lus
Translingual
editSymbol
editlus
See also
editEnglish
editEtymology 1
editVerb
editlus
- third-person singular simple present indicative of lu
Etymology 2
editNoun
editlus
Anagrams
editAlbanian
editAlternative forms
edit- lut — Standard Albanian
Etymology
editVariant of lut.
Pronunciation
editVerb
editlus (aorist luta, participle lutur)
- (active voice, transitive) to request, (kindly) ask for; to plead, to beg
Related terms
editFurther reading
edit- [1] active verb lut, lus (aorist luta; participle lutur) • Fjalor Shqip
Danish
editEtymology
editFrom Old Norse lús, from Proto-Germanic *lūs, from Proto-Indo-European *lewH-.
Pronunciation
editNoun
editlus c (singular definite lusen, plural indefinite lus)
Inflection
editDerived terms
editFurther reading
edit- “lus” in Den Danske Ordbog
Dutch
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Middle Dutch litse, from Old French lice, from Vulgar Latin līcia, from Latin līcium.
Pronunciation
editNoun
editlus f (plural lussen, diminutive lusje n)
Derived terms
editDescendants
edit- → Saramaccan: lásu
Further reading
edit- “lus” in Woordenlijst Nederlandse Taal – Officiële Spelling, Nederlandse Taalunie. [the official spelling word list for the Dutch language]
French
editPronunciation
editVerb
editlus
- first/second-person singular past historic of lire
Participle
editlus m pl
Irish
editEtymology
editFrom Old Irish lus (“plant, herb, vegetable”).[1]
Pronunciation
editNoun
editlus m (genitive singular lusa, nominative plural lusanna)
Declension
edit
|
- Alternative genitive singular/nominative plural form: losa
Derived terms
edit- aelus (“liverwort”)
- leannlus (“hops”)
- lus an aisig (“daffodil”)
- lus an bhainne (“milkwort”)
- lus an bhalla (“wallflower”)
- lus an bhorraigh (“bladder-wort”)
- lus an chairdinéil (“cardinal-flower”)
- lus an chodlata (“opium poppy”)
- lus an choilm (“columbine”)
- lus an choire (“coriander”)
- lus an chorráin (“spleenwort”)
- lus an chromchinn (“narcissus; daffodil”)
- lus an chrúbáin (“gentian”)
- lus an dá phingin (“moneywort”)
- lus an easpaig (“ground elder”)
- lus an ghiolla (“lousewort”)
- lus an ghrá (“love-lies-bleeding”)
- lus an ghúta (“ground elder”)
- lus an leanna (“hops”)
- lus an óir (“hedge-mustard”)
- lus an phiobair (“peppermint”)
- lus an sparáin (“shepherd's purse”)
- lus an tóiteáin (“houseleek”)
- lus an treacha (“thyme-leaved speedwell”)
- lus an tsabhdáin (“sultan”)
- lus an tsiocaire (“chicory”)
- lus an úcaire (“teasel”)
- lus anainn (“pineapple weed”)
- lus beatha (“betony”)
- lus braonach (“dropwort”)
- lus buí Bealtaine (“marsh marigold”)
- lus cailce (“gypsophila”)
- lus caisil (“asphodel”)
- lus cigilteach (“sensitive plant”)
- lus coise gé (“goosefoot”)
- lus croí (“heart's-ease”)
- lus cumhra (“sweet herb”)
- lus gan athair gan mháthair (“duckweed”)
- lus garbh (“goose-grass, cleavers”)
- lus gormáin (“bluebottle, cornflower”)
- lus liath (“lavender”)
- lus mhic rí Breatan (“wild thyme”)
- lus mín (“dill”)
- lus míonla (“forget-me-not”)
- lus molach (“woodruff”)
- lus mór (“foxglove”)
- lus mór na coille (“deadly nightshade, belladonna”)
- lus na bhfear beag (“heath, white, bedstraw”)
- lus na bhfrancach (“tansy”)
- lus na bó (“cucumber”)
- lus na Cásca (“pasque-flower”)
- lus na feannóige (“crowberry”)
- lus na fola (“shepherd's purse”)
- lus na gaoithe (“wood anemone”)
- lus na gcnámh (“samphire”)
- lus na gcnapán (“lesser celandine”)
- lus na gealaí (“honesty”)
- lus na gile (“sweet-william”)
- lus na gloine (“glasswort”)
- lus na gréine (“sunflower”)
- lus na hoíche (“nightshade”)
- lus na magairlí (“orchid”)
- lus na mban sí (“foxglove”)
- lus na mbanríon (“auricula”)
- lus na mbrat (“wild thyme”)
- lus na meala (“balm”)
- lus na páise (“passion-flower”)
- lus na pingine (“pennywort”)
- lus na seabhac (“hawkweed”)
- lus na seangán (“wall-pepper”)
- lus na seicne (“rupturewort”)
- lus na síochána (“yellow loosestrife”)
- lus na smáileog (“wild celery”)
- lus na súl buí (“charlock”)
- lus nathrach (“viper's bugloss”)
- lus síoda (“ragged robin”)
- lus spreagtha (“asparagus”)
- lus súch (“asparagus”)
- lus súgach (“asparagus”)
- lus tine (“fire-weed, rose-bay willow-herb”)
References
edit- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 lus”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 91
Further reading
edit- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “lus”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “lus”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
- Ó Dónaill, Niall (1977) “lus”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Javanese
editRomanization
editlus
- Romanization of ꦭꦸꦱ꧀
Kabuverdianu
editEtymology
editFrom Portuguese luz.
Noun
editlus
Lombard
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editlus f
Manx
editEtymology
editFrom Old Irish lus (“plant, herb, vegetable”).
Noun
editlus m (genitive singular lus, plural lussyn)
Derived terms
editReferences
edit- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 lus”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Norwegian Bokmål
editEtymology
editFrom Old Norse lús, from Proto-Germanic *lūs, possibly from Proto-Indo-European *luHs-, *lewH-.
Noun
editlus f or m (definite singular lusa or lusen, indefinite plural lus, definite plural lusene)
- (entomology) a louse (plural lice), or a similar animal, e.g. a sea louse
- (knitting) a single stitch (if not multiple adjacent stitches forming a single-stitch-like v-shape) of a different colour from that of the surrounding fabric, used to form a knitted pattern
- (colloquial botany) a hairy seed from a rosehip
- (nautical cartography) a symbol signifying a rock awash (a cross with four dots)
- (computing) a computer bug
Derived terms
editReferences
editAnagrams
editNorwegian Nynorsk
editEtymology
editFrom Old Norse lús, from Proto-Germanic *lūs, possibly from Proto-Indo-European *luHs-, *lewH-.
Germanic cognates include Icelandic and Faroese lús, Danish and Swedish lus, German Laus, Dutch luis, and English louse. Wider Indo-European cognates may include some in Brythonic languages, such as Welsh llau and Breton laou.
Pronunciation
editNoun
editlus f (plural lusa)
- (entomology) a louse (a small blood-sucking insect in the order Psocodea)
- 2000, Erna Osland, Hår i millionar år, Oslo: Samlaget, page 57:
- Godt gøymd mellom hårstråa sit lusa og syg blod frå verten sin.
- Well hidden between the hairs, sits the louse and sucks blood from its host.
- 1996, Sissel Solbjørg Bjugn, Lus [Lice], Oslo: Samlaget, page 24:
- Å finne lus i barnehår er ho vel van med.
- She is likely used to finding lice in child's hair.
- (entomology) a small insect that is either closely related or similar in behaviour or appearance to a true louse, e.g. sea lice
- 2008 December 11, Møre, page 10:
- Dette kan føre til ei oppblomstring av lus som trugar villaksen.
- This could lead to a bloom of sea lice, threatening the wild salmon.
- (figurative of a person) a miser; a stingy and miserly person
- (figurative of a person) someone who is poor and to be pitied; poor thing
- 1890, Per Sivle, Sogor, Bergen: Mons Litlere, page 109:
- Eg kom samstundes og til aa nemja som aldri fyrr, kor ufysi ho var, den Lukti av Klædi hans; og naar eg tenkte på den Lusi – uhh! so totte eg det var mest Uraad hava sovoret ved Sida.
- In that moment, I also came to perceive as never before how foul the smell of his clothes was. And when I thought of that poor thing – Yuck! I thought it'd been most trouble to have such by one's side.
- (knitting) a single stitch (if not multiple adjacent stitches forming a single-stitch-like v-shape) of a different colour from that of the surrounding fabric, used to form a knitted pattern
- 2013 February 28, Sulaposten, page 12:
- Jakka er tradisjonell kufte med lus og bordar.
- The jacket is a traditional cardigan with lice and borders.
- (colloquial botany) a hairy seed from a rosehip
- 1920, A. Holmsen, Naturkunnskap for folkeskulen, 4th edition, Kristiania: Cappelen, page 58:
- fruktemni vert til smaa neter („lus“)
- (please add an English translation of this quotation)
- (carpentry, woodworking) a piece of wood made to fill a gap that is left open, typically as a mistake during the moulding
- (carpentry, woodworking) a dowel pin
- Synonym: dimling
- (colloquial, now rare) a crayon
- (dialectal, rare) gills on a crab
- a hairgrip
Synonyms
edit- (miser): gjerrigknark, gniar, knip, knipar, gnik, gnikar, gnaur, knark, pist, pugar, knøl
- (rose hip seed): nypefrø, kløpulver
- (computer bug): glitsj
- (crayon): teiknestift
Derived terms
editSee also
editReferences
edit- “lus” in The Nynorsk Dictionary.
- “lus”, in Norsk Ordbok: ordbok over det norske folkemålet og det nynorske skriftmålet, Oslo: Samlaget, 1950-2016
- “lus” in Norsk teknisk ordbok, Oslo: Samlaget, 1981
- “lus” in Ivar Aasen (1873) Norsk Ordbog med dansk Forklaring
Anagrams
editOld English
editEtymology
editFrom Proto-West Germanic *lūs. Compare Old High German lūs, Old Norse lús.
Pronunciation
editNoun
editlūs f (nominative plural lȳs)
Declension
editDescendants
editOld French
editEtymology
editNoun
editlus oblique singular, m (oblique plural lus, nominative singular lus, nominative plural lus)
- pike (fish)
Further reading
edit- Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (lus)
Old Irish
editEtymology
editFrom Proto-Celtic *lussus (“medicinal herb, vegetable”), likely influenced by Proto-Celtic *lubā (“herb, plant”), from Proto-Indo-European *lewbʰ- (“leaf”).
Pronunciation
editNoun
editlus m
Inflection
editMasculine u-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | lus | lusL | losae |
Vocative | lus | lusL | losu |
Accusative | lusN | lusL | losu |
Genitive | losoH, losaH | loso, losa | losaeN |
Dative | lusL | losaib | losaib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Descendants
editMutation
editradical | lenition | nasalization |
---|---|---|
lus also llus after a proclitic ending in a vowel |
lus pronounced with /l(ʲ)-/ |
unchanged |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
edit- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 lus”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Old Javanese
editEtymology
editUnknown (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
editNoun
editlus
Derived terms
editDescendants
editFurther reading
edit- "lus" in P.J. Zoetmulder with the collaboration of S.O. Robson, Old Javanese-English Dictionary. 's-Gravenhage: M. Nijhoff, 1982.
Old Swedish
editEtymology
editFrom Old Norse lús, from Proto-Germanic *lūs.
Noun
editlūs f
Declension
editDescendants
edit- Swedish: lus
Papiamentu
editEtymology
editFrom Portuguese luz and Spanish luz and Kabuverdianu lus.
Noun
editlus
Polish
editPronunciation
edit- (Greater Poland):
- (Central Greater Poland) IPA(key): /ˈlus/
- (Southern Greater Poland) IPA(key): /ˈlus/
Noun
editlus m inan
- (Central Greater Poland) Alternative form of luz (“spacious place”)
- (Southern Greater Poland, in the plural) remains after raking sheaves that are raked into heaps
Further reading
edit- Oskar Kolberg (1877) “w lusy”, in “Rzecz o mowie ludu wielkopolskiego”, in Zbiór wiadomości do antropologii krajowéj (in Polish), volume 1, III (Materyjały etnologiczne), page 19
- Oskar Kolberg (1877) “lusy”, in “Rzecz o mowie ludu wielkopolskiego”, in Zbiór wiadomości do antropologii krajowéj (in Polish), volume 1, III (Materyjały etnologiczne), page 30
Scottish Gaelic
editEtymology
editFrom Old Irish lus (“plant, herb, vegetable”).
Pronunciation
editNoun
editlus m (genitive singular luis or lusa, plural lusan)
Synonyms
editDerived terms
editFurther reading
edit- Edward Dwelly (1911) “lus”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary][2], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 lus”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Swedish
editEtymology
editFrom Old Swedish lūs, from Old Norse lús, from Proto-Germanic *lūs, possibly from Proto-Indo-European *luHs-, *lewH-.
Pronunciation
edit- Rhymes: -ʉːs
Noun
editlus c
Declension
editDerived terms
edit- läslus (“bookworm”)
References
editWhite Hmong
editEtymology
editPossibly related to Old Chinese 語 (OC *ŋaʔ, *ŋas, “word, language”).[1]
Pronunciation
editNoun
editlus
Derived terms
editReferences
edit- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-2
- ISO 639-3
- English non-lemma forms
- English verb forms
- English noun forms
- Albanian 1-syllable words
- Albanian terms with IPA pronunciation
- Albanian lemmas
- Albanian verbs
- Albanian transitive verbs
- Danish terms inherited from Old Norse
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish terms inherited from Proto-Germanic
- Danish terms derived from Proto-Germanic
- Danish terms derived from Proto-Indo-European
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Old French
- Dutch terms derived from Vulgar Latin
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ʏs
- Rhymes:Dutch/ʏs/1 syllable
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch feminine nouns
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French non-lemma forms
- French verb forms
- French past participle forms
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish third-declension nouns
- ga:Plants
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Kabuverdianu terms derived from Portuguese
- Kabuverdianu lemmas
- Kabuverdianu nouns
- Lombard terms with IPA pronunciation
- Lombard lemmas
- Lombard nouns
- Lombard feminine nouns
- Manx terms inherited from Old Irish
- Manx terms derived from Old Irish
- Manx lemmas
- Manx nouns
- Manx masculine nouns
- gv:Plants
- Norwegian Bokmål terms inherited from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms inherited from Proto-Germanic
- Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål feminine nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Bokmål nouns with multiple genders
- nb:Entomology
- nb:Knitting
- Norwegian Bokmål colloquialisms
- nb:Botany
- nb:Nautical
- nb:Cartography
- nn:Computing
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk feminine nouns
- nn:Entomology
- Norwegian Nynorsk terms with quotations
- nn:Knitting
- Norwegian Nynorsk colloquialisms
- nn:Botany
- nn:Carpentry
- nn:Woodworking
- Norwegian Nynorsk terms with rare senses
- Norwegian Nynorsk dialectal terms
- nn:Hair
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English terms inherited from Proto-Germanic
- Old English terms inherited from Proto-West Germanic
- Old English terms derived from Proto-West Germanic
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English nouns
- Old English feminine nouns
- Old English consonant stem nouns
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French masculine nouns
- fro:Fish
- Old Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Old Irish terms derived from Proto-Celtic
- Old Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish lemmas
- Old Irish nouns
- Old Irish masculine nouns
- Old Irish masculine u-stem nouns
- sga:Plants
- Old Javanese terms with unknown etymologies
- Old Javanese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old Javanese/lus
- Rhymes:Old Javanese/lus/1 syllable
- Old Javanese lemmas
- Old Javanese nouns
- Old Swedish terms inherited from Old Norse
- Old Swedish terms derived from Old Norse
- Old Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Old Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Old Swedish lemmas
- Old Swedish nouns
- Old Swedish feminine nouns
- Old Swedish consonant stem nouns
- Papiamentu terms derived from Portuguese
- Papiamentu terms derived from Spanish
- Papiamentu terms derived from Kabuverdianu
- Papiamentu lemmas
- Papiamentu nouns
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- Central Greater Poland Polish
- Southern Greater Poland Polish
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- gd:Plants
- Swedish terms inherited from Old Swedish
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms inherited from Old Norse
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Indo-European
- Rhymes:Swedish/ʉːs
- Rhymes:Swedish/ʉːs/1 syllable
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish nouns with irregular plurals
- sv:Insects
- White Hmong terms with IPA pronunciation
- White Hmong lemmas
- White Hmong nouns