kam
Afrikaans • Ainu • Albanian • Angloromani • Azerbaijani • Chinese • Czech • Danish • Dutch • Garo • German • Hausa • Ido • Kashubian • Latvian • Lithuanian • Northern Kurdish • Norwegian Bokmål • Norwegian Nynorsk • Phalura • Serbo-Croatian • Slovincian • Sumerian • Swedish • Talysh • Tok Pisin • White Hmong • Yogad • Zazaki
Page categories
Translingual
editSymbol
editkam
See also
editEnglish
editEtymology
editFrom Welsh cam (“bent, crooked, distorted”), from Middle Welsh cam, from Old Welsh cam, from Proto-Brythonic *kam, from Proto-Celtic *kambos.
Cognate with Scottish Gaelic cam, Irish cam, French camus (“flat-nosed”) and more distantly Ancient Greek σκαμβός (skambós, “crooked, bent, bow-legged”). Doublet of camous.
Adjective
editkam (not comparable)
- (obsolete) Crooked, awry.
- c. 1608–1609 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Coriolanus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i]:
- This is clean kam.
References
edit- “cam, adj. and adv.”, in OED Online , Oxford: Oxford University Press, launched 2000.
Anagrams
editAfrikaans
editEtymology
editPronunciation
editAudio: (file)
Noun
editkam (plural kamme)
Ainu
editPronunciation
editNoun
editkam (Kana spelling カㇺ)
Albanian
editAlternative forms
editEtymology
editSuppletive. The aorist and participle are from Proto-Albanian *pat(i)-, from Proto-Indo-European *poti-o-, cognate with Latin potior (“to have a share in, take possession of”).[1] The other forms are from Proto-Albanian *kapmi, from Proto-Indo-European *kap- (“to seize, to grasp”), cognate with Latin capiō (“take, seize”), and akin to Proto-Germanic *habjaną (“to have, to hold”) (whence English have, German haben (“to have”), Gothic 𐌷𐌰𐌱𐌰𐌽 (haban, “to have”)). Cf. also Romanian am (“I have”), first-person singular indicative form of avea.
Pronunciation
editVerb
editkam (aorist pata, participle pasur)
- to have
- (impersonal, third person) there is
Conjugation
editShow compound tenses:
participle | pasur | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | duke pasur | ||||||
infinitive | për të pasur | ||||||
singular | plural | ||||||
1st pers. | 2nd pers. | 3rd pers. | 1st pers. | 2nd pers. | 3rd pers. | ||
indicative | present | kam | ke | ka | kemi | keni | kanë |
imperfect | kisha | kishe | kishte | kishim | kishit | kishin | |
aorist | pata | pate | pati | patëm | patët | patën | |
perfect | kam pasur | ke pasur | ka pasur | kemi pasur | keni pasur | kanë pasur | |
past perfect | kisha pasur | kishe pasur | kishte pasur | kishim pasur | kishit pasur | kishin pasur | |
aorist II | pata pasur | pate pasur | pati pasur | patëm pasur | patët pasur | patën pasur | |
future1 | do të kem | do të kesh | do të ketë | do të kemi | do të keni | do të kenë | |
future perfect2 | do të kem pasur | do të kesh pasur | do të ketë pasur | do të kemi pasur | do të keni pasur | do të kenë pasur | |
subjunctive | present | të kem | të kesh | të ketë | të kemi | të keni | të kenë |
imperfect | të kisha | të kishe | të kishte | të kishim | të kishit | të kishin | |
perfect | të kem pasur | të kesh pasur | të ketë pasur | të kemi pasur | të keni pasur | të kenë pasur | |
past perfect | të kisha pasur | të kishe pasur | të kishte pasur | të kishim pasur | të kishit pasur | të kishin pasur | |
conditional1, 2 | imperfect | do të kisha | do të kishe | do të kishte | do të kishim | do të kishit | do të kishin |
past perfect | do të kisha pasur | do të kishe pasur | do të kishte pasur | do të kishim pasur | do të kishit pasur | do të kishin pasur | |
optative | present | paça | paç | pastë | paçim | paçit | paçin |
perfect | paça pasur | paç pasur | pastë pasur | paçim pasur | paçit pasur | paçin pasur | |
admirative | present | paskam | paske | paska | paskemi | paskeni | paskan |
imperfect | paskësha | paskëshe | paskësh | paskëshim | paskëshit | paskëshin | |
perfect | paskam pasur | paske pasur | paska pasur | paskemi pasur | paskeni pasur | paskan pasur | |
past perfect | paskësha pasur | paskëshe pasur | paskësh pasur | paskëshim pasur | paskëshit pasur | paskëshin pasur | |
imperative | present | — | ki | — | — | kini | — |
1) indicative future identical with conditional present 2) indicative future perfect identical with conditional perfect |
Related terms
editReferences
edit- ^ Orel, Vladimir E. (1998) “kam”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 167
Angloromani
editAlternative forms
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editkam
References
edit- “kam”, in Angloromani Dictionary[1], The Manchester Romani Project, 2004-2006, archived from the original on November 26, 2021, page 141
Azerbaijani
editCyrillic | кам | |
---|---|---|
Abjad | کام |
Etymology
editBorrowed from Classical Persian کام.
Pronunciation
editNoun
editkam (definite accusative kamı, plural kamlar)
Declension
editDeclension of kam | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
nominative | kam |
kamlar | ||||||
definite accusative | kamı |
kamları | ||||||
dative | kama |
kamlara | ||||||
locative | kamda |
kamlarda | ||||||
ablative | kamdan |
kamlardan | ||||||
definite genitive | kamın |
kamların |
Further reading
edit- “kam” in Obastan.com.
Chinese
editEtymology 1
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “related to 尷? related to English kam?”)
Pronunciation
edit- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: kem5
- Cantonese Pinyin: kem5
- Guangdong Romanization: kém5
- Sinological IPA (key): /kʰɛːm¹³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Adjective
editkam
Etymology 2
editPronunciation
edit- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: kem4 / kem4-2
- Cantonese Pinyin: kem4 / kem4-2
- Guangdong Romanization: kém4 / kém4-2
- Sinological IPA (key): /kʰɛːm²¹/, /kʰɛːm²¹⁻³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Verb
editkam
Alternative forms
editCzech
editEtymology
editInherited from Old Czech kamo, from Proto-Slavic *kamo.
Pronunciation
editAdverb
editkam
Further reading
editDanish
editEtymology
editFrom Old Norse kambr, from Proto-Germanic *kambaz, Norwegian, Swedish kam, English comb, German Kamm. The Germanic noun goes back to Proto-Indo-European *ǵómbʰos (“tooth, peg”), which is also the source of Sanskrit: जम्भः (jámbhaḥ, “tooth”), Ancient Greek γόμφος (gómphos, “peg”), Polish ząb (“tooth”).
Noun
editkam c (singular definite kammen, plural indefinite kamme)
Declension
editDerived terms
editReferences
edit- “kam” in Den Danske Ordbog
Dutch
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Middle Dutch kamp, from Old Dutch *kamb, from Proto-West Germanic *kamb, from Proto-Germanic *kambaz (“comb”), from Proto-Indo-European *ǵómbʰos (“tooth; row of teeth”).
Noun
editkam m (plural kammen, diminutive kammetje n)
- a comb, utensil to groom hair, fur etc.
- (by extension) a ridge or comb-like structure
- De kam van de berg is bedekt met sneeuw. ― The ridge of the mountain is covered in snow.
- (technical) a cam
- a bridge (e.g. of a violin)
Derived terms
edit- bergkam
- cellokam
- haarkam
- hanenkam
- heuvelkam
- kamband
- kamblad
- kambuisje
- kamdoos
- kamdoublet
- kamdrager
- kamduiker
- kamduin
- kametui
- kamgaren
- kamgras
- kamhaak
- kamhaak
- kamhoen
- kamhout
- kamkever
- kammeling
- kammen
- kammer
- kamneus
- kamoester
- kamplaat
- kamrad
- kamreep
- kamschede
- kamschelp
- kamsel
- kamslager
- kamvaren
- kamvaren
- kamwiel
- over een kam scheren
- paardenkam
- roskam
- stofkam
- vioolkam
Descendants
edit- Afrikaans: kam
- Berbice Creole Dutch: kam
- Negerhollands: kam
- Skepi Creole Dutch: kam
- → English: cam
- → Welsh: cam
- → French: came
- → Romanian: camă
- → Italian: camma
- → Sranan Tongo: kankan, kam, kamm
Etymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editkam
- inflection of kammen:
Anagrams
editGaro
editEtymology
editBorrowed from Assamese কাম (kam).
Noun
editkam
Derived terms
editGerman
editPronunciation
editVerb
editkam
Hausa
editPronunciation
editIdeophone
editkam
Alternative forms
editIdo
editEtymology
editBorrowed from Latin quam. The initial qu was changed to k so as not to cause confusion with the word with quan.
Pronunciation
editAdverb
editkam
- than, as, to (in comparison)
- La karno esas plu fresha kam la fisho. ― The meat is fresher than the fish.
- Co esas tam utila kam to. ― This one is as useful as that one.
See also
editKashubian
editAlternative forms
editEtymology
editInherited from Proto-Slavic *kamy.
Pronunciation
editNoun
editkam m inan
- stone (piece of rock that has been separated)
Declension
editFurther reading
edit- Stefan Ramułt (1893) “kam”, in Słownik języka pomorskiego czyli kaszubskiego (in Kashubian), page 66
- Sychta, Bernard (1968) “kam”, in Słownik gwar kaszubskich (in Polish), volumes 2 (H – L), Wrocław: Ossolineum, page 125
- Jan Trepczyk (1994) “kamień”, in Słownik polsko-kaszubski (in Kashubian), volumes 1–2
- Eùgeniusz Gòłąbk (2011) “kamień”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi[2]
- “kam”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka, Fundacja Kaszuby, 2022
Latvian
editPronoun
editkam
Lithuanian
editPronoun
editkam
- dative of kas
- (derogatory) (interrogative) why, for what reason, what's the reason (literally: who for)
- O kam tau to reikia?
- And why do you barely need this?
- O kam tau to reikia?
Synonyms
editNorthern Kurdish
editEtymology
editFrom Armenian կամ (kam).[1][2]
Noun
editkam ?[3]
References
edit- ^ Ačaṙean, Hračʻeay (1973) “կամն”, in Hayerēn armatakan baṙaran (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume II, Yerevan: University Press, page 502b
- ^ Cabolov, R. L. (2001) Etimologičeskij slovarʹ kurdskovo jazyka (in Russian), volume I, Moscow: Russian Academy Press Vostochnaya Literatura, page 513
- ^ Jaba, Auguste, Justi, Ferdinand (1879) Dictionnaire Kurde-Français, Saint Petersburg: Imperial Academy of Sciences, page 323b
Norwegian Bokmål
editEtymology
editNoun
editkam m (definite singular kammen, indefinite plural kammer, definite plural kammene)
- a comb
Derived terms
editReferences
edit- “kam” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
editEtymology
editFrom Old Norse kambr. Akin to English comb.
Pronunciation
editNoun
editkam m (definite singular kammen, indefinite plural kammar, definite plural kammane)
- a comb
Derived terms
editReferences
edit- “kam” in The Nynorsk Dictionary.
Phalura
editEtymology
editBorrowed from Urdu کم (kam), from Persian کم (kam).
Pronunciation
editAdjective
editkam (invariable, Perso-Arabic spelling کم)
References
editSerbo-Croatian
editEtymology 1
editInherited from Proto-Slavic *kamy.
Pronunciation
editNoun
editkȃm m (Cyrillic spelling ка̑м)
Declension
editsingular | plural | |
---|---|---|
nominative | kȃm | kȃmi / kȁmovi |
genitive | kama | kama / kamova |
dative | kamu | kamima / kamovima |
accusative | kam | kame / kamove |
vocative | kame | kȃmi / kȁmovi |
locative | kamu | kamima / kamovima |
instrumental | kamom | kamima / kamovima |
Etymology 2
editInherited from Proto-Slavic *kamo.
Adverb
editkam (Cyrillic spelling кам)
Slovincian
editAlternative forms
editEtymology
editInherited from Proto-Slavic *kamy.
Pronunciation
editNoun
editkam m inan
- stone (piece of rock that has been separated)
Further reading
edit- Lorentz, Friedrich (1908) “ką̃m”, in Slovinzisches Wörterbuch[4] (in German), volume 1, Saint Petersburg: ОРЯС ИАН, page 429
Sumerian
editRomanization
editkam
- Romanization of 𒄰 (kam)
Swedish
editEtymology
editFrom Old Swedish kamber, from Old Norse kambr,[1] cognate with Danish kam[1] and Dutch kam.
That in turn derived from Proto-Germanic *kambaz, whence also Old English camb (English comb), Old High German kamb (German Kamm).[1] Ultimately from Proto-Indo-European *ǵómbʰos (“tooth (animate)”),[1] whence also Ancient Greek γόμφος (gómphos, “peg”),[1] Lithuanian žam̃bas, Old Church Slavonic зѫбъ (zǫbŭ, “tooth”), Russian зуб (zub, “tooth”).
Pronunciation
editNoun
editkam c
- a comb for grooming hair
- a comb, a fleshy growth on the top of the head of some birds and reptiles
- a crest, summit of a hill or mountain ridge
- a crest, ridge of a wave
- a cam, a part of an engine
Declension
editDerived terms
editRelated terms
editReferences
editAnagrams
editTalysh
editEtymology
editCognate with Persian کم (kam).
Adverb
editkam
Tok Pisin
editEtymology
editNoun
editkam
White Hmong
editPronunciation
editEtymology 1
editVerb
editkam
Adverb
editkam
- accustomed to
- Noj mov tsi kam. ― Unaccustomed to eating rice.
- Nws sau ntawv tsis kam. ― He isn't accustomed to writing.
Etymology 2
editNoun
editkam (classifier: tus)
- business, affairs
- Koj muaj kam dab tsi? ― What is your business? What do you want?
- kam teb chaws ― national affairs; national politics
References
editYogad
editPronoun
editkam
- you (plural)
Zazaki
editAlternative forms
editPronunciation
editPronoun
editkam
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-2
- ISO 639-3
- English terms borrowed from Welsh
- English terms derived from Welsh
- English terms derived from Middle Welsh
- English terms derived from Old Welsh
- English terms derived from Proto-Brythonic
- English terms derived from Proto-Celtic
- English doublets
- English lemmas
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- English terms with obsolete senses
- English terms with quotations
- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikaans terms derived from Dutch
- Afrikaans terms with audio pronunciation
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans nouns
- Ainu terms with IPA pronunciation
- Ainu lemmas
- Ainu nouns
- Ainu terms with usage examples
- Albanian terms derived from Proto-Albanian
- Albanian terms derived from Proto-Indo-European
- Albanian terms with IPA pronunciation
- Albanian lemmas
- Albanian verbs
- Albanian impersonal verbs
- Angloromani terms derived from Sanskrit
- Angloromani terms inherited from Sanskrit
- Angloromani terms inherited from Romani
- Angloromani terms derived from Romani
- Angloromani terms with IPA pronunciation
- Angloromani lemmas
- Angloromani nouns
- Azerbaijani terms borrowed from Classical Persian
- Azerbaijani terms derived from Classical Persian
- Azerbaijani terms with IPA pronunciation
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani nouns
- Chinese lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese adjectives
- Cantonese adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms written in foreign scripts
- Cantonese Chinese
- Cantonese onomatopoeias
- Chinese verbs
- Cantonese verbs
- Czech terms inherited from Old Czech
- Czech terms derived from Old Czech
- Czech terms inherited from Proto-Slavic
- Czech terms derived from Proto-Slavic
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech terms with audio pronunciation
- Czech lemmas
- Czech adverbs
- Danish terms inherited from Old Norse
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish terms inherited from Proto-Germanic
- Danish terms derived from Proto-Germanic
- Danish terms inherited from Proto-Indo-European
- Danish terms derived from Proto-Indo-European
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɑm
- Rhymes:Dutch/ɑm/1 syllable
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch terms inherited from Proto-Indo-European
- Dutch terms derived from Proto-Indo-European
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch masculine nouns
- nl:Hair
- nl:Toiletries
- Dutch terms with usage examples
- Dutch technical terms
- Dutch non-lemma forms
- Dutch verb forms
- Garo terms borrowed from Assamese
- Garo terms derived from Assamese
- Garo lemmas
- Garo nouns
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- German non-lemma forms
- German verb forms
- Hausa terms with IPA pronunciation
- Hausa lemmas
- Hausa ideophones
- Ido terms borrowed from Latin
- Ido terms derived from Latin
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido adverbs
- Ido terms with usage examples
- Kashubian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Kashubian terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Kashubian terms derived from Proto-Indo-European
- Kashubian terms inherited from Proto-Indo-European
- Kashubian terms inherited from Proto-Slavic
- Kashubian terms derived from Proto-Slavic
- Kashubian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Kashubian/am
- Rhymes:Kashubian/am/1 syllable
- Kashubian lemmas
- Kashubian nouns
- Kashubian masculine nouns
- Kashubian inanimate nouns
- csb:Rocks
- Latvian non-lemma forms
- Latvian pronoun forms
- Lithuanian non-lemma forms
- Lithuanian pronoun forms
- Lithuanian derogatory terms
- Northern Kurdish terms borrowed from Armenian
- Northern Kurdish terms derived from Armenian
- Northern Kurdish lemmas
- Northern Kurdish nouns
- kmr:Agriculture
- Norwegian Bokmål terms inherited from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Phalura terms borrowed from Urdu
- Phalura terms derived from Urdu
- Phalura terms derived from Persian
- Phalura terms with IPA pronunciation
- Phalura lemmas
- Phalura adjectives
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Serbo-Croatian poetic terms
- Serbo-Croatian adverbs
- Kajkavian Serbo-Croatian
- Slovincian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Slovincian terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Slovincian terms derived from Proto-Indo-European
- Slovincian terms inherited from Proto-Indo-European
- Slovincian terms inherited from Proto-Slavic
- Slovincian terms derived from Proto-Slavic
- Slovincian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Slovincian/am
- Rhymes:Slovincian/am/1 syllable
- Slovincian lemmas
- Slovincian nouns
- Slovincian masculine nouns
- Slovincian inanimate nouns
- zlw-slv:Rocks
- Sumerian non-lemma forms
- Sumerian romanizations
- Swedish terms inherited from Old Swedish
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms inherited from Old Norse
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Indo-European
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Talysh lemmas
- Talysh adverbs
- Tok Pisin terms derived from English
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin nouns
- Tok Pisin terms with quotations
- White Hmong terms with IPA pronunciation
- White Hmong terms borrowed from Chinese
- White Hmong terms derived from Chinese
- White Hmong lemmas
- White Hmong verbs
- White Hmong terms with usage examples
- White Hmong adverbs
- White Hmong nouns
- Yogad lemmas
- Yogad pronouns
- Zazaki terms with IPA pronunciation
- Zazaki lemmas
- Zazaki pronouns
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *kh₂em-
- Albanian suppletive verbs