mama
Aklanon • Amis • 'Are'are • Aukan • Aymara • Azerbaijani • Bavarian • Bikol Central • Brunei Malay • Catalan • Cebuano • Chinook Jargon • Dutch • Ewe • Fijian • Galician • Garo • Guinea-Bissau Creole • Hausa • Hawaiian • Hungarian • Ido • Ilocano • Indonesian • Ingrian • Irish • Istriot • Japanese • Kabuverdianu • Krisa • Laboya • Latgalian • Lithuanian • Lower Sorbian • Maguindanao • Maranao • Martuthunira • Mauritian Creole • Mòcheno • Nigerian Pidgin • Old Polish • Old Slovak • Pali • Panyjima • Papiamentu • Pitjantjatjara • Polish • Portuguese • Quechua • Rapa Nui • Romanian • Rwanda-Rundi • Sardinian • Serbo-Croatian • Silesian • Slovak • Spanish • Sranan Tongo • Swahili • Tagalog • Tetum • Tok Pisin • Tumbuka • Turkish • Turkmen • Upper Sorbian • Venda • Venetan • Wanyi • West Makian • Ye'kwana • Yoruba
Page categories
English
editAlternative forms
editEtymology
editOriginally from baby talk. Possibly influenced by Middle English mome (“mother, aunt”), from Old English *mōme, from Proto-West Germanic *mōmā, from Proto-Germanic *mōmǭ (“mother, aunt”), from Proto-Indo-European *méh₂-méh₂, reduplication of *méh₂- (“mother”), related to German Muhme (“aunt”), Latin mamma (“mother, nurse”), Irish mam (“mother”), Lithuanian mama, moma (“mother”).
Pronunciation
edit- (UK) IPA(key): /məˈmɑː/
Audio (Southern England): (file) - (General American) enPR: mäʹmə, IPA(key): /ˈmɑmə/
Audio (US): (file) - Rhymes: (General American) -ɑːmə, (UK) -ɑː
Noun
editmama (plural mamas)
- (hypocoristic, usually childish, Canada, US) Mother, female parent.
- 1990, Prince (lyrics and music), “Nothing Compares 2 U”, performed by Sinéad O’Connor:
- All the flowers that you planted, mama, in the backyard / All died when you went away
Derived terms
editRelated terms
editTranslations
editAnagrams
editAklanon
editEtymology
editFrom Proto-Malayo-Polynesian *mamaq, compare Malay mamah.
Verb
editmama
- to chew (tobacco, betel)
Amis
editNoun
editmama
'Are'are
editEtymology
editFrom the prefix ma- and ama.
Noun
editmama
References
edit- Kateřina Naitoro, A Sketch Grammar of 'Are'are: The Sound System and Morpho-Syntax (2013)
Aukan
editNoun
editmama
Aymara
editPronunciation
editNoun
editmama
Azerbaijani
editPronunciation
editAudio: (file)
Noun
editmama (definite accusative mamanı, plural mamalar)
Usage notes
editDeclension
editDeclension of mama | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
nominative | mama |
mamalar | ||||||
definite accusative | mamanı |
mamaları | ||||||
dative | mamaya |
mamalara | ||||||
locative | mamada |
mamalarda | ||||||
ablative | mamadan |
mamalardan | ||||||
definite genitive | mamanın |
mamaların |
References
edit- ^ Şirəliyev M. Ş., İslamov M. İ., editors (1999–2003), “mama”, in Azərbaycan dialektoloji lüğəti [Azerbaijani Dialectological Dictionary] (in Azerbaijani), Ankara: Türk Dil Kurumu.
Further reading
edit- “mama” in Obastan.com.
Bavarian
editNoun
editmama
References
edit- Umberto Patuzzi, ed., (2013) Ünsarne Börtar, Luserna: Comitato unitario delle linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien.
Bikol Central
editEtymology 1
editPronunciation
editNoun
editmáma (masculine papa)
- a mother; a (human) female who (a) parents a child (b) gives birth to a baby (c) donates a fertilized egg or (d) donates a body cell which has resulted in a clone. Sometimes used in reference to a pregnant female, possibly as a shortened form of mother-to-be
- a term of address to one's mother, mother-in-law or wife
Etymology 2
editPronunciation
editNoun
editmamâ
Derived terms
editBrunei Malay
editNoun
editmama
Catalan
editEtymology 1
editPronunciation
editNoun
editmama f (plural mames)
Derived terms
editRelated terms
editFurther reading
edit- “mama” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “mama”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “mama” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “mama” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Etymology 2
editVerb
editmama
- inflection of mamar:
Cebuano
editPronunciation
edit- Hyphenation: ma‧ma
Noun
editmama
- a mother; a (human) female who (a) parents a child (b) gives birth to a baby (c) donates a fertilized egg or (d) donates a body cell which has resulted in a clone
- a term of address to one's mother, mother-in-law or wife
Usage notes
edit- Sense 1 is sometimes used in reference to a pregnant female, possibly as a shortened form of mother-to-be.
Chinook Jargon
editEtymology
editFrom English mama or French maman.
Noun
editmama
Dutch
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editmama f (plural mama's, diminutive mamaatje n)
Alternative forms
editDerived terms
editDescendants
editReferences
edit- ^ van der Sijs, Nicoline, editor (2010), “mama”, in Etymologiebank, Meertens Institute
Ewe
editNoun
editmama
Fijian
editNoun
editmama
- ring (for one's finger)
Galician
editEtymology
editNoun
editmama f (plural mamas)
Related terms
editVerb
editmama
- inflection of mamar:
Garo
editEtymology
editLikely from Bengali মামা (mama)
Noun
editmama
Synonyms
editGuinea-Bissau Creole
editEtymology
editFrom Portuguese mama. Cognate with Kabuverdianu mama.
Noun
editmama
Hausa
editPronunciation
editNoun
editmā̀ma f (possessed form mā̀mar̃)
Noun
editmā̀ma m (possessed form mā̀man)
Hawaiian
editEtymology
editInherited from Proto-Malayo-Polynesian *mamaq.
Pronunciation
editVerb
editmama
References
edit- Pukui, Mary Kawena, Elbert, Samuel H. (1986) “mama”, in Hawaiian Dictionary, Honolulu: University of Hawaii Press
Hungarian
editPronunciation
editNoun
editmama (plural mamák)
Declension
editInflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | mama | mamák |
accusative | mamát | mamákat |
dative | mamának | mamáknak |
instrumental | mamával | mamákkal |
causal-final | mamáért | mamákért |
translative | mamává | mamákká |
terminative | mamáig | mamákig |
essive-formal | mamaként | mamákként |
essive-modal | — | — |
inessive | mamában | mamákban |
superessive | mamán | mamákon |
adessive | mamánál | mamáknál |
illative | mamába | mamákba |
sublative | mamára | mamákra |
allative | mamához | mamákhoz |
elative | mamából | mamákból |
delative | mamáról | mamákról |
ablative | mamától | mamáktól |
non-attributive possessive - singular |
mamáé | mamáké |
non-attributive possessive - plural |
mamáéi | mamákéi |
Possessive forms of mama | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | mamám | mamáim |
2nd person sing. | mamád | mamáid |
3rd person sing. | mamája | mamái |
1st person plural | mamánk | mamáink |
2nd person plural | mamátok | mamáitok |
3rd person plural | mamájuk | mamáik |
Derived terms
editFurther reading
edit- mama in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Ido
editEtymology
editBorrowed from English mama, French maman, German Mama, Italian mamma, Russian ма́ма (máma), Spanish mamá.
Pronunciation
editNoun
editmama (plural mamai)
Ilocano
editPronunciation
editNoun
editmamá (Kur-itan spelling ᜋᜋ)
Indonesian
editPronunciation
editEtymology 1
editOriginally from baby talk.
Noun
editmama (plural mama-mama, first-person possessive mamaku, second-person possessive mamamu, third-person possessive mamanya)
- mother: female parent.
Alternative forms
editEtymology 2
editLearned borrowing from Latin mamma, from Ancient Greek μάμμη (mámmē).
Noun
editmama (plural mama-mama, first-person possessive mamaku, second-person possessive mamamu, third-person possessive mamanya)
- mamma:
- (medicine) breast, udder: The milk-secreting organ of female humans and other mammals which includes the mammary gland and the nipple or teat.
- Synonyms: buah dada, bukit kembar, gunung kembar, payudara, susu, tetek, toket
- (meteorology) An accessory cloud like a mammary in appearance, which can form on the underside of most cloud genera.
- (medicine) breast, udder: The milk-secreting organ of female humans and other mammals which includes the mammary gland and the nipple or teat.
Further reading
edit- “mama” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Ingrian
editEtymology
editBorrowed from Russian мама (mama).
Pronunciation
edit- (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈmɑmɑ/, [ˈmɑmɑ]
- (Soikkola) IPA(key): /ˈmɑmɑ/, [ˈmɑmɑ]
- Rhymes: -ɑmɑ
- Hyphenation: ma‧ma
Noun
editmama
- mum, mama
- 1936, N. A. Iljin and V. I. Junus, Bukvari iƶoroin șkouluja vart, Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva:
- Kana, ka-ka-ka, na, mama, kana.
- A hen, cluck cluck cluck, here, mummy, a hen.
Declension
editDeclension of mama (type 3/kana, no gradation, gemination) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | mama | mamat |
genitive | maman | mammoin |
partitive | mammaa | mamoja |
illative | mammaa | mammoi |
inessive | mamas | mamois |
elative | mamast | mamoist |
allative | mamalle | mamoille |
adessive | mamal | mamoil |
ablative | mamalt | mamoilt |
translative | mamaks | mamoiks |
essive | mamanna, mammaan | mamoinna, mammoin |
exessive1) | mamant | mamoint |
1) obsolete *) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl) **) the comitative is formed by adding the suffix -ka? or -kä? to the genitive. |
Coordinate terms
edit- papa (“dad; papa”)
References
edit- Fedor Tumansky (1790) “мама”, in Опытъ повѣствованїя о дѣянїях, положенїи, состоянїи и раздѣленїи Санкт-Петербургской губернїи [An experiment of an account of the acts, location, condition and division of the Saint Petersburg gubernia], Краткїй словарь ижерскаго, финскаго, эстонскаго, чюдскаго, и ямскаго нарѣчїя съ россїйскимъ переводомъ [A short dictionary of the Ingrian, Finnish, Estonian, Chud and Yamtian dialects with a Russian translation], page 699
- Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 295
Irish
editEtymology
editNoun
editmama m (genitive singular mama, nominative plural mamaí)
Declension
edit
|
Mutation
editradical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
mama | mhama | not applicable |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
edit- Ó Dónaill, Niall (1977) “mama”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “mama”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- “mama”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
Istriot
editEtymology
editNoun
editmama f
See also
editJapanese
editRomanization
editmama
Kabuverdianu
editEtymology
editFrom Portuguese mama.
Noun
editmama
Krisa
editPronoun
editmama
Laboya
editPronunciation
editEtymology 1
editVerb
editmama
Etymology 2
editNoun
editmama
- to mother
References
edit- Allahverdi Verdizade (2019) “mama”, in Lamboya word list[1], Leiden: LexiRumah
Latgalian
editEtymology
editFrom Proto-Balto-Slavic *mā́ˀmāˀ. Cognates include Latvian mama and Lithuanian mama.
Pronunciation
editNoun
editmama f (diminutive mameņa)
- (colloquial) mum, mummy
Declension
editSynonyms
edit- (more formal) muote
Coordinate terms
edit- tēte (“dad”)
References
edit- A. Andronov, L. Leikuma (2008) Latgalīšu-Latvīšu-Krīvu sarunu vuordineica, Lvava, →ISBN, page 10
Lithuanian
editEtymology
editA nursery word. From Proto-Balto-Slavic *mā́ˀmāˀ, from Proto-Indo-European *méh₂-méh₂, a reduplication of *méh₂- - the root of *méh₂tēr (“mother”).
Cognate with Proto-Slavic *mama, German Muhme (“aunt”), Latin mamma (“mother, nurse”), Irish mam (“mother”) among others.
Noun
editmamà f (plural mãmos) stress pattern 4
Declension
editsingular (vienaskaita) | plural (daugiskaita) | |
---|---|---|
nominative (vardininkas) | mamà | mãmos |
genitive (kilmininkas) | mamõs | mamų̃ |
dative (naudininkas) | mãmai | mamóms |
accusative (galininkas) | mãmą | mamàs |
instrumental (įnagininkas) | mamà | mamomìs |
locative (vietininkas) | mamojè | mamosè |
vocative (šauksmininkas) | mãma | mãmos |
Related terms
editLower Sorbian
editEtymology
editA nursery word. From Proto-Slavic *mama, from Proto-Balto-Slavic *mā́ˀmāˀ, from Proto-Indo-European *méh₂-méh₂, a reduplication of *méh₂- - the root of *méh₂tēr (“mother”).
Cognate with German Muhme (“aunt”), Latin mamma (“mother, nurse”), Irish mam (“mother”), Lithuanian mama, moma (“mother”) among others. Cf. Proto-Slavic *tata, *baba.
Pronunciation
editNoun
editmama f (diminutive maminka)
Declension
editFurther reading
edit- Muka, Arnošt (1921, 1928) “mama”, in Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague: ОРЯС РАН, ČAVU; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag, 2008
- Starosta, Manfred (1999) “mama”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag
Maguindanao
editEtymology
editAdjective
editmama
Noun
editmama
- a male
Maranao
editEtymology
editAdjective
editmama
- male (clarification of this definition is needed)
Noun
editmama
- a male
Martuthunira
editPronunciation
editNoun
editmama
- paternal uncle (one’s father’s brother)
References
edit- Dench, Alan Charles. 1995. Martuthunira: A Language of the Pilbara Region of Western Australia. Canberra: Pacific Linguistics. Series C-125.
Mauritian Creole
editEtymology 1
editNoun
editmama
Etymology 2
editFrom Hindi मामा (māmā) and Marathi मामा (māmā).
Noun
editmama
References
edit- Baker, Philip & Hookoomsing, Vinesh Y. 1987. Dictionnaire de créole mauricien. Morisyen – English – Français
Mòcheno
editEtymology
editPossibly derived from Middle High German muome, from Old High German muoma, from Proto-West Germanic *mōmā (“mama, mother”), from Proto-Germanic *mōmǭ (“mama, mother; aunt, auntie”). Cognate with German Mama, English mama.
Noun
editmama f
References
edit- “mama” in Cimbrian, Ladin, Mòcheno: Getting to know 3 peoples. 2015. Servizio minoranze linguistiche locali della Provincia autonoma di Trento, Trento, Italy.
- Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
Nigerian Pidgin
editNoun
editmama
Old Polish
editEtymology
editInherited from Proto-Slavic *màma. First attested in the fifteenth century.
Pronunciation
editNoun
editmama f
- (attested in Masovia) mom, mother
- 1950 [1470], Władysław Kuraszkiewicz, Adam Wolff, editors, Zapiski i roty polskie XV-XVI wieku z ksiąg sądowych ziemi warszawskiej, number 1308, Warsaw:
- Yakom ya Malgorzacze, mamye mey, nye szabral dwu szuknyv
- [Jakom ja Małgorzacie, mamie mej, nie zabrał dwu sukniu]
- wet nurse, nurse
- Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[2], page 12:
- Nye tako, yako ynne panny czynyv, yze schvkaya ynych opczych mam (non ut solent homines extraneam quaesivit nutricem mater puero), alye swe dzyeczatko svymy pyrszyamy karmyla (sc. Anna)
- [Nie tako, jako inne panny czynią, iże szukają inych obcych mam (non ut solent homines extraneam quaesivit nutricem mater puero), ale swe dzieciątko swymi pirsiami karmiła (sc. Anna)]
Derived terms
editDescendants
editReferences
edit- Boryś, Wiesław (2005) “mama”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
- Mańczak, Witold (2017) “mama”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
- Bańkowski, Andrzej (2000) “mama”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “mama”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Old Slovak
editEtymology
editInherited from Proto-Slavic *mama.
Noun
editmama f
Descendants
edit- Slovak: mama
References
edit- Majtán, Milan et al., editors (1991–2008), “mama”, in Historický slovník slovenského jazyka [Historical Dictionary of the Slovak Language] (in Slovak), volumes 1–7 (A – Ž), Bratislava: VEDA, →OCLC
Pali
editAlternative forms
editPronoun
editmama
Panyjima
editPronunciation
editNoun
editmama
- father
- Synonym: papu
- paternal uncle (one’s father’s brother)
References
edit- Dench, Alan (1991). "Panyjima", in R.M.W. Dixon and Barry J. Blake: The Handbook of Australian Languages, Volume 4. Melbourne: Oxford University Press Australia, 125–244.
Papiamentu
editEtymology
editNoun
editmama
Pitjantjatjara
editPronunciation
editNoun
editmama
- father
- Synonym: punari
- father’s older brother or close male friend; uncle
- Synonym: mama puḻka
- god
Derived terms
edit- mama maḻatja (“father's younger brother; uncle”)
- mama ngunytju (“parents”)
- maṟa mama (“thumb”)
- tjina mama (“big toe”)
Polish
editEtymology
editInherited from Old Polish mama.
Pronunciation
editNoun
editmama f (diminutive (dialectal) mamula)
- mum, mom, mother
- (Middle Polish) wetnurse
- Synonym: mamka
- (Middle Polish) nurse, caregiver
- Synonym: piastunka
Declension
editDerived terms
editTrivia
editAccording to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), mama is one of the most used words in Polish, appearing 0 times in scientific texts, 0 times in news, 1 time in essays, 17 times in fiction, and 93 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 111 times, making it the 552nd most common word in a corpus of 500,000 words.[1]
References
editFurther reading
edit- mama in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- mama in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “mama”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- Magdalena Majdak (19.02.2015) “MAMA”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century]
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “mama”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “mama”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1902), “mama”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 2, Warsaw, page 868
- mama in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego
Portuguese
editPronunciation
edit
Etymology 1
editFrom Latin mamma. Compare Italian mammella, French mamelle.
Noun
editmama f (plural mamas)
Etymology 2
editVerb
editmama
- inflection of mamar:
Quechua
editPronunciation
editNoun
editmama
Declension
editsingular | plural | |
---|---|---|
nominative | mama | mamakuna |
accusative | mamata | mamakunata |
dative | mamaman | mamakunaman |
genitive | mamap | mamakunap |
locative | mamapi | mamakunapi |
terminative | mamakama | mamakunakama |
ablative | mamamanta | mamakunamanta |
instrumental | mamawan | mamakunawan |
comitative | mamantin | mamakunantin |
abessive | mamannaq | mamakunannaq |
comparative | mamahina | mamakunahina |
causative | mamarayku | mamakunarayku |
benefactive | mamapaq | mamakunapaq |
associative | mamapura | mamakunapura |
distributive | mamanka | mamakunanka |
exclusive | mamalla | mamakunalla |
ñuqap (my) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | mamay | mamaykuna |
accusative | mamayta | mamaykunata |
dative | mamayman | mamaykunaman |
genitive | mamaypa | mamaykunap |
locative | mamaypi | mamaykunapi |
terminative | mamaykama | mamaykunakama |
ablative | mamaymanta | mamaykunamanta |
instrumental | mamaywan | mamaykunawan |
comitative | mamaynintin | mamaykunantin |
abessive | mamayninnaq | mamaykunannaq |
comparative | mamayhina | mamaykunahina |
causative | mamayrayku | mamaykunarayku |
benefactive | mamaypaq | mamaykunapaq |
associative | mamaypura | mamaykunapura |
distributive | mamayninka | mamaykunanka |
exclusive | mamaylla | mamaykunalla |
qampa (your) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | mamayki | mamaykikuna |
accusative | mamaykita | mamaykikunata |
dative | mamaykiman | mamaykikunaman |
genitive | mamaykipa | mamaykikunap |
locative | mamaykipi | mamaykikunapi |
terminative | mamaykikama | mamaykikunakama |
ablative | mamaykimanta | mamaykikunamanta |
instrumental | mamaykiwan | mamaykikunawan |
comitative | mamaykintin | mamaykikunantin |
abessive | mamaykinnaq | mamaykikunannaq |
comparative | mamaykihina | mamaykikunahina |
causative | mamaykirayku | mamaykikunarayku |
benefactive | mamaykipaq | mamaykikunapaq |
associative | mamaykipura | mamaykikunapura |
distributive | mamaykinka | mamaykikunanka |
exclusive | mamaykilla | mamaykikunalla |
paypa (his/her/its) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | maman | mamankuna |
accusative | mamanta | mamankunata |
dative | mamanman | mamankunaman |
genitive | mamanpa | mamankunap |
locative | mamanpi | mamankunapi |
terminative | mamankama | mamankunakama |
ablative | mamanmanta | mamankunamanta |
instrumental | mamanwan | mamankunawan |
comitative | mamanintin | mamankunantin |
abessive | mamanninnaq | mamankunannaq |
comparative | mamanhina | mamankunahina |
causative | mamanrayku | mamankunarayku |
benefactive | mamanpaq | mamankunapaq |
associative | mamanpura | mamankunapura |
distributive | mamaninka | mamankunanka |
exclusive | mamanlla | mamankunalla |
ñuqanchikpa (our(incl)) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | mamanchik | mamanchikkuna |
accusative | mamanchikta | mamanchikkunata |
dative | mamanchikman | mamanchikkunaman |
genitive | mamanchikpa | mamanchikkunap |
locative | mamanchikpi | mamanchikkunapi |
terminative | mamanchikkama | mamanchikkunakama |
ablative | mamanchikmanta | mamanchikkunamanta |
instrumental | mamanchikwan | mamanchikkunawan |
comitative | mamanchiknintin | mamanchikkunantin |
abessive | mamanchikninnaq | mamanchikkunannaq |
comparative | mamanchikhina | mamanchikkunahina |
causative | mamanchikrayku | mamanchikkunarayku |
benefactive | mamanchikpaq | mamanchikkunapaq |
associative | mamanchikpura | mamanchikkunapura |
distributive | mamanchikninka | mamanchikkunanka |
exclusive | mamanchiklla | mamanchikkunalla |
ñuqaykup (our(excl)) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | mamayku | mamaykukuna |
accusative | mamaykuta | mamaykukunata |
dative | mamaykuman | mamaykukunaman |
genitive | mamaykupa | mamaykukunap |
locative | mamaykupi | mamaykukunapi |
terminative | mamaykukama | mamaykukunakama |
ablative | mamaykumanta | mamaykukunamanta |
instrumental | mamaykuwan | mamaykukunawan |
comitative | mamaykuntin | mamaykukunantin |
abessive | mamaykunnaq | mamaykukunannaq |
comparative | mamaykuhina | mamaykukunahina |
causative | mamaykurayku | mamaykukunarayku |
benefactive | mamaykupaq | mamaykukunapaq |
associative | mamaykupura | mamaykukunapura |
distributive | mamaykunka | mamaykukunanka |
exclusive | mamaykulla | mamaykukunalla |
qamkunap (your(pl)) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | mamaykichik | mamaykichikkuna |
accusative | mamaykichikta | mamaykichikkunata |
dative | mamaykichikman | mamaykichikkunaman |
genitive | mamaykichikpa | mamaykichikkunap |
locative | mamaykichikpi | mamaykichikkunapi |
terminative | mamaykichikkama | mamaykichikkunakama |
ablative | mamaykichikmanta | mamaykichikkunamanta |
instrumental | mamaykichikwan | mamaykichikkunawan |
comitative | mamaykichiknintin | mamaykichikkunantin |
abessive | mamaykichikninnaq | mamaykichikkunannaq |
comparative | mamaykichikhina | mamaykichikkunahina |
causative | mamaykichikrayku | mamaykichikkunarayku |
benefactive | mamaykichikpaq | mamaykichikkunapaq |
associative | mamaykichikpura | mamaykichikkunapura |
distributive | mamaykichikninka | mamaykichikkunanka |
exclusive | mamaykichiklla | mamaykichikkunalla |
paykunap (their) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | mamanku | mamankukuna |
accusative | mamankuta | mamankukunata |
dative | mamankuman | mamankukunaman |
genitive | mamankupa | mamankukunap |
locative | mamankupi | mamankukunapi |
terminative | mamankukama | mamankukunakama |
ablative | mamankumanta | mamankukunamanta |
instrumental | mamankuwan | mamankukunawan |
comitative | mamankuntin | mamankukunantin |
abessive | mamankunnaq | mamankukunannaq |
comparative | mamankuhina | mamankukunahina |
causative | mamankurayku | mamankukunarayku |
benefactive | mamankupaq | mamankukunapaq |
associative | mamankupura | mamankukunapura |
distributive | mamankunka | mamankukunanka |
exclusive | mamankulla | mamankukunalla |
Derived terms
editSee also
editRapa Nui
editEtymology
editInherited from Proto-Malayo-Polynesian *mamaq.
Verb
editmama
- to chew
Romanian
editNoun
editmama
Rwanda-Rundi
editEtymology
editFrom Proto-Bantu *mààmá.
Noun
editmāmá class 1a (plural bāmâmá class 2a)
See also
editSardinian
editEtymology
editFrom Latin mamma, from Ancient Greek μάμμη (mámmē).
Pronunciation
editNoun
editmama f (plural mamas) (Limba Sarda Comuna)
See also
editSerbo-Croatian
editPronunciation
editNoun
editmȁma f (Cyrillic spelling ма̏ма)
Declension
editSilesian
editEtymology
editInherited from Old Polish mama.
Pronunciation
editNoun
editmama f
- (colloquial) mom, mother
- Synonyms: see Thesaurus:muter
- Coordinate terms: see Thesaurus:fater
Declension
editRelated terms
edit- mamczyć impf
Further reading
editSlovak
editEtymology
editInherited from Old Slovak mama, from Proto-Slavic *mama, from Proto-Balto-Slavic *mā́ˀmāˀ, from Proto-Indo-European *méh₂-méh₂, a reduplication of *méh₂- - the root of *méh₂tēr (“mother”).
Pronunciation
editNoun
editmama f (genitive singular mamy, nominative plural mamy, genitive plural mám, declension pattern of žena)
Declension
editDerived terms
editFurther reading
edit- “mama”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2024
Spanish
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editmama f (plural mamas)
Related terms
editVerb
editmama
- inflection of mamar:
Further reading
edit- “mama”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Sranan Tongo
editAlternative forms
editPronunciation
editNoun
editmama
Derived terms
editSwahili
editPronunciation
editNoun
editmama (n class, plural mama)
Derived terms
edit- mama mkwe (“mother-in-law”)
- mama wa kambo (“stepmother”)
- mama mboga (“female vegetable hawker”)
- mama ntilie (“female food hawker”)
- mama samaki (“female fish hawker”)
- mama mdogo (“mother's younger sister”)
- mama mkubwa (“mother's elder sister”)
Tagalog
editEtymology 1
editFrom Proto-Malayo-Polynesian *mama, from Proto-Austronesian *mamah (“father’s brother”). Also possibly borrowed from Sanskrit माम (māma) or from Tamil மாமா (māmā). Compare Malay mamak.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈmamaʔ/ [ˈmaː.mɐʔ]
- Rhymes: -amaʔ
- Syllabification: ma‧ma
Noun
editmamà (Baybayin spelling ᜋᜋ)
- a term used in referring to, or in addressing, a male unknown to the speaker
- (archaic, familiar) uncle (parent's younger brother)
- (archaic, familiar, childish) any relative of the father or mother
Derived terms
editSee also
editEtymology 2
editEach pronunciation has a different source:
- /maˈma/ from Spanish mamá, adapted from French maman
- /ma.ma/ from Hokkien 媽媽/妈妈 (mâ-mâ)
- /ˈmama/ from English mama / momma
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog)
- Syllabification: ma‧ma
Noun
editmama or mamá (masculine papa, Baybayin spelling ᜋᜋ) (colloquial, familiar, childish)
Etymology 3
editFrom Proto-Philippine *mamaq, from Proto-Malayo-Polynesian *mamaq (“chew without intending to swallow, as betel nut; premasticate food to give to an infant; premasticated food”). Compare Javanese ꦩꦩꦃ (mamah) and Malay mamah.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /maˈmaʔ/ [mɐˈmaʔ]
- Rhymes: -aʔ
- Syllabification: ma‧ma
Noun
editmamâ (Baybayin spelling ᜋᜋ)
Derived terms
editSee also
editEtymology 4
editPronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /maˈmaʔ/ [mɐˈmaʔ]
- Rhymes: -aʔ
- Syllabification: ma‧ma
Noun
editmamâ (Baybayin spelling ᜋᜋ) (obsolete)
- name of the Baybayin letter ᜋ (ma), corresponding to "ma"
See also
editFurther reading
edit- “mama”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[3], La Noble Villa de Pila
- page 173: “Comer) Mama (pc) buyo”
- page 400: “M) Mama (pc) letra del .A.b.c. Tagalog .|. mama yaon .|. ᜋ . ſumulat ca nang mama nang iniõg ſulat, eſcriue la. M. de bueſtra eſcritura, yſulat mo aco nang mama, eſcriueme vna .M.”
- page 575: “Tio) Mama (pp) llamandole el ſobrino y como en Eſpañol vſamos llamar tio al hias viejo, tambien lo vſan eſtos y diçen, mama ay, ola tio, yaring ſi mama a, eſte mi tio.”
Anagrams
editTetum
editVerb
editmama
- to chew betel
Tok Pisin
editEtymology
editNoun
editmama
Derived terms
editTumbuka
editNoun
editmama class 1a (plural ŵamama class 2)
Coordinate terms
editTurkish
editPronunciation
editNoun
editmama (definite accusative mamayı, plural mamalar)
Declension
editInflection | ||
---|---|---|
Nominative | mama | |
Definite accusative | mamayı | |
Singular | Plural | |
Nominative | mama | mamalar |
Definite accusative | mamayı | mamaları |
Dative | mamaya | mamalara |
Locative | mamada | mamalarda |
Ablative | mamadan | mamalardan |
Genitive | mamanın | mamaların |
Turkmen
editPronunciation
editEtymology 1
editNoun
editmama
- maternal grandmother
- term of address for old women
Etymology 2
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
editmama
Upper Sorbian
editPronunciation
editNoun
editmama f (diminutive mamička or mamimka)
Declension
editRelated terms
editVenda
editVerb
editmama
- to suck
Venetan
editEtymology
editFrom Latin mamma. Compare Italian mamma.
Noun
editmama f (plural mame)
Wanyi
editEtymology
editCompare Guugu Yimidhirr mayi.
Noun
editmama
- (vegetable-based) food
References
edit- Mary Laughren, Rob Pensalfini, Tom Mylne, Accounting for verb-initial order in an Australian language, in Verb First: On the syntax of verb-initial languages (2005)
West Makian
editPronunciation
editNoun
editmama
Usage notes
editThe terms mama and mamu are used for referring to a mother, whereas the term yaya is used for addressing one's mother.
References
edit- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[4], Pacific linguistics
Ye'kwana
editALIV | mama |
---|---|
Brazilian standard | mama |
New Tribes | mama |
Alternative forms
edit- maama (Caura River dialect)
Pronunciation
editNoun
editmama
- (Cunucunuma River dialect) first-person possessed form of nü
Yoruba
editAlternative forms
editEtymology
editProbably influenced by English mama, may have existed before contact with English though. Possibly a corruption of mọ̀mọ́.
Pronunciation
editNoun
editmàmá
Coordinate terms
edit- Agjabedi Azerbaijani
- Agdam Azerbaijani
- Aghdara Azerbaijani
- Balakan Azerbaijani
- Dmanisi Azerbaijani
- Borchaly Azerbaijani
- Jabrayil Azerbaijani
- Fuzuli Azerbaijani
- Goychay Azerbaijani
- Imishli Azerbaijani
- Qakh Azerbaijani
- Qazakh Azerbaijani
- Lachin Azerbaijani
- Mingachevir Azerbaijani
- Sheki Azerbaijani
- Shamkir Azerbaijani
- Tartar Azerbaijani
- Ujar Azerbaijani
- Yevlakh Azerbaijani
- Zaqatala Azerbaijani
- Zangilan Azerbaijani
- English onomatopoeias
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old English
- English terms derived from Proto-West Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɑːmə
- Rhymes:English/ɑːmə/2 syllables
- Rhymes:English/ɑː
- Rhymes:English/ɑː/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English childish terms
- Canadian English
- American English
- English terms with quotations
- English reduplicated coordinated pairs
- English terms of address
- en:Female family members
- Aklanon terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Aklanon terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Aklanon lemmas
- Aklanon verbs
- Amis lemmas
- Amis nouns
- 'Are'are lemmas
- 'Are'are nouns
- Aukan lemmas
- Aukan nouns
- Aymara terms with IPA pronunciation
- Aymara lemmas
- Aymara nouns
- Aymara terms with usage examples
- Azerbaijani terms with audio pronunciation
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani nouns
- Azerbaijani dialectal terms
- Bavarian lemmas
- Bavarian nouns
- Timau Bavarian
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Brunei Malay lemmas
- Brunei Malay nouns
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan informal terms
- ca:Anatomy
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Chinook Jargon terms borrowed from English
- Chinook Jargon terms derived from English
- Chinook Jargon terms borrowed from French
- Chinook Jargon terms derived from French
- Chinook Jargon lemmas
- Chinook Jargon nouns
- chn:Female family members
- Dutch terms borrowed from French
- Dutch terms derived from French
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Dutch/aː
- Rhymes:Dutch/aː/2 syllables
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch feminine nouns
- nl:Parents
- nl:Female family members
- Dutch terms with usage examples
- Dutch reduplications
- Ewe lemmas
- Ewe nouns
- ee:Female family members
- Fijian lemmas
- Fijian nouns
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Anatomy
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Garo terms borrowed from Bengali
- Garo terms derived from Bengali
- Garo lemmas
- Garo nouns
- grt:Male family members
- Guinea-Bissau Creole terms derived from Portuguese
- Guinea-Bissau Creole lemmas
- Guinea-Bissau Creole nouns
- Hausa terms with IPA pronunciation
- Hausa lemmas
- Hausa nouns
- Hausa feminine nouns
- Hausa masculine nouns
- ha:Female family members
- ha:Body parts
- Hawaiian terms derived from Proto-Polynesian
- Hawaiian terms inherited from Proto-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Oceanic
- Hawaiian terms inherited from Proto-Oceanic
- Hawaiian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms with IPA pronunciation
- Hawaiian lemmas
- Hawaiian verbs
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Hungarian/mɒ
- Rhymes:Hungarian/mɒ/2 syllables
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- Hungarian dialectal terms
- hu:Female family members
- Ido terms borrowed from English
- Ido terms derived from English
- Ido terms borrowed from French
- Ido terms derived from French
- Ido terms borrowed from German
- Ido terms derived from German
- Ido terms borrowed from Italian
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms borrowed from Russian
- Ido terms derived from Russian
- Ido terms borrowed from Spanish
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido nouns
- io:Female family members
- Ilocano terms with IPA pronunciation
- Ilocano lemmas
- Ilocano nouns
- Ilocano terms with Kur-itan script
- Ilocano terms with usage examples
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/ma
- Rhymes:Indonesian/ma/2 syllables
- Rhymes:Indonesian/a
- Rhymes:Indonesian/a/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian terms borrowed from Latin
- Indonesian learned borrowings from Latin
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian terms derived from Ancient Greek
- id:Medicine
- id:Meteorology
- Ingrian terms borrowed from Russian
- Ingrian terms derived from Russian
- Ingrian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Ingrian/ɑmɑ
- Rhymes:Ingrian/ɑmɑ/2 syllables
- Ingrian lemmas
- Ingrian nouns
- Ingrian terms with quotations
- izh:Parents
- izh:Female family members
- Irish terms derived from Latin
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish literary terms
- ga:Anatomy
- Irish fourth-declension nouns
- Istriot terms inherited from Latin
- Istriot terms derived from Latin
- Istriot lemmas
- Istriot nouns
- Istriot feminine nouns
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Kabuverdianu terms derived from Portuguese
- Kabuverdianu lemmas
- Kabuverdianu nouns
- Krisa lemmas
- Krisa pronouns
- Laboya terms with IPA pronunciation
- Laboya lemmas
- Laboya verbs
- Laboya nouns
- lmy:Betel
- Latgalian terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Latgalian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Latgalian terms with IPA pronunciation
- Latgalian lemmas
- Latgalian nouns
- Latgalian feminine nouns
- Latgalian colloquialisms
- ltg:Parents
- ltg:Female family members
- Lithuanian onomatopoeias
- Lithuanian terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Lithuanian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Lithuanian terms derived from Proto-Indo-European
- Lithuanian lemmas
- Lithuanian nouns
- Lithuanian feminine nouns
- lt:Female family members
- Lower Sorbian onomatopoeias
- Lower Sorbian terms inherited from Proto-Slavic
- Lower Sorbian terms derived from Proto-Slavic
- Lower Sorbian terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Lower Sorbian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Lower Sorbian terms inherited from Proto-Indo-European
- Lower Sorbian terms derived from Proto-Indo-European
- Lower Sorbian terms with IPA pronunciation
- Lower Sorbian lemmas
- Lower Sorbian nouns
- Lower Sorbian feminine nouns
- dsb:Female family members
- Maguindanao lemmas
- Maguindanao adjectives
- Maguindanao nouns
- Maranao terms prefixed with ma-
- Maranao lemmas
- Maranao adjectives
- Maranao nouns
- Martuthunira terms with IPA pronunciation
- Martuthunira lemmas
- Martuthunira nouns
- vma:Male family members
- Mauritian Creole terms derived from French
- Mauritian Creole lemmas
- Mauritian Creole nouns
- Mauritian Creole terms derived from Hindi
- Mauritian Creole terms derived from Marathi
- Mòcheno terms derived from Middle High German
- Mòcheno terms derived from Old High German
- Mòcheno terms derived from Proto-West Germanic
- Mòcheno terms inherited from Proto-Germanic
- Mòcheno terms derived from Proto-Germanic
- Mòcheno lemmas
- Mòcheno nouns
- Mòcheno feminine nouns
- mhn:Female family members
- Nigerian Pidgin lemmas
- Nigerian Pidgin nouns
- pcm:Female family members
- Old Polish terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Old Polish terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Old Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Polish terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Old Polish terms derived from Proto-Slavic
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish nouns
- Old Polish feminine nouns
- Masovia Old Polish
- Old Polish terms with quotations
- zlw-opl:Female family members
- zlw-opl:Parents
- Old Slovak terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Old Slovak terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Old Slovak terms derived from Proto-Indo-European
- Old Slovak terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Slovak terms inherited from Proto-Slavic
- Old Slovak terms derived from Proto-Slavic
- Old Slovak lemmas
- Old Slovak nouns
- Old Slovak feminine nouns
- zlw-osk:Female family members
- zlw-osk:Parents
- Pali non-lemma forms
- Pali pronoun forms
- Panyjima terms with IPA pronunciation
- Panyjima lemmas
- Panyjima nouns
- pnw:Male family members
- Papiamentu terms derived from Dutch
- Papiamentu lemmas
- Papiamentu nouns
- Pitjantjatjara terms with IPA pronunciation
- Pitjantjatjara lemmas
- Pitjantjatjara nouns
- pjt:Male family members
- pjt:Gods
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Polish terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Polish terms inherited from Proto-Indo-European
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ama
- Rhymes:Polish/ama/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Middle Polish
- pl:Female family members
- pl:Female people
- pl:Parents
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ɐmɐ
- Rhymes:Portuguese/ɐmɐ/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/ɐ̃mɐ
- Rhymes:Portuguese/ɐ̃mɐ/2 syllables
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Quechua terms with IPA pronunciation
- Quechua lemmas
- Quechua nouns
- qu:Geology
- qu:Mathematics
- qu:Family
- qu:Female family members
- Rapa Nui terms derived from Proto-Polynesian
- Rapa Nui terms inherited from Proto-Polynesian
- Rapa Nui terms derived from Proto-Oceanic
- Rapa Nui terms inherited from Proto-Oceanic
- Rapa Nui terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Rapa Nui terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Rapa Nui lemmas
- Rapa Nui verbs
- Romanian non-lemma forms
- Romanian noun forms
- Rwanda-Rundi terms inherited from Proto-Bantu
- Rwanda-Rundi terms derived from Proto-Bantu
- Rwanda-Rundi lemmas
- Rwanda-Rundi nouns
- Rwanda-Rundi class 1a nouns
- rw:Female family members
- Sardinian terms inherited from Latin
- Sardinian terms derived from Latin
- Sardinian terms derived from Ancient Greek
- Sardinian terms with IPA pronunciation
- Sardinian lemmas
- Sardinian nouns
- Sardinian feminine nouns
- sc:Female family members
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- sh:Female family members
- Silesian terms derived from Proto-Slavic
- Silesian terms inherited from Proto-Slavic
- Silesian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Silesian terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Silesian terms derived from Proto-Indo-European
- Silesian terms inherited from Proto-Indo-European
- Silesian terms inherited from Old Polish
- Silesian terms derived from Old Polish
- Silesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Silesian/ama
- Rhymes:Silesian/ama/2 syllables
- Silesian lemmas
- Silesian nouns
- Silesian feminine nouns
- Silesian colloquialisms
- szl:Female family members
- szl:Parents
- Slovak terms inherited from Old Slovak
- Slovak terms derived from Old Slovak
- Slovak terms inherited from Proto-Slavic
- Slovak terms derived from Proto-Slavic
- Slovak terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Slovak terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Slovak terms inherited from Proto-Indo-European
- Slovak terms derived from Proto-Indo-European
- Slovak terms with IPA pronunciation
- Slovak lemmas
- Slovak nouns
- Slovak feminine nouns
- sk:Female family members
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ama
- Rhymes:Spanish/ama/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Anatomy
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Sranan Tongo terms with IPA pronunciation
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo nouns
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili n class nouns
- sw:Parents
- sw:Female family members
- Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms inherited from Proto-Austronesian
- Tagalog terms derived from Proto-Austronesian
- Tagalog terms borrowed from Sanskrit
- Tagalog terms derived from Sanskrit
- Tagalog terms borrowed from Tamil
- Tagalog terms derived from Tamil
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/amaʔ
- Rhymes:Tagalog/amaʔ/2 syllables
- Tagalog terms with malumi pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms with archaic senses
- Tagalog familiar terms
- Tagalog childish terms
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from French
- Tagalog terms borrowed from Hokkien
- Tagalog terms derived from Hokkien
- Tagalog terms borrowed from English
- Tagalog terms derived from English
- Rhymes:Tagalog/a
- Rhymes:Tagalog/a/2 syllables
- Rhymes:Tagalog/ama
- Rhymes:Tagalog/ama/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog colloquialisms
- Tagalog terms inherited from Proto-Philippine
- Tagalog terms derived from Proto-Philippine
- Rhymes:Tagalog/aʔ
- Rhymes:Tagalog/aʔ/2 syllables
- Tagalog terms with maragsa pronunciation
- Tagalog obsolete terms
- Tetum lemmas
- Tetum verbs
- Tok Pisin terms inherited from English
- Tok Pisin terms derived from English
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin nouns
- Tok Pisin terms with quotations
- tpi:Parents
- Tumbuka lemmas
- Tumbuka nouns
- Tumbuka class 1a nouns
- tum:Female family members
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- Turkmen terms with IPA pronunciation
- Turkmen lemmas
- Turkmen nouns
- tk:Family
- Upper Sorbian terms with IPA pronunciation
- Upper Sorbian lemmas
- Upper Sorbian nouns
- Upper Sorbian feminine nouns
- hsb:Female family members
- Venda lemmas
- Venda verbs
- Venetan terms inherited from Latin
- Venetan terms derived from Latin
- Venetan lemmas
- Venetan nouns
- Venetan feminine nouns
- Wanyi lemmas
- Wanyi nouns
- West Makian terms with IPA pronunciation
- West Makian lemmas
- West Makian nouns
- Ye'kwana terms with IPA pronunciation
- Ye'kwana non-lemma forms
- Ye'kwana noun forms
- Cunucunuma River Ye'kwana
- Yoruba terms borrowed from English
- Yoruba terms derived from English
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba nouns
- yo:Female family members