rider
English
editEtymology
editFrom Middle English ryder, ridere, from Late Old English rīdere (“rider, knight”). Compare Dutch rijder, German Reiter. By surface analysis, ride + -er.
Pronunciation
edit- (Received Pronunciation) enPR: rī'də, IPA(key): /ˈɹaɪ.də/, [ˈɹ̠aɪdə]
- (General American) enPR: rī'dər, IPA(key): /ˈɹaɪ.dəɹ/, [ˈɹ̠aɪɾɚ]
- (General Australian) enPR: rī'də, IPA(key): /ˈɹɑɪ.də/, [ˈɹ̠ʷɑe̯də]
- (Canada, Inland Northern American) enPR: rī'dər, IPA(key): /ˈɹaɪ.dəɹ/, [ˈɹ̠äɪɾɚ]
Audio (US): (file) - Rhymes: -aɪdə(ɹ)
- Homophone: writer (with flapping but without Canadian raising)
Noun
editrider (plural riders)
- A mounted person.
- (now archaic or historical) A knight, or other mounted warrior. [from 11th c.]
- An old Dutch gold coin with the figure of a man on horseback stamped upon it. [from 14th c.]
- c. 1609–1622?, John Fletcher, “The Womans Prize: Or, The Tamer Tamed”, in Comedies and Tragedies […], London: […] Humphrey Robinson, […], and for Humphrey Moseley […], published 1647, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):
- His mouldy money! half a dozen riders.
- (generally) Someone who rides a horse or (later) a bicycle, motorcycle etc. [from 14th c.]
- 1807, [Miss Guion], chapter II, in The Three Germans. Mysteries Exemplified in the Life of Holstein of Lutztein. A German Romance. […], volume I, London: […] J[ames] F[letcher] Hughes, […], →OCLC, page 23:
- The eyes of Holstein de Dorenstorff stared, wildly, upon a figure, which at this instant appeared, mounted on a beautiful beast, […]; its rider was enveloped in a kind of large, concealing coat, which well answered the intent of its purport: […]
- (now historical or archaic) A mounted robber; a bandit, especially in the Scottish borders. [from 16th c.]
- 1655, William Drummond of Hawthornden, History of Scotland […] :
- In Evosdale eight and fourty notorious Riders are hung on growing Trees, the most famous of which was John Arm-Strong
- (obsolete) Someone who breaks in or manages a horse; a riding master. [16th–17th c.]
- c. 1598–1600 (date written), William Shakespeare, “As You Like It”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]:
- They are taught their mannage, and to that end Riders deerely hir'd.
- (now rare, historical) An agent who goes out with samples of goods to obtain orders; a commercial traveller or travelling salesman. [from 18th c.]
- 1790, James Boswell, in Danziger & Brady (eds.), Boswell: The Great Biographer (Journal 1789–1795), Yale 1989, p. 70:
- I set out with a Paisley manufacturer and a London rider, the latter of whom I envied for his smartness and self-complacency.
- 1790, James Boswell, in Danziger & Brady (eds.), Boswell: The Great Biographer (Journal 1789–1795), Yale 1989, p. 70:
- (now chiefly US) Someone riding in a vehicle; a passenger on public transport. [from 19th c.]
- 2021 March 25, Somini Sengupta, Geneva Abdul, Manuela Andreoni, Veronica Penney, “Riders Are Abandoning Buses and Trains. That's a Problem for Climate Change.”, in The New York Times[1], →ISSN:
- On the London Underground, Piccadilly Circus station is nearly vacant on a weekday morning, while the Delhi Metro is ferrying fewer than half of the riders it used to.
- (sports) A boarder, a person who rides a board in boardsports.
- (sports) A skateboarder
- (sports) A snowboarder
- An addition, supplement.
- (politics) A supplementary clause added to a document after drafting, especially to a bill under the consideration of a legislature. [from 17th c.]
- An amendment or addition to an entertainer's performance contract, often covering a performer's equipment or food, drinks, and general comfort requirements. [from 20th c.]
- 2023 July 10, 1:07:39 from the start, in The Making of IMMORTALITY[2]:
- I had sixteen nudity riders to sign and having Jean, our intimacy coordinator, Jean Franzblau, was absolutely pivotal to being able to do this.
- An additional matter or question arising in corollary; a qualification. [from 19th c.]
- A supplementary question, now especially in mathematics. [from 19th c.]
- 1886, Arthur Sherburne Hardy, The Wind of Destiny:
- This [question] was a rider which Mab found difficult to answer.
- (insurance) An add-on to an insurance policy.
- Technical senses.
- (shipbuilding) An interior rib occasionally fixed in a ship's hold, reaching from the keelson to the beams of the lower deck, to strengthen the frame. [from 17th c.]
- 2016, Lucy Blue, Frederick M. Hocker, Anton Englert, Connected by the Sea:
- During the four weeks of research, a considerable part of the ships structure was discovered underneath the ballast stones: keel, floor timbers, strakes, keelson together with mast step and its sisters and rider
- (mining, now rare) Rock material in a vein of ore, dividing it. [from 17th c.]
- (nautical, in the plural) The second tier of casks in a vessel's hold. [from 19th c.]
- A small, sliding piece of thin metal on a balance, used to determine small weights. [from 19th c.]
- (cartomancy) The first Lenormand card, also known as either the horseman or the cavalier.
- (chess) A piece, such as the rook or bishop, which moves any distance in one direction, as long as no other piece is in the way.
- (shipbuilding) An interior rib occasionally fixed in a ship's hold, reaching from the keelson to the beams of the lower deck, to strengthen the frame. [from 17th c.]
Synonyms
edit- (mounted person): horseman
Coordinate terms
edit- (attached information): allonge, attachment
- (mounted person): driver, passenger
Derived terms
edit- batty rider
- black rider (Famine)
- boundary rider
- boundary-rider
- butt rider
- camel rider
- circuit rider
- coffin rider
- dispatch rider
- forerider
- freedom rider
- free rider
- gang-rider
- hedge rider
- horse rider
- inclusion rider
- lowrider
- night rider
- pale rider (Death)
- post rider
- red rider (War)
- roughrider, rough rider
- Rough Riders
- rug rider
- sausage rider
- scrub rider
- spring rider
- surf rider
- transport rider
- waverider
- white rider (Conquest)
Translations
edit
|
|
|
|
|
|
|
See also
edit- (mounted person): mountie
Anagrams
editDanish
editNoun
editrider c
- indefinite plural of ride
Verb
editrider
French
editEtymology 1
editInherited from Middle French rider, from Old French rider (“to wrinkle”), from Old High German rīdan, wrīdan (“to turn; twist; wind; wring; wind up; wrench”), from Proto-West Germanic *wrīþan (“to turn, twist”). Cognate with German reiden (“to turn; tie up; lace”). More at writhe.
Pronunciation
editVerb
editrider
- (transitive, intransitive) to wrinkle
- to ripple
- Le vent ridait la surface du lac.
- The wind made ripples into the lake's surface.
Conjugation
editinfinitive | simple | rider | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
compound | avoir + past participle | ||||||
present participle or gerund1 | simple | ridant /ʁi.dɑ̃/ | |||||
compound | ayant + past participle | ||||||
past participle | ridé /ʁi.de/ | ||||||
singular | plural | ||||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | je (j’) | tu | il, elle, on | nous | vous | ils, elles | |
(simple tenses) |
present | ride /ʁid/ |
rides /ʁid/ |
ride /ʁid/ |
ridons /ʁi.dɔ̃/ |
ridez /ʁi.de/ |
rident /ʁid/ |
imperfect | ridais /ʁi.dɛ/ |
ridais /ʁi.dɛ/ |
ridait /ʁi.dɛ/ |
ridions /ʁi.djɔ̃/ |
ridiez /ʁi.dje/ |
ridaient /ʁi.dɛ/ | |
past historic2 | ridai /ʁi.de/ |
ridas /ʁi.da/ |
rida /ʁi.da/ |
ridâmes /ʁi.dam/ |
ridâtes /ʁi.dat/ |
ridèrent /ʁi.dɛʁ/ | |
future | riderai /ʁi.dʁe/ |
rideras /ʁi.dʁa/ |
ridera /ʁi.dʁa/ |
riderons /ʁi.dʁɔ̃/ |
riderez /ʁi.dʁe/ |
rideront /ʁi.dʁɔ̃/ | |
conditional | riderais /ʁi.dʁɛ/ |
riderais /ʁi.dʁɛ/ |
riderait /ʁi.dʁɛ/ |
riderions /ʁi.də.ʁjɔ̃/ |
rideriez /ʁi.də.ʁje/ |
rideraient /ʁi.dʁɛ/ | |
(compound tenses) |
present perfect | present indicative of avoir + past participle | |||||
pluperfect | imperfect indicative of avoir + past participle | ||||||
past anterior2 | past historic of avoir + past participle | ||||||
future perfect | future of avoir + past participle | ||||||
conditional perfect | conditional of avoir + past participle | ||||||
subjunctive | que je (j’) | que tu | qu’il, qu’elle | que nous | que vous | qu’ils, qu’elles | |
(simple tenses) |
present | ride /ʁid/ |
rides /ʁid/ |
ride /ʁid/ |
ridions /ʁi.djɔ̃/ |
ridiez /ʁi.dje/ |
rident /ʁid/ |
imperfect2 | ridasse /ʁi.das/ |
ridasses /ʁi.das/ |
ridât /ʁi.da/ |
ridassions /ʁi.da.sjɔ̃/ |
ridassiez /ʁi.da.sje/ |
ridassent /ʁi.das/ | |
(compound tenses) |
past | present subjunctive of avoir + past participle | |||||
pluperfect2 | imperfect subjunctive of avoir + past participle | ||||||
imperative | – | – | – | ||||
simple | — | ride /ʁid/ |
— | ridons /ʁi.dɔ̃/ |
ridez /ʁi.de/ |
— | |
compound | — | simple imperative of avoir + past participle | — | simple imperative of avoir + past participle | simple imperative of avoir + past participle | — | |
1 The French gerund is usable only with the preposition en. | |||||||
2 In less formal writing or speech, these tenses may be found to have been replaced in the following way:
(Christopher Kendris [1995], Master the Basics: French, pp. 77, 78, 79, 81). |
Further reading
edit- “rider”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Etymology 2
editPronunciation
editVerb
editrider
Conjugation
editinfinitive | simple | rider | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
compound | avoir + past participle | ||||||
present participle or gerund1 | simple | ridant /ʁaj.dɑ̃/ | |||||
compound | ayant + past participle | ||||||
past participle | ridé /ʁaj.de/ | ||||||
singular | plural | ||||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | je (j’) | tu | il, elle, on | nous | vous | ils, elles | |
(simple tenses) |
present | ride /ʁajd/ |
rides /ʁajd/ |
ride /ʁajd/ |
ridons /ʁaj.dɔ̃/ |
ridez /ʁaj.de/ |
rident /ʁajd/ |
imperfect | ridais /ʁaj.dɛ/ |
ridais /ʁaj.dɛ/ |
ridait /ʁaj.dɛ/ |
ridions /ʁaj.djɔ̃/ |
ridiez /ʁaj.dje/ |
ridaient /ʁaj.dɛ/ | |
past historic2 | ridai /ʁaj.de/ |
ridas /ʁaj.da/ |
rida /ʁaj.da/ |
ridâmes /ʁaj.dam/ |
ridâtes /ʁaj.dat/ |
ridèrent /ʁaj.dɛʁ/ | |
future | riderai /ʁaj.də.ʁe/ |
rideras /ʁaj.də.ʁa/ |
ridera /ʁaj.də.ʁa/ |
riderons /ʁaj.də.ʁɔ̃/ |
riderez /ʁaj.də.ʁe/ |
rideront /ʁaj.də.ʁɔ̃/ | |
conditional | riderais /ʁaj.də.ʁɛ/ |
riderais /ʁaj.də.ʁɛ/ |
riderait /ʁaj.də.ʁɛ/ |
riderions /ʁaj.də.ʁjɔ̃/ |
rideriez /ʁaj.də.ʁje/ |
rideraient /ʁaj.də.ʁɛ/ | |
(compound tenses) |
present perfect | present indicative of avoir + past participle | |||||
pluperfect | imperfect indicative of avoir + past participle | ||||||
past anterior2 | past historic of avoir + past participle | ||||||
future perfect | future of avoir + past participle | ||||||
conditional perfect | conditional of avoir + past participle | ||||||
subjunctive | que je (j’) | que tu | qu’il, qu’elle | que nous | que vous | qu’ils, qu’elles | |
(simple tenses) |
present | ride /ʁajd/ |
rides /ʁajd/ |
ride /ʁajd/ |
ridions /ʁaj.djɔ̃/ |
ridiez /ʁaj.dje/ |
rident /ʁajd/ |
imperfect2 | ridasse /ʁaj.das/ |
ridasses /ʁaj.das/ |
ridât /ʁaj.da/ |
ridassions /ʁaj.da.sjɔ̃/ |
ridassiez /ʁaj.da.sje/ |
ridassent /ʁaj.das/ | |
(compound tenses) |
past | present subjunctive of avoir + past participle | |||||
pluperfect2 | imperfect subjunctive of avoir + past participle | ||||||
imperative | – | – | – | ||||
simple | — | ride /ʁajd/ |
— | ridons /ʁaj.dɔ̃/ |
ridez /ʁaj.de/ |
— | |
compound | — | simple imperative of avoir + past participle | — | simple imperative of avoir + past participle | simple imperative of avoir + past participle | — | |
1 The French gerund is usable only with the preposition en. | |||||||
2 In less formal writing or speech, these tenses may be found to have been replaced in the following way:
(Christopher Kendris [1995], Master the Basics: French, pp. 77, 78, 79, 81). |
Interlingua
editVerb
editrider
- to laugh
Related terms
editMiddle English
editNoun
editrider
- Alternative form of ryder
Middle French
editEtymology
editFrom Old French rider (“to wrinkle”), from Old High German rīdan (“to turn; twist”).
Verb
editrider
- to wrinkle
Conjugation
edit- Middle French conjugation varies from one text to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.
infinitive | simple | rider | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
compound | avoir + past participle | ||||||
present participle1 or gerund2 | simple | ridant | |||||
compound | present participle or gerund of avoir + past participle | ||||||
past participle | ridé | ||||||
singular | plural | ||||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | ie (i’) | tu | il, elle | nous | vous | ilz, elles | |
(simple tenses) |
present | ride | rides | ride | ridons | ridez | rident |
imperfect | ridois, ridoys | ridois, ridoys | ridoit, ridoyt | ridions, ridyons | ridiez, ridyez | ridoient, ridoyent | |
past historic | rida | ridas | rida | ridasmes | ridastes | riderent | |
future | riderai, rideray | rideras | ridera | riderons | riderez | rideront | |
conditional | riderois, rideroys | riderois, rideroys | rideroit, rideroyt | riderions, rideryons | rideriez, rideryez | rideroient, rideroyent | |
(compound tenses) |
present perfect | present indicative of avoir + past participle | |||||
pluperfect | imperfect indicative of avoir + past participle | ||||||
past anterior | past historic of avoir + past participle | ||||||
future perfect | future of avoir + past participle | ||||||
conditional perfect | conditional of avoir + past participle | ||||||
subjunctive | que ie (i’) | que tu | qu’il, qu’elle | que nous | que vous | qu’ilz, qu’elles | |
(simple tenses) |
present | ride | rides | ride | ridons | ridez | rident |
imperfect | ridasse | ridasses | ridast | ridassions | ridassiez | ridassent | |
(compound tenses) |
past | present subjunctive of avoir + past participle | |||||
pluperfect | imperfect subjunctive of avoir + past participle | ||||||
imperative | – | – | – | ||||
simple | — | ride | — | ridons | ridez | — | |
compound | — | simple imperative of avoir + past participle | — | simple imperative of avoir + past participle | simple imperative of avoir + past participle | — | |
1 The present participle was variable in gender and number until the 17th century (Anne Sancier-Château [1995], Une esthétique nouvelle: Honoré d'Urfé, correcteur de l'Astrée, p. 179). The French Academy would eventually declare it not to be declined in 1679. | |||||||
2 The gerund was held to be invariable by grammarians of the early 17th century, and was usable with preposition en, as in Modern French, although the preposition was not mandatory (Anne Sancier-Château [1995], op. cit., p. 180). |
Descendants
edit- French: rider
Middle Low German
editEtymology
editFrom the verb rîden (“ride”). Cognate with English rider and German Reiter (“rider”).
Pronunciation
editNoun
editrîder
- a rider
Norwegian Bokmål
editVerb
editrider
Spanish
editNoun
editrider m (plural rideres)
Swedish
editVerb
editrider
Anagrams
edit- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms suffixed with -er (agent noun)
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/aɪdə(ɹ)
- Rhymes:English/aɪdə(ɹ)/2 syllables
- English terms with homophones
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with archaic senses
- English terms with historical senses
- English terms with quotations
- English terms with obsolete senses
- English terms with rare senses
- American English
- en:Sports
- en:Politics
- en:Insurance
- en:Mining
- en:Nautical
- en:Cartomancy
- en:Chess
- English agent nouns
- en:People
- Danish non-lemma forms
- Danish noun forms
- Danish verb forms
- French terms derived from Proto-West Germanic
- French terms derived from Proto-Germanic
- French terms derived from Proto-Indo-European
- French terms inherited from Middle French
- French terms derived from Middle French
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms derived from Old High German
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French verbs
- French transitive verbs
- French intransitive verbs
- French terms with usage examples
- French verbs with conjugation -er
- French first group verbs
- French terms borrowed from English
- French terms derived from English
- Louisiana French
- Cajun French
- Interlingua lemmas
- Interlingua verbs
- Interlingua verbs ending in -er
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle French terms inherited from Old French
- Middle French terms derived from Old French
- Middle French terms derived from Old High German
- Middle French lemmas
- Middle French verbs
- Middle French first group verbs
- Middle Low German terms with IPA pronunciation
- Middle Low German lemmas
- Middle Low German nouns
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Swedish non-lemma forms
- Swedish verb forms