page
English
editPronunciation
editEtymology 1
editVia Middle French from Latin pāgina, from Proto-Indo-European *peh₂ǵ-. Doublet of pagina.
Noun
editpage (plural pages)
- One of the many pieces of paper bound together within a book or similar document.
- 1858 October 16, Henry Wadsworth Longfellow, “The Courtship of Miles Standish”, in The Courtship of Miles Standish, and Other Poems, Boston, Mass.: Ticknor and Fields, →OCLC:
- Such was the book from whose pages she sang.
- 2013 September-October, Henry Petroski, “The Evolution of Eyeglasses”, in American Scientist[1]:
- The ability of a segment of a glass sphere to magnify whatever is placed before it was known around the year 1000, when the spherical segment was called a reading stone, […] . Scribes, illuminators, and scholars held such stones directly over manuscript pages as an aid in seeing what was being written, drawn, or read.
- One side of a paper leaf on which one has written or printed.
- (figurative) Any record or writing; a collective memory.
- the page of history
- (typography) The type set up for printing a page.
- (computing) A screenful of text and possibly other content; especially, the digital simulation of one side of a paper leaf.
- 2003, Maria Langer, Mac OS X 10.2 Advanced, page 44:
- To view man pages for a command: Type
man
followed by the name of the command (for example,man ls
), and press Return. […] To view the next page: Press Spacebar. The manual advances one page (Figure 9).
- (Internet) A web page.
- (computing) A block of contiguous memory of a fixed length.
Synonyms
editHyponyms
editDerived terms
edit- 404 page
- about page
- attack page
- back-page
- back page
- blank page
- code page
- confessions page
- continued on page 94
- continued page 94
- cover page
- doorway page
- double-page spread
- down-page
- empty page
- fan page
- front-page
- front page
- front page of the Internet
- full-page
- home page
- jump page
- landing page
- main page
- memory page
- mini-page
- mise-en-page
- on the same page
- orphan page
- other on the same page
- page break
- page down
- page extent
- page fault
- page file
- page flow
- page in
- page numbering
- page-one rewrite
- page out
- page proof
- page table
- page three girl
- page-turner
- page-turny
- page up
- page wire
- problem page
- rip a page out of someone's book
- rip a page out of someone's playbook
- single-page application
- splash page
- sports page
- start page
- sub-page
- tab page
- take a page out of someone's book
- take a page out of someone's playbook
- take a page out of someone’s book
- talk page
- title page
- turn a page
- turn the page
- user page
- WWW page
Descendants
editTranslations
edit
|
|
References
editVerb
editpage (third-person singular simple present pages, present participle paging, simple past and past participle paged)
- (transitive) To mark or number the pages of, as a book or manuscript.
- (intransitive, often with “through”) To turn several pages of a publication.
- The patient paged through magazines while he waited for the doctor.
- (transitive) To furnish with folios.
(Can we add an example for this sense?)
Translations
edit
|
|
Etymology 2
editFrom Old French page, possibly via Italian paggio, from Late Latin pagius (“servant”), probably from Ancient Greek παιδίον (paidíon, “boy, lad”), from παῖς (paîs, “child”); some sources consider this unlikely and suggest instead Latin pagus (“countryside”), in sense of "boy from the rural regions". Used in English from the 13th century onwards.
Noun
editpage (plural pages)
- (historical) A serving boy; a youth attending a person of high degree, especially at courts, often as a position of honor and education.
- Synonym: page boy
- (British) A youth employed for doing errands, waiting on the door, and similar service in households.
- (US, Canada) A boy or girl employed to wait upon the members of a legislative body.
- (in libraries) The common name given to an employee whose main purpose is to replace materials that have either been checked out or otherwise moved, back to their shelves.
- A contrivance, as a band, pin, snap, or the like, to hold the skirt of a woman’s dress from the ground.
- A track along which pallets carrying newly molded bricks are conveyed to the hack.
- (telecommunications, dated) A message sent to someone's pager.
- 1991, Stephen King, Needful Things, page 355:
- Before he could bring it down, the pager clipped to his belt went off. […] If you were a lawyer or a business executive, maybe you could afford to ignore your pages for a while, but when you were a County Sheriff—and one who was elected rather than appointed—there wasn't much question about priorities.
- 1995, Amy Heckerling, Clueless, spoken by Murray (Donald Faison):
- Woman, why don't you be answering any of my pages?
- Any one of several species of colorful South American moths of the genus Urania.
- (Can we add an example for this sense?)
Translations
edit
|
|
Verb
editpage (third-person singular simple present pages, present participle paging, simple past and past participle paged)
- (transitive) To attend (someone) as a page.
- c. 1605–1608, William Shakespeare, “The Life of Tymon of Athens”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene iii]:
- Will these moist trees […] page thy heels
- (transitive, US, obsolete in UK) To call or summon (someone).
- (transitive, telecommunications, dated) To contact (someone) by means of a pager or other mobile device.
- I'll be out all day, so page me if you need me.
- 1995, Amy Heckerling, Clueless, spoken by Dionne (Stacey Dash):
- It's not even eight thirty and Murray is paging me.
- (transitive) To call (somebody) using a public address system to find them.
- An SUV parked me in. Could you please page its owner?
Translations
editAnagrams
editDutch
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Middle Dutch page, from Old French page, possibly via Italian paggio, from Late Latin pagius (“servant”), probably from Ancient Greek παιδίον (paidíon, “boy, lad”), from παῖς (paîs, “child”); some sources consider this unlikely and suggest instead Latin pagus (“countryside”), in sense of "boy from the rural regions".
Noun
editpage m (plural pages, diminutive pagetje n)
- (historical) page (boy serving a knight or noble, often of the noble estate)
- Synonym: edelknaap
- a page, a butterfly of the family Papilionidae
- Synonyms: ridder, ridderkapel
Derived terms
editReferences
edit- “page” in Woordenlijst Nederlandse Taal – Officiële Spelling, Nederlandse Taalunie. [the official spelling word list for the Dutch language]
Etymology 2
editBorrowed from Middle French page, from Old French page, from Latin pagina.
Noun
editpage m (plural pages, diminutive pagetje n)
Related terms
editAnagrams
editFrench
editPronunciation
editEtymology 1
editInherited from Old French page, a borrowing from Latin pāgina (“page, strip of papyrus fastened to others”).
Noun
editpage f (plural pages)
Derived terms
editEtymology 2
editFrom Old French page, possibly via Italian paggio, from Late Latin pagius (“servant”), probably from Ancient Greek παιδίον (paidíon, “boy, lad”), from παῖς (paîs, “child”); some sources consider this unlikely and suggest instead Latin pagus (“countryside”), in sense of "boy from the rural regions".
Noun
editpage m (plural pages)
Descendants
editFurther reading
edit- “page”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Karo Batak
editEtymology
editFrom Proto-Malayo-Polynesian *pajay, from Proto-Austronesian *pajay.
Noun
editpage
References
edit- Ahmad Samin Siregar et al. (2001). Kamus Bahasa Karo–Indonesia. Medan: Balai Pustaka, p. 163.
Latin
editNoun
editpāge
Middle English
editEtymology
editFrom Old French page.
Noun
editpage
- a boy child
- 1380, Geoffrey Chaucer, The Canterbury Tales:
- A doghter hadde they bitwixe hem two / Of twenty yeer, with-outen any mo, / Savinge a child that was of half-yeer age; / In cradel it lay and was a propre page.
- (please add an English translation of this quotation)
Norman
editEtymology
editFrom Old French page, from Latin pāgina (“page, strip of papyrus fastened to others”).
Noun
editpage f (plural pages)
Old French
editAlternative forms
editPronunciation
editEtymology 1
editNoun
editpage oblique singular, f (oblique plural pages, nominative singular page, nominative plural pages)
- page (one face of a sheet of paper or similar material)
Descendants
editEtymology 2
editDisputed, see page in English above.
Noun
editpage oblique singular, m (oblique plural pages, nominative singular pages, nominative plural page)
- page (youth attending a person of high degree)
Descendants
editSpanish
editNoun
editpage m (plural pages)
Swedish
editEtymology
editFrom Old French page, possibly via Italian paggio, from Late Latin pagius (“servant”), probably from Ancient Greek παιδίον (paidíon, “boy, lad”), from παῖς (paîs, “child”); some sources consider this unlikely and suggest instead Latin pagus (“countryside”), in sense of "boy from the rural regions".
Pronunciation
editNoun
editpage c
- page, serving boy
- pageboy (hairstyle)
- Synonym: pagefrisyr
Declension
editReferences
editTagalog
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Proto-Philippine *paʀih, from Proto-Malayo-Polynesian *paʀih, from Proto-Austronesian *paʀiS. Compare Malay pari.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈpaɡe/ [ˈpaː.ɣɛ]
- Rhymes: -aɡe
- Syllabification: pa‧ge
Noun
editpage (Baybayin spelling ᜉᜄᜒ) (ichthyology)
- ray (marine fish)
Derived terms
editFurther reading
edit- “page”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2024
- “page”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*paRiS”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/eɪdʒ
- Rhymes:English/eɪdʒ/1 syllable
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *peh₂ǵ-
- English terms borrowed from Middle French
- English terms derived from Middle French
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- English terms with usage examples
- en:Typography
- en:Computing
- en:Internet
- English verbs
- English transitive verbs
- English intransitive verbs
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Italian
- English terms derived from Late Latin
- English terms derived from Ancient Greek
- English terms with historical senses
- British English
- American English
- Canadian English
- en:Telecommunications
- English dated terms
- English terms with obsolete senses
- en:Books
- en:Feudalism
- en:Occupations
- en:Children
- en:Moths
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/aːʒə
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Old French
- Dutch terms derived from Italian
- Dutch terms derived from Late Latin
- Dutch terms derived from Ancient Greek
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch masculine nouns
- Dutch terms with historical senses
- Dutch terms borrowed from Middle French
- Dutch terms derived from Middle French
- Dutch terms with archaic senses
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- Rhymes:French/aʒ
- Rhymes:French/aʒ/1 syllable
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms borrowed from Latin
- French terms derived from Latin
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- French terms derived from Italian
- French terms derived from Late Latin
- French terms derived from Ancient Greek
- French masculine nouns
- French nouns with irregular gender
- Karo Batak terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Karo Batak terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Karo Batak terms inherited from Proto-Austronesian
- Karo Batak terms derived from Proto-Austronesian
- Karo Batak lemmas
- Karo Batak nouns
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Middle English terms derived from Old French
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle English terms with quotations
- Norman terms inherited from Old French
- Norman terms derived from Old French
- Norman terms derived from Latin
- Norman lemmas
- Norman nouns
- Norman feminine nouns
- Jersey Norman
- Old French terms with IPA pronunciation
- Old French terms borrowed from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French feminine nouns
- Old French masculine nouns
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Swedish terms derived from Old French
- Swedish terms derived from Italian
- Swedish terms derived from Late Latin
- Swedish terms derived from Ancient Greek
- Swedish terms derived from Latin
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Tagalog terms inherited from Proto-Philippine
- Tagalog terms derived from Proto-Philippine
- Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms inherited from Proto-Austronesian
- Tagalog terms derived from Proto-Austronesian
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/aɡe
- Rhymes:Tagalog/aɡe/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Ichthyology
- tl:Rays and skates