Translingual

edit

Symbol

edit

eme

  1. (international standards) ISO 639-3 language code for Emerillon.

See also

edit

English

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Middle English éam, eom, em, eme (uncle), from Old English ēam (uncle). See eam.

Noun

edit

eme (plural emes)

  1. (obsolete outside Scotland) An uncle.
  2. (Scotland) Friend.
edit

Anagrams

edit

Basque

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Borrowed from Gascon hemna (woman), from Old Occitan femna (woman), itself from Latin fēmina (woman).[1]

Noun

edit

eme anim

  1. female
Declension
edit

Etymology 2

edit

Noun

edit

eme inan

  1. The name of the Latin-script letter M/m.
Declension
edit
See also
edit

References

edit
  1. ^ eme” in Etymological Dictionary of Basque by R. L. Trask, sussex.ac.uk

Further reading

edit

Catalan

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

eme f (plural emes)

  1. (Valencia) Alternative form of ema

Further reading

edit

Galician

edit

Pronunciation

edit
  • Audio:(file)

Noun

edit

eme m (plural emes)

  1. The name of the Latin-script letter M/m.

Hungarian

edit

Etymology

edit

From em- +‎ e (this)[1]

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

eme

  1. (archaic, poetic) this

Determiner

edit

eme

  1. (archaic, poetic) Alternative form of emez before consonants: this
    Coordinate term: ama
    • 1846, Sándor Petőfi, translated by George Szirtes, Egy gondolat bánt engemet[1]:
      És a zászlókon eme szent jelszóval: / „Világszabadság!”
      One undefiled word fluttering overhead, / That word Liberty
      (literally) And on the flags with this holy word: / “World freedom!”

Usage notes

edit

A rarer substitute of ez, but unlike the latter, eme does not take the case of the noun it is attached to, and no definite article is used after it:

ezen a helyen ― eme helyenat this place
ebben a házban ― eme házbanin this house

Use eme before words beginning with consonants.
Use emez before words beginning with vowels (e.g. emez esetben (in this case), emez alkalommal (on this occasion)).

Synonyms

edit

Derived terms

edit

References

edit
  1. ^ eme in Károly Gerstner, editor, Új magyar etimológiai szótár (ÚESz.), Online edition (beta version), Budapest: MTA Research Institute for Linguistics / Hungarian Research Centre for Linguistics, 2011–2024.

Further reading

edit
  • eme in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
  • eme, redirecting in this sense to emez in Nóra Ittzés, editor, A magyar nyelv nagyszótára (Nszt.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published a–ez as of 2024).

Italian

edit
 
Italian Wikipedia has an article on:
Wikipedia it

Etymology

edit

Back-formation from emoglobina.

Pronunciation

edit

Noun

edit

eme m (plural emi)

  1. (biochemistry) heme

Latin

edit

Verb

edit

eme

  1. second-person singular present active imperative of emō

Mbyá Guaraní

edit

Adverb

edit

eme

  1. forms the negative imperative
    Ejae'o eme.
    Don't cry.

Middle English

edit

Noun

edit

eme

  1. Alternative form of em

Nauruan

edit

Etymology

edit

From Pre-Nauruan *mata, from Proto-Micronesian *mata, from Proto-Oceanic *mata, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *mata, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *mata, from Proto-Malayo-Polynesian *mata, from Proto-Austronesian *mata.

Noun

edit

eme

  1. eye

Portuguese

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese eme.

Pronunciation

edit
 

  • Hyphenation: e‧me

Noun

edit

eme m (plural emes)

  1. The name of the Latin-script letter M/m.
    Synonym:

Quotations

edit

For quotations using this term, see Citations:eme.

Scots

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Middle English eem, from Old English ēam, from Proto-Germanic *awahaimaz (maternal uncle), related to Latin avus (grandfather). Cognate with Dutch Dutch oom, German German Ohm, German Oheim.

Pronunciation

edit

Noun

edit

eme (plural emes)

  1. maternal uncle
  2. friend

Synonyms

edit
edit
  • uncle (paternal uncle)

Further reading

edit

Spanish

edit

Etymology 1

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈeme/ [ˈe.me]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -eme
  • Syllabification: e‧me

Noun

edit

eme f (plural emes)

  1. The name of the Latin-script letter M/m.

Etymology 2

edit

From mierda (shit).

Noun

edit

eme f (plural emes)

  1. Euphemistic form of mierda.
    Esa película es una eme.
    That movie is shit.

Further reading

edit

Sumerian

edit

Romanization

edit

eme

  1. Romanization of 𒅴 (eme)

Tacana

edit

Noun

edit

eme

  1. hand

Tagalog

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Borrowed from Spanish eme, the Spanish name of the letter M/m.

Noun

edit

eme (Baybayin spelling ᜁᜋᜒ)

  1. (historical) the name of the Latin-script letter M/m, in the Abecedario
    Synonyms: (in the Filipino alphabet) em, (in the Abakada alphabet) ma

Etymology 2

edit

Possibly from Spanish eme (M), euphemism of mierda (shit; crap) by taking its first letter. Compare kiyeme. See also lamyerda, lakwatsa.

Noun

edit

eme (Baybayin spelling ᜁᜋᜒ) (women's speech, gay slang)

  1. nonsense
    Synonyms: kiyeme, kemerut, echos, kalokohan, sagimuymoy
  2. term used for any object whose actual name the speaker does not know or cannot remember: thingamajig; whatchamacallit; thingy; dingus
    Synonyms: ano, kuwan
  3. excuses; pretenses
Usage notes
edit
Alternative forms
edit
Derived terms
edit
edit

Further reading

edit

Anagrams

edit

Toba Batak

edit

Etymology

edit

From Proto-Malayo-Polynesian *həmay, from Proto-Austronesian *Səmay.

Noun

edit

eme

  1. paddy (unmilled rice), rice (plant)

References

edit
  • Warneck, J. (1906). Tobabataksch-Deutsches Wörterbuch. Batavia: Landsdrukkerij, p. 65.

West Makian

edit

Etymology

edit

Perhaps related to West Makian me (he, she, it).

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

eme (possessive prefix di)

  1. third-person plural pronoun, they, them
  2. (polite) third-person singular pronoun, he (him), she (her)
    ifiteng emehe said to him

See also

edit

References

edit
  • Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[2], Pacific linguistics