salir al paso
Spanish
editVerb
editsalir al paso (first-person singular present salgo al paso, first-person singular preterite salí al paso, past participle salido al paso)
- (idiomatic) to refute, to deny
- 1900, Leopoldo Alas, La Regenta, chapter XXIX:
- -¿Qué hay? -gritó el Magistral acercándose a la criada, como queriendo salir al paso a las noticias
- "What's going on?", shouted the Magister, approaching the nanny, as if he wanted to refute the news
- (idiomatic) to address a concern, to mitigate, to meet a need, to counter
- 2023 January 15, Francisco Longo, “La insoportable levedad de la malversación”, in El País[1]:
- El Gobierno ha querido salir al paso de esa inquietud aduciendo que la corrupción no va a salir beneficiada
- The government has wanted to address that worry, claiming that corruption will not pay.
Usage notes
edit- Correct usage is considered to be salir al paso de algo.[1]