See also: Kam, KAM, kam-, -kam, -kam-, kám, and käm-

Translingual

edit

Symbol

edit

kam

  1. (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Kamba.

See also

edit

English

edit

Etymology

edit

From Welsh cam (bent, crooked, distorted), from Middle Welsh cam, from Old Welsh cam, from Proto-Brythonic *kam, from Proto-Celtic *kambos.

Cognate with Scottish Gaelic cam, Irish cam, French camus (flat-nosed) and more distantly Ancient Greek σκαμβός (skambós, crooked, bent, bow-legged). Doublet of camous.

Adjective

edit

kam (not comparable)

  1. (obsolete) Crooked, awry.

References

edit

Anagrams

edit

Afrikaans

edit

Etymology

edit

From Dutch kam.

Pronunciation

edit
  • Audio:(file)

Noun

edit

kam (plural kamme)

  1. comb

Ainu

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

kam (Kana spelling カㇺ)

  1. flesh, meat
    unma kam hure.
    Horse meat is red.

Albanian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Suppletive. The aorist and participle are from Proto-Albanian *pat(i)-, from Proto-Indo-European *poti-o-, cognate with Latin potior (to have a share in, take possession of).[1] The other forms are from Proto-Albanian *kapmi, from Proto-Indo-European *kap- (to seize, to grasp), cognate with Latin capiō (take, seize), and akin to Proto-Germanic *habjaną (to have, to hold) (whence English have, German haben (to have), Gothic 𐌷𐌰𐌱𐌰𐌽 (haban, to have)). Cf. also Romanian am (I have), first-person singular indicative form of avea.

Pronunciation

edit

Verb

edit

kam (aorist pata, participle pasur)

  1. to have
  2. (impersonal, third person) there is

Conjugation

edit
edit

References

edit
  1. ^ Orel, Vladimir E. (1998) “kam”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 167

Angloromani

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Inherited from Romani kham.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈkʰæm], [ˈcæm]

Noun

edit

kam

  1. sun

References

edit
  • “kam”, in Angloromani Dictionary[1], The Manchester Romani Project, 2004-2006, archived from the original on November 26, 2021, page 141

Azerbaijani

edit
Other scripts
Cyrillic кам
Abjad کام

Etymology

edit

Borrowed from Classical Persian کام.

Pronunciation

edit

Noun

edit

kam (definite accusative kamı, plural kamlar)

  1. wish, desire
    Synonyms: arzu, dilək, istək
  2. pleasure
    Synonyms: ləzzət, zövq

Declension

edit
    Declension of kam
singular plural
nominative kam
kamlar
definite accusative kamı
kamları
dative kama
kamlara
locative kamda
kamlarda
ablative kamdan
kamlardan
definite genitive kamın
kamların
    Possessive forms of kam
nominative
singular plural
mənim (my) kamım kamlarım
sənin (your) kamın kamların
onun (his/her/its) kamı kamları
bizim (our) kamımız kamlarımız
sizin (your) kamınız kamlarınız
onların (their) kamı or kamları kamları
accusative
singular plural
mənim (my) kamımı kamlarımı
sənin (your) kamını kamlarını
onun (his/her/its) kamını kamlarını
bizim (our) kamımızı kamlarımızı
sizin (your) kamınızı kamlarınızı
onların (their) kamını or kamlarını kamlarını
dative
singular plural
mənim (my) kamıma kamlarıma
sənin (your) kamına kamlarına
onun (his/her/its) kamına kamlarına
bizim (our) kamımıza kamlarımıza
sizin (your) kamınıza kamlarınıza
onların (their) kamına or kamlarına kamlarına
locative
singular plural
mənim (my) kamımda kamlarımda
sənin (your) kamında kamlarında
onun (his/her/its) kamında kamlarında
bizim (our) kamımızda kamlarımızda
sizin (your) kamınızda kamlarınızda
onların (their) kamında or kamlarında kamlarında
ablative
singular plural
mənim (my) kamımdan kamlarımdan
sənin (your) kamından kamlarından
onun (his/her/its) kamından kamlarından
bizim (our) kamımızdan kamlarımızdan
sizin (your) kamınızdan kamlarınızdan
onların (their) kamından or kamlarından kamlarından
genitive
singular plural
mənim (my) kamımın kamlarımın
sənin (your) kamının kamlarının
onun (his/her/its) kamının kamlarının
bizim (our) kamımızın kamlarımızın
sizin (your) kamınızın kamlarınızın
onların (their) kamının or kamlarının kamlarının

Further reading

edit
  • kam” in Obastan.com.

Chinese

edit

Etymology 1

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “related to ? related to English kam?”)

Pronunciation

edit

Adjective

edit

kam

  1. (Cantonese, of people) cringe; weird; awkward
  2. (Cantonese, of event or action) cringe; embarrassing

Etymology 2

edit

Onomatopoeic.

Pronunciation

edit

Verb

edit

kam

  1. (Cantonese) to clear one's throat
Alternative forms
edit

Czech

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Czech kamo, from Proto-Slavic *kamo.

Pronunciation

edit

Adverb

edit

kam

  1. where, whither (to what place)
    Antonym: odkud

Further reading

edit
  • kam”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
  • kam”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
  • kam”, in Internetová jazyková příručka (in Czech)

Danish

edit

Etymology

edit

From Old Norse kambr, from Proto-Germanic *kambaz, Norwegian, Swedish kam, English comb, German Kamm. The Germanic noun goes back to Proto-Indo-European *ǵómbʰos (tooth, peg), which is also the source of Sanskrit: जम्भः (jámbhaḥ, tooth), Ancient Greek γόμφος (gómphos, peg), Polish ząb (tooth).

Noun

edit

kam c (singular definite kammen, plural indefinite kamme)

  1. comb
  2. crest (of an animal)
  3. loin, back (of a butchered animal)
  4. ridge (of a mountain)

Declension

edit

Derived terms

edit

References

edit

Dutch

edit
 
Dutch Wikipedia has an article on:
Wikipedia nl

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Middle Dutch kamp, from Old Dutch *kamb, from Proto-West Germanic *kamb, from Proto-Germanic *kambaz (comb), from Proto-Indo-European *ǵómbʰos (tooth; row of teeth).

Noun

edit
 
Kam

kam m (plural kammen, diminutive kammetje n)

  1. a comb, utensil to groom hair, fur etc.
  2. (by extension) a ridge or comb-like structure
    De kam van de berg is bedekt met sneeuw.The ridge of the mountain is covered in snow.
  3. (technical) a cam
  4. a bridge (e.g. of a violin)
Derived terms
edit
Descendants
edit

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

kam

  1. inflection of kammen:
    1. first-person singular present indicative
    2. (in case of inversion) second-person singular present indicative
    3. imperative

Anagrams

edit

Garo

edit

Etymology

edit

Borrowed from Assamese কাম (kam).

Noun

edit

kam

  1. work

Derived terms

edit

German

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

kam

  1. first/third-person singular preterite of kommen

Hausa

edit

Pronunciation

edit

Ideophone

edit

kam

  1. firmly, tightly
  2. adamant, insistent

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin quam. The initial qu was changed to k so as not to cause confusion with the word with quan.

Pronunciation

edit

Adverb

edit

kam

  1. than, as, to (in comparison)
    La karno esas plu fresha kam la fisho.The meat is fresher than the fish.
    Co esas tam utila kam to.This one is as useful as that one.

See also

edit

Kashubian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Slavic *kamy.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈkam/
  • Rhymes: -am
  • Syllabification: kam

Noun

edit

kam m inan

  1. stone (piece of rock that has been separated)

Declension

edit

Further reading

edit
  • Stefan Ramułt (1893) “kam”, in Słownik języka pomorskiego czyli kaszubskiego (in Kashubian), page 66
  • Sychta, Bernard (1968) “kam”, in Słownik gwar kaszubskich (in Polish), volumes 2 (H – L), Wrocław: Ossolineum, page 125
  • Jan Trepczyk (1994) “kamień”, in Słownik polsko-kaszubski (in Kashubian), volumes 1–2
  • Eùgeniusz Gòłąbk (2011) “kamień”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi[2]
  • kam”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka, Fundacja Kaszuby, 2022

Latvian

edit

Pronoun

edit

kam

  1. dative of kas

Lithuanian

edit

Pronoun

edit

kam

  1. dative of kas
  2. (derogatory) (interrogative) why, for what reason, what's the reason (literally: who for)
    O kam tau to reikia?
    And why do you barely need this?

Synonyms

edit

Northern Kurdish

edit

Etymology

edit

From Armenian կամ (kam).[1][2]

Noun

edit

kam ?[3]

  1. threshing sledge, threshing board
    Synonyms: cencer, patoz

References

edit
  1. ^ Ačaṙean, Hračʻeay (1973) “կամն”, in Hayerēn armatakan baṙaran (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume II, Yerevan: University Press, page 502b
  2. ^ Cabolov, R. L. (2001) Etimologičeskij slovarʹ kurdskovo jazyka (in Russian), volume I, Moscow: Russian Academy Press Vostochnaya Literatura, page 513
  3. ^ Jaba, Auguste, Justi, Ferdinand (1879) Dictionnaire Kurde-Français, Saint Petersburg: Imperial Academy of Sciences, page 323b

Norwegian Bokmål

edit
 
Norwegian Wikipedia has an article on:
Wikipedia no

Etymology

edit

From Old Norse kambr.

Noun

edit

kam m (definite singular kammen, indefinite plural kammer, definite plural kammene)

  1. a comb

Derived terms

edit

References

edit

Norwegian Nynorsk

edit

Etymology

edit

From Old Norse kambr. Akin to English comb.

Pronunciation

edit

Noun

edit

kam m (definite singular kammen, indefinite plural kammar, definite plural kammane)

  1. a comb

Derived terms

edit

References

edit

Phalura

edit

Etymology

edit

Borrowed from Urdu کم (kam), from Persian کم (kam).

Pronunciation

edit

Adjective

edit

kam (invariable, Perso-Arabic spelling کم)

  1. less
  2. inferior

References

edit
  • Henrik Liljegren, Naseem Haider (2011) “kam”, in Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)‎[3], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN

Serbo-Croatian

edit

Etymology 1

edit

Inherited from Proto-Slavic *kamy.

Pronunciation

edit

Noun

edit

kȃm m (Cyrillic spelling ка̑м)

  1. (poetic) stone, rock
Declension
edit

Etymology 2

edit

Inherited from Proto-Slavic *kamo.

Adverb

edit

kam (Cyrillic spelling кам)

  1. (Kajkavian) where (to), in which direction, whither
    Synonym: kamo

Slovincian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Slavic *kamy.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈkam/
  • Rhymes: -am
  • Syllabification: kam

Noun

edit

kam m inan

  1. stone (piece of rock that has been separated)

Further reading

edit

Sumerian

edit

Romanization

edit

kam

  1. Romanization of 𒄰 (kam)

Swedish

edit

Etymology

edit

From Old Swedish kamber, from Old Norse kambr,[1] cognate with Danish kam[1] and Dutch kam.

That in turn derived from Proto-Germanic *kambaz, whence also Old English camb (English comb), Old High German kamb (German Kamm).[1] Ultimately from Proto-Indo-European *ǵómbʰos (tooth (animate)),[1] whence also Ancient Greek γόμφος (gómphos, peg),[1] Lithuanian žam̃bas, Old Church Slavonic зѫбъ (zǫbŭ, tooth), Russian зуб (zub, tooth).

Pronunciation

edit

Noun

edit

kam c

  1. a comb for grooming hair
  2. a comb, a fleshy growth on the top of the head of some birds and reptiles
  3. a crest, summit of a hill or mountain ridge
  4. a crest, ridge of a wave
  5. a cam, a part of an engine

Declension

edit

Derived terms

edit
edit

References

edit

Anagrams

edit

Talysh

edit

Etymology

edit

Cognate with Persian کم (kam).

Adverb

edit

kam

  1. a few, a little

Tok Pisin

edit

Etymology

edit

From English come.

Noun

edit

kam

  1. come

White Hmong

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit
This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.
Particularly: “Not mentioned by Ratliff at all. The "accustomed to" meaning is very likely borrowed from Chinese (guàn, “to become accustomed”). The "willing, agreeable" meaning seems to be a semantic extension of the "accustomed to" meaning. Or perhaps it's from (gǎn, “dare to”)? Or maybe it's native Hmongic or from some other source?”

Verb

edit

kam

  1. to be willing, agreeable
    Kuv kam thiab.I'm willing.
    Kuv tsis kam mus.I won't go.

Adverb

edit

kam

  1. accustomed to
    Noj mov tsi kam.Unaccustomed to eating rice.
    Nws sau ntawv tsis kam.He isn't accustomed to writing.

Etymology 2

edit
This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.
Particularly: “Not mentioned by Ratliff at all. Perhaps borrowed from Chinese (gàn, “trunk; (colloquial) to do”) or (guān, “to concern”)?”

Noun

edit

kam (classifier: tus)

  1. business, affairs
    Koj muaj kam dab tsi?What is your business? What do you want?
    kam teb chawsnational affairs; national politics

References

edit
  • Heimbach, Ernest E. (1979) White Hmong — English Dictionary[5], SEAP Publications, →ISBN, page 75.

Yogad

edit

Pronoun

edit

kam

  1. you (plural)

Zazaki

edit

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

kam

  1. who