See also: måndag

Danish

edit
 
"Mandag". Opening hours for a Danish library displayed on a window with "Mandag" near the top.

Etymology

edit

From Old Danish mandagh, from Old Norse mánadagr, from late Proto-West Germanic *mānini dag, a calque of Latin dies lunae. Compare Norwegian Bokmål mandag, Swedish and Norwegian Nynorsk måndag, Icelandic mánudagur, Faroese mánadagur.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈmanˀda/, [ˈmænˀdæ]
  • Rhymes: -a

Noun

edit

mandag c (singular definite mandagen, plural indefinite mandage)

  1. Monday

Inflection

edit

See also

edit

(days of the week) ugedag; mandag, tirsdag, onsdag, torsdag, fredag, lørdag, søndag (Category: da:Days of the week)

Dutch

edit

Etymology

edit

Equivalent to man (man) +‎ dag (day).

Noun

edit

mandag m (plural mandaggen, diminutive mandagje n)

  1. (unit of measurement) one day of labour by one person; a man-day
    Synonym: persoonsdag
    Het project zal naar schatting 1000 mandagen aan werk kosten.
    The project is estimated to require 1000 man-days of work.
    Voor dit bouwproject zijn er minstens 50 mandagen nodig om het af te ronden.
    This construction project requires at least 50 man-days to complete.
    Het team werkte met een inzet van 5 mandagen om het probleem op te lossen.
    The team worked with a commitment of 5 man-days to solve the problem.

Usage notes

edit

Not to be confused with maandag (Monday).

Norwegian Bokmål

edit
 
Norwegian Wikipedia has an article on:
Wikipedia no

Etymology

edit

From Danish mandag, from Old Norse mánadagr, from late Proto-West Germanic *mānini dag, a calque of Latin dies lunae. Compare Danish mandag, Swedish and Norwegian Nynorsk måndag, Icelandic mánudagur, Faroese mánadagur.

Noun

edit

mandag m (definite singular mandagen, indefinite plural mandager, definite plural mandagene)

  1. Monday

See also

edit

(days of the week) ukedag; mandag, tirsdag, onsdag, torsdag, fredag, lørdag, søndag (Category: nb:Days of the week)

References

edit