See also: Kaba, Ka'ba, kabā, and kába

Bikol Central

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /kaˈba/ [kaˈba]
  • Hyphenation: ka‧ba

Noun

edit

kabá (Basahan spelling ᜃᜊ)

  1. fright
    Synonym: takot

Derived terms

edit

Gonja

edit

Noun

edit

kaba (plural mba)

  1. clay bowl

Indonesian

edit
 
Indonesian Wikipedia has an article on:
Wikipedia id

Etymology

edit

From Minangkabau kaba, from Arabic خَبَر (ḵabar, news). Doublet of kabar.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈkaba/
  • Hyphenation: ka‧ba
  • Rhymes: -ba, -a

Noun

edit

kaba (first-person possessive kabaku, second-person possessive kabamu, third-person possessive kabanya)

  1. story
    1. (literature) Minangkabau traditional literature in the form of rhythmic prose, simple sentences with 3-5 words so that it can be said rhythmically or sung, the theme of the story is various, such as heroism, adventure, consolation, and love stories

Further reading

edit

Japanese

edit

Romanization

edit

kaba

  1. Rōmaji transcription of かば
  2. Rōmaji transcription of カバ

Kabuverdianu

edit

Etymology

edit

From Portuguese acabar.

Verb

edit

kaba

  1. end, finish

References

edit
  • Gonçalves, Manuel (2015) Capeverdean Creole-English dictionary, →ISBN

Khasi

edit

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

kaba

  1. who, which, that

Particle

edit

kaba

  1. (used before verbs and adjectives to form abstract nouns) that which is, -ing
    haduh kaba kutuntil the ending

References

edit
  • Singh, U Nissor (1906) Khasi-English dictionary[2], Shillong: Eastern Bengal and Assam Secretariat Press. Searchable online at SEAlang.net.

Lingala

edit

Etymology

edit

Possibly from Proto-Bantu *gàb (to divide, distribute, present as gift).

Pronunciation

edit

Verb

edit

-kaba (infinitive kokaba)

  1. to give
    Synonyms: pésa, pɛ́sɛ, píya
  2. divide, separate
  3. distribute

Derived terms

edit

References

edit

Malay

edit
 
Malay Wikipedia has an article on:
Wikipedia ms

Etymology

edit

From Minangkabau kaba, from Arabic خَبَر (ḵabar, news). Doublet of khabar.

Pronunciation

edit

Noun

edit

kaba (Jawi spelling کاب, plural kaba-kaba, informal 1st possessive kabaku, 2nd possessive kabamu, 3rd possessive kabanya)

  1. (archaic) A story.
  2. (literature) Minangkabau traditional literature in the form of rhythmic prose, simple sentences with 3-5 words so that it can be said rhythmically or sung, the theme of the story is various, such as heroism, adventure, consolation, and love stories.

Derived terms

edit

Further reading

edit

Old Tupi

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈka.β̞a]
  • Rhymes: -aβa
  • Hyphenation: ka‧ba

Etymology 1

edit

    Derived from Proto-Tupi-Guarani *kaβ, from Proto-Tupian *ŋgap.[1]

    Cognate with Mbyá Guaraní kavy and Paraguayan Guaraní káva.

    Noun

    edit

    kaba (unpossessable)

    1. wasp (any insect of the family Vespidae)[2]
    Derived terms
    edit
    edit
    Descendants
    edit
    • Nheengatu: kawa
    • Brazilian Portuguese: caba

    Etymology 2

    edit

      Derived from Proto-Tupi-Guarani *kaβ, from Proto-Tupian *kʲap.[1]

      Noun

      edit

      kaba (possessable)

      1. fat (specialized animal tissue with high lipid content)
        Synonym: kyrá
        • 1613, Pero de Castilho, “Câba. Gordura”, in Nomes das partes do corpo humano pella lingua do Brasil; republished as Plínio Ayrosa, editor, São Paulo: Revista dos Tribunais, 1937, page 31, line 73:
          xecâba, decâba, ycâba.
          [xe kaba, nde kaba, i kaba.]
          My fat, your fat, their fat.
      2. cream (oily part of milk)
        • 1622, anonymous author, “Nata do leit”, in Vocabulario na lingoa Braſilica, volume 2 (overall work in Old Tupi and Portuguese), Piratininga, page 48; republished as Carlos Drummond, editor, Vocabulário na Língua Brasílica, 2nd edition, São Paulo: USP, 1953:
          Ycaba []
          [I kaba [] ]
          Their cream.
      Derived terms
      edit
      Descendants
      edit

      References

      edit
      1. 1.0 1.1 Andrey Nikulin (2020) Proto-Macro-Jê: um estudo reconstrutivo[1] (in Portuguese), Brasília: UnB
      2. ^ anonymous author (1622) “Bespas”, in Vocabulario na lingoa Braſilica (overall work in Portuguese), Piratininga; republished as Carlos Drummond, editor, Vocabulário na Língua Brasílica, 2nd edition, volume 1, São Paulo: USP, 1953, page 55:Caba. [Kaba.]

      Sranan Tongo

      edit

      Alternative forms

      edit

      Etymology

      edit

      Borrowed from Portuguese acabar.

      Verb

      edit

      kaba

      1. to end, to finish, to come to an end
        • 2005, Nyun-Grontapuvertaling fu den Kresten Griki Buku fu Bijbel [New World Translation of the Christian Greek Scriptures]‎[3], Brooklyn, NY: Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania, Acts of the Apostles, chapter 26, verse 24:
          Di Paulus kaba taki gi ensrefi, Festus taki nanga wan tranga sten: „Yu e kon law, Paulus! Den kefalek sani di yu leri e law yu!”
          When Paul was done speaking up for himself, Festus said with a loud voice: “You lost your mind, Paul! The great things you learnt are driving you insane!”

      Particle

      edit

      kaba

      1. Perfective marker.

      Noun

      edit

      kaba

      1. end
        • 1975, Edgar Cairo, “Wan pisi fu libi”, in Ursy M. Lichtveld, Jan Voorhoeve, editors, Creole drum. An Anthology of Creole Literature in Surinam[4], New Haven, London: Yale University Press, →ISBN, page 254:
          Wan takru sortu kosokoso di no abi kaba a ben gwenti e kisi.
          He used to get a nasty cough that had no end.

      Descendants

      edit

      Swahili

      edit

      Etymology

      edit

      Borrowed from Arabic [Term?].

      Pronunciation

      edit
      • Audio (Kenya):(file)

      Verb

      edit

      -kaba (infinitive kukaba)

      1. to strangle, choke, throttle

      Conjugation

      edit
      Conjugation of -kaba
      Positive present -nakaba
      Subjunctive -kabe
      Negative -kabi
      Imperative singular kaba
      Infinitives
      Positive kukaba
      Negative kutokaba
      Imperatives
      Singular kaba
      Plural kabeni
      Tensed forms
      Habitual hukaba
      Positive past positive subject concord + -likaba
      Negative past negative subject concord + -kukaba
      Positive present (positive subject concord + -nakaba)
      Singular Plural
      1st person ninakaba/nakaba tunakaba
      2nd person unakaba mnakaba
      3rd person m-wa(I/II) anakaba wanakaba
      other classes positive subject concord + -nakaba
      Negative present (negative subject concord + -kabi)
      Singular Plural
      1st person sikabi hatukabi
      2nd person hukabi hamkabi
      3rd person m-wa(I/II) hakabi hawakabi
      other classes negative subject concord + -kabi
      Positive future positive subject concord + -takaba
      Negative future negative subject concord + -takaba
      Positive subjunctive (positive subject concord + -kabe)
      Singular Plural
      1st person nikabe tukabe
      2nd person ukabe mkabe
      3rd person m-wa(I/II) akabe wakabe
      other classes positive subject concord + -kabe
      Negative subjunctive positive subject concord + -sikabe
      Positive present conditional positive subject concord + -ngekaba
      Negative present conditional positive subject concord + -singekaba
      Positive past conditional positive subject concord + -ngalikaba
      Negative past conditional positive subject concord + -singalikaba
      Gnomic (positive subject concord + -akaba)
      Singular Plural
      1st person nakaba twakaba
      2nd person wakaba mwakaba
      3rd person m-wa(I/II) akaba wakaba
      m-mi(III/IV) wakaba yakaba
      ji-ma(V/VI) lakaba yakaba
      ki-vi(VII/VIII) chakaba vyakaba
      n(IX/X) yakaba zakaba
      u(XI) wakaba see n(X) or ma(VI) class
      ku(XV/XVII) kwakaba
      pa(XVI) pakaba
      mu(XVIII) mwakaba
      Perfect positive subject concord + -mekaba
      "Already" positive subject concord + -meshakaba
      "Not yet" negative subject concord + -jakaba
      "If/When" positive subject concord + -kikaba
      "If not" positive subject concord + -sipokaba
      Consecutive kakaba / positive subject concord + -kakaba
      Consecutive subjunctive positive subject concord + -kakabe
      Object concord (indicative positive)
      Singular Plural
      1st person -nikaba -tukaba
      2nd person -kukaba -wakaba/-kukabeni/-wakabeni
      3rd person m-wa(I/II) -mkaba -wakaba
      m-mi(III/IV) -ukaba -ikaba
      ji-ma(V/VI) -likaba -yakaba
      ki-vi(VII/VIII) -kikaba -vikaba
      n(IX/X) -ikaba -zikaba
      u(XI) -ukaba see n(X) or ma(VI) class
      ku(XV/XVII) -kukaba
      pa(XVI) -pakaba
      mu(XVIII) -mukaba
      Reflexive -jikaba
      Relative forms
      General positive (positive subject concord + (object concord) + -kaba- + relative marker)
      Singular Plural
      m-wa(I/II) -kabaye -kabao
      m-mi(III/IV) -kabao -kabayo
      ji-ma(V/VI) -kabalo -kabayo
      ki-vi(VII/VIII) -kabacho -kabavyo
      n(IX/X) -kabayo -kabazo
      u(XI) -kabao see n(X) or ma(VI) class
      ku(XV/XVII) -kabako
      pa(XVI) -kabapo
      mu(XVIII) -kabamo
      Other forms (subject concord + tense marker + relative marker + (object concord) + -kaba)
      Singular Plural
      m-wa(I/II) -yekaba -okaba
      m-mi(III/IV) -okaba -yokaba
      ji-ma(V/VI) -lokaba -yokaba
      ki-vi(VII/VIII) -chokaba -vyokaba
      n(IX/X) -yokaba -zokaba
      u(XI) -okaba see n(X) or ma(VI) class
      ku(XV/XVII) -kokaba
      pa(XVI) -pokaba
      mu(XVIII) -mokaba
      Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information.

      Tagalog

      edit

      Etymology

      edit

      From Proto-Philippine *kəbá (for the chest to tighten in excitement or fear; for the heart to pound). Compare Ilocano kebba, Kankanaey keba, Bikol Central kaba, Cebuano kuba, and Hiligaynon kuba.

      Pronunciation

      edit

      Noun

      edit

      kabá (Baybayin spelling ᜃᜊ)

      1. palpitation due to excitement or fear; nervousness
        Synonym: tibok
      2. premonition; foreboding
        Synonyms: kutob, agam

      Derived terms

      edit

      See also

      edit

      Further reading

      edit
      • kaba”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2024
      • kaba”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
      • Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*kebá”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI

      Anagrams

      edit

      Tboli

      edit

      Noun

      edit

      kaba

      1. large cockroach

      Turkish

      edit

      Etymology

      edit

      From Ottoman Turkish قبا (kaba), from a derivation of Proto-Turkic *kāp- (to swell; thick, swollen).[1]

      Pronunciation

      edit

      Adjective

      edit

      kaba

      1. rude; coarse, unrefined; vulgar
      2. swollen, large

      Derived terms

      edit
      edit

      References

      edit
      1. ^ Starostin, Sergei, Dybo, Anna, Mudrak, Oleg (2003) “*kāp-”, in Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8), Leiden, New York, Köln: E.J. Brill

      Further reading

      edit
      • kaba”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu