sigur
See also: sigûr
Faroese
editEtymology 1
editFrom Old Norse sigr (“victory”) (cognate with Old English siġe, from Proto-Germanic *segaz, from Proto-Indo-European *ségʰos ~ ségʰes- (“control, power”).
Noun
editsigur m (genitive singular sigurs, plural sigrar)
Declension
editm19 | Singular | Plural | ||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | sigur | sigurin | sigrar | sigrarnir |
Accusative | sigur | sigurin | sigrar | sigrarnar |
Dative | sigri | sigrinum | sigrum | sigrunum |
Genitive | sigurs | sigursins | sigra | sigranna |
Etymology 2
editSecond and third person present form of siga (‘to say’).
Verb
editsigur
Conjugation
editConjugation of siga (group v-70) | ||
---|---|---|
infinitive | siga | |
supine | sagt | |
participle (a8)1 | sigandi | sagdur |
present | past | |
first singular | sigi | segði |
second singular | sigur | segði |
third singular | sigur | segði |
plural | siga | søgdu |
imperative | ||
singular | sig! | |
plural | sigið! | |
1Only the past participle being declined. |
Icelandic
editEtymology
editFrom Old Norse sigr (“victory”) (whence also Danish sejr, Swedish seger), from Proto-Germanic *segaz. Cognate with Old English siġe and German Sieg (“victory”).
Pronunciation
editNoun
editsigur m (genitive singular sigurs, nominative plural sigrar)
- victory
- Við unnum mikinn sigur.
- We won a great victory.
Declension
editDerived terms
editRelated terms
edit- sigra (“to win”)
Romanian
editAlternative forms
edit- сигур (sigur) — post-1930s Cyrillic spelling
Etymology
editBorrowed from Greek σίγουρος (sígouros), from Venetan seguro, siguro, from Latin secūrus. First attested in the late 18th century.
Pronunciation
editAdjective
editsigur m or n (feminine singular sigură, masculine plural siguri, feminine and neuter plural sigure)
- sure, certain to be true
- safe, secure (providing security)
- Antonym: nesigur
- sure (certain in one’s knowledge or belief)
- Synonym: convins
- Antonyms: nesigur, șovăielnic, șovăitor
- a fi sigur de ― to be sure of
- sigur pe sine ― sure of oneself
- certain (bound to happen)
- Synonym: cert
- (obsolete) safe (in safety)
Declension
editsingular | plural | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | neuter | feminine | masculine | neuter | feminine | |||
nominative/ accusative |
indefinite | sigur | sigură | siguri | sigure | |||
definite | sigurul | sigura | sigurii | sigurele | ||||
genitive/ dative |
indefinite | sigur | sigure | siguri | sigure | |||
definite | sigurului | sigurei | sigurelor | sigurilor |
Derived terms
editDescendants
editAdverb
editsigur
- (chiefly informal) certainly, definitely, without a doubt
Interjection
editsigur
Further reading
edit- sigur in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)
Categories:
- Faroese terms derived from Old Norse
- Faroese terms derived from Proto-Germanic
- Faroese terms derived from Proto-Indo-European
- Faroese lemmas
- Faroese nouns
- Faroese masculine nouns
- Faroese non-lemma forms
- Faroese verb forms
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms derived from Proto-Germanic
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/ɪːɣʏr
- Rhymes:Icelandic/ɪːɣʏr/2 syllables
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic masculine nouns
- Icelandic terms with usage examples
- Romanian terms borrowed from Greek
- Romanian terms derived from Greek
- Romanian terms derived from Venetan
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Romanian/ur
- Rhymes:Romanian/ur/2 syllables
- Romanian lemmas
- Romanian adjectives
- Romanian terms with usage examples
- Romanian terms with collocations
- Romanian terms with obsolete senses
- Romanian adverbs
- Romanian informal terms
- Romanian interjections