noto
Äiwoo
editEtymology
editFrom Proto-Oceanic *na ucuŋ, from Proto-Malayo-Polynesian *ujuŋ, from Proto-Austronesian *ujuŋ.
Noun
editnoto
References
edit- Lackey, W.J.. & Boerger, B.H. (2021) “Reexamining the Phonological History of Oceanic's Temotu subgroup”, in Oceanic Linguistics.
Catalan
editPronunciation
editVerb
editnoto
Esperanto
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editnoto (accusative singular noton, plural notoj, accusative plural notojn)
- note
- grade, rating
- 2012, La Regularoj de AIS, 'Ĉapitoro V, Artikolo 16'.
- ...tiuj estas rigardata kiel la fina noto de la ekzameno.
Derived terms
edit- banknoto (“bank note”)
- noti (“to note, write down”)
- notlibreto (“notebook”)
- notobloko, notfoliaro (“notepad”)
- piednoto (“footnote”)
Galician
editVerb
editnoto
Ido
editEtymology
editFrom Esperanto, from French note, Italian and Spanish nota, from Latin nota (“mark, sign”).
Noun
editnoto (plural noti)
- a note
Italian
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom the Latin nōtus (“known; notorious”).
Adjective
editnoto (feminine nota, masculine plural noti, feminine plural note, superlative notissimo)
- of common knowledge
- Synonym: risaputo
- well-known, known
- Synonyms: famoso, conosciuto, celebre, risaputo
- famous, notorious
Noun
editnoto m (plural noti)
Related terms
editEtymology 2
editSee notare.
Verb
editnoto
References
edit- ^ noto in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Anagrams
editLatin
editEtymology
editFrom nota (“mark, sign”).
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ˈno.toː/, [ˈnɔt̪oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈno.to/, [ˈnɔːt̪o]
Verb
editnotō (present infinitive notāre, perfect active notāvī, supine notātum); first conjugation
- to mark, make a mark
- to write, especially in shorthand
- to write remarks or notes
- to signify, denote
- (figuratively) to hint at
- (figuratively) to mark, note, observe
- (figuratively) to brand as infamous; to censure
Conjugation
edit1At least one rare poetic syncopated perfect form is attested.
Related terms
editDescendants
editReferences
edit- “noto”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “noto”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- noto in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to inflict an indignity upon, insult a person: aliquem ignominia afficere, notare
- to observe the chronological order of events: servare et notare tempora
- to brand a person with infamy: notare aliquem ignominia (Cluent. 43. 119)
- (ambiguous) the reprimand of a censor: nota, animadversio censoria
- (ambiguous) not to be diffuse on such a well-known subject: ne in re nota et pervulgata multus sim
- to inflict an indignity upon, insult a person: aliquem ignominia afficere, notare
- “noto”, in Richard Stillwell et al., editor (1976), The Princeton Encyclopedia of Classical Sites, Princeton, N.J.: Princeton University Press
Old High German
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Adverb
editnoto
References
edit- Braune, Wilhelm. Althochdeutsches Lesebuch, zusammengestellt und mit Glossar versehen
Portuguese
editVerb
editnoto
Spanish
editPronunciation
editEtymology 1
editBorrowed from Latin Notus, from Ancient Greek νότος (nótos).
Noun
editnoto m (plural notos)
Etymology 2
editNoun
editnoto m (plural notos)
Etymology 3
editVerb
editnoto
Further reading
edit- “noto”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
- Äiwoo terms inherited from Proto-Oceanic
- Äiwoo terms derived from Proto-Oceanic
- Äiwoo terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Äiwoo terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Äiwoo terms inherited from Proto-Austronesian
- Äiwoo terms derived from Proto-Austronesian
- Äiwoo lemmas
- Äiwoo nouns
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Esperanto terms derived from Latin
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Rhymes:Esperanto/oto
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Ido terms derived from Esperanto
- Ido terms derived from French
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms derived from Latin
- Ido lemmas
- Ido nouns
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɔto
- Rhymes:Italian/ɔto/2 syllables
- Italian terms derived from Latin
- Italian lemmas
- Italian adjectives
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin first conjugation verbs
- Latin first conjugation verbs with perfect in -av-
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Old High German lemmas
- Old High German adverbs
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/oto
- Rhymes:Spanish/oto/2 syllables
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Meteorology
- es:Entomology
- es:Animal body parts
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms