miserum.
    Behold, a sad man.
    Ecce autem video rure redeuntem senem.
    But look, I see the old man returning to the country.
  2. (mostly elliptical) here!, or here am/are/is!; used to denote that something is present (compare French voici or Italian ecco)
    Quid cessamus ludos facere? Circus noster ecce adest!
    Why should we stop playing games? We have our theatre here!
    Quid me quaeris? Ecce me.
    Are you searching for me? Here I am.
    Ecce.
    Here I am.
    Ecce odium meum. Quid me vis?
    See here my aversion. What is it you want with me?
    Ecce tuae litterae de Varrone.
    Lo and behold, your letters about Varro!

Usage notes

edit
  • This word is sometimes used in the middle of a clause.
    Audiat haec tantum—vel qui venit ecce Palaemon.
  • The interjection is particularly used in:
    • After objects mentioned or enumerations, to introduce a new one with emphasis:
      Consecuti sunt hos Critias, Theramenes, Lysias, etc. ... ecce tibi exortus est Isocrates.
      They followed Critias, Theramenes, Lysias, etc. lo there arises Isocrates to thee.

Derived terms

edit

Descendants

edit
  • Neapolitan: ce
  • Old French: es, ez, eis, as, ais
  • Old Galician-Portuguese: aque
    • Galician: aque (archaic)

See also

edit

References

edit

Further reading

edit
  • ecce”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • ecce”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • ecce in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.

Tocharian B

edit

Etymology

edit

From Proto-Tocharian *ecye (whence also Tocharian A aci), of further unknown origin.

Adverb

edit

ecce

  1. hither, to here

Further reading

edit
  • Adams, Douglas Q. (2013) “ecce”, in A Dictionary of Tocharian B: Revised and Greatly Enlarged (Leiden Studies in Indo-European; 10), Amsterdam, New York: Rodopi, →ISBN, page 83