sis
Azerbaijani • Bouyei • Catalan • Czech • Dutch • French • Galician • Gothic • Haitian Creole • Ido • Kankanaey • Latin • Louisiana Creole • Mauritian Creole • Navajo • Northern Sami • Old French • Old High German • Romansch • Tok Pisin • Turkish • Western Apache
Page categories
English
editPronunciation
editNoun
edit- (informal) Clipping of sister.
- big sis
- 1980, Stephen King, The Wedding Gig:
- My sis is tying the knot. I want you to play for the reception.
Synonyms
edit- (sister): sissy
Translations
edit
|
Pronoun
editsis (third-person singular, feminine, nominative case)
- (chiefly African-American Vernacular, slang) she
See also
edit- sis boom bah (etymologically unrelated)
Anagrams
editAzerbaijani
editEtymology
editUnknown. Cognate with Turkish sis.
Noun
editsis (definite accusative sisi, plural sislər)
Declension
editDeclension of sis | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
nominative | sis |
sislər | ||||||
definite accusative | sisi |
sisləri | ||||||
dative | sisə |
sislərə | ||||||
locative | sisdə |
sislərdə | ||||||
ablative | sisdən |
sislərdən | ||||||
definite genitive | sisin |
sislərin |
Further reading
edit- “sis” in Obastan.com.
Bouyei
editEtymology
editFrom Proto-Tai *siːᴮ (“four”), from Middle Chinese 四 (MC sijH, “four”), from Proto-Sino-Tibetan *b-ləj (“four”). Cognate with Thai สี่ (sìi), Northern Thai ᩈᩦ᩵, Lao ສີ່ (sī), Lü ᦉᦲᧈ (ṡii¹), Tai Dam ꪎꪲ꪿, Shan သီႇ (sìi), Tai Nüa ᥔᥤᥱ (sǐ), Ahom 𑜏𑜣 (sī), Zhuang seiq.
Pronunciation
editNumeral
edit< 3 | 4 | 5 > |
---|---|---|
Cardinal : sis | ||
sis
Synonyms
edit- siq (in loanwords from Chinese)
Catalan
editPronunciation
editEtymology 1
edit60 | ||
← 5 | 6 | 7 → |
---|---|---|
Cardinal: sis Ordinal (Central): sisè Ordinal (Valencian): sisé Ordinal (Latinate): sext Ordinal abbreviation (Central): 6è Ordinal abbreviation (Valencian): 6é Ordinal abbreviation (Latinate): 6t Multiplier: sèxtuple | ||
Catalan Wikipedia article on 6 |
Inherited from Latin sex, from Proto-Indo-European *swéḱs.
Numeral
editsis m or f
Noun
editsis m (plural sisos)
Etymology 2
editNoun
editsis
References
edit- “sis” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Czech
editPronunciation
editContraction
editsis
Usage notes
editWhen using a reflexive verb in the second-person singular past form and in conditional, the auxiliary verb být (“to be”) is replaced with just -s appended to the reflexive pronoun se, si. The full form “jsi se”, “jsi si” is proscribed as hypercorrect.
Related terms
editDutch
editPronunciation
editVerb
editsis
- inflection of sissen:
French
editEtymology
editPronunciation
editParticiple
editsis (feminine sise, masculine plural sis, feminine plural sises)
- past participle of seoir
Verb
editsis
- (rare) first/second-person singular past historic of seoir
- 1785, Charles Baudelaire, Annales poétique depuis l’origine de la poésie françoise, Tome 33[6]:
- Au carabet, lorſque je ſis à table,
Je ne bois qu’à ma ſoif, & que le cœur m’en dit:
Mais quand Margot me tient au lit,
Tout-ci, tout-ca,
Par-ci, par-là !.- (please add an English translation of this quotation)
Adjective
editsis (feminine sise, masculine plural sis, feminine plural sises)
- (law or literary) located
- 2019, Alain Damasio, chapter 4, in Les furtifs [The Stealthies], La Volte, →ISBN:
- Par les larges hublots du lab, sis au sixième étage, la vue dominait une mer orangée de tuiles en terre cuite qui rappelaient que cette ville avait été, avant d’être « civinisée », une plutôt avenante cité provençale.
- The view from the lab's big windows, located on the sixth floor, overlooked a sea of orange terracotta tiles, which were a reminder that before it was "civinized", this had been a rather charming Provençal town.
Further reading
edit- “sis”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician
editNoun
editsis m pl
Gothic
editRomanization
editsis
- Romanization of 𐍃𐌹𐍃
Haitian Creole
editEtymology
editPronunciation
editNumeral
editsis
Ido
edit60 | ||
← 5 | 6 | 7 → |
---|---|---|
Cardinal: sis Ordinal: sisesma Adverbial: sisfoye Multiplier: sisopla Fractional: sisima |
Etymology
editFrom English six, French six, German sechs, Spanish seis, Italian sei, Russian шесть (šestʹ), all ultimately from Proto-Indo-European *swéḱs.
Numeral
editsis
- six (6)
Kankanaey
editEtymology
editPronunciation
edit- (Standard Kankanaey) IPA(key): /ˈsis/ [ˈsi̞s]
- Rhymes: -is, (parts of Bauko, Sabangan, & Tadian) -ih
- Syllabification: sis
Article
editsis
- Alternative form of si
See also
editReferences
editLatin
editPronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /siːs/, [s̠iːs̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /sis/, [sis]
Etymology 1
editA contraction of sī vīs, from sī (“if”) + vīs (“you want”), the second person of volō (“to want”). Literally meaning "if you want".
Adverb
editsīs (not comparable)
Etymology 2
editInflected form of sum (“I am”).
Verb
editsīs
References
edit- “sis”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “sis”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- sis in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Louisiana Creole
edit< 5 | 6 | 7 > |
---|---|---|
Cardinal : sis | ||
Pronunciation
editEtymology 1
editInherited from French six (“six”).
Numeral
editsis
Usage notes
edit- This word is used independently of nouns.
- When preceding nouns, si is used for consonant-initial words, and siz is used for vowel-initial words. Compare French etymon six.
Etymology 2
editInherited from French sucer (“to suck”).
Verb
editsis
- short form of sisé (“to suck”)
Mauritian Creole
edit< 5 | 6 | 7 > |
---|---|---|
Cardinal : sis Ordinal : siziem | ||
Etymology
editNumeral
editsis
Navajo
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Proto-Athabaskan *səx. Cognate with Western Apache sis, Chiricahua sis, Jicarilla sis, Plains Apache sis.
Noun
editsis (possessed form -ziiz)
Inflection
editsingular | duoplural | plural | |
---|---|---|---|
1st person | shiziiz | nihiziiz | danihiziiz |
2nd person | niziiz | nihiziiz | danihiziiz |
3rd person | biziiz | ||
4th person (3o) | yiziiz | ||
4th person (3a) | haziiz | ||
Indefinite (3i) | aziiz |
Etymology 2
editCognate with Tsuut'ina sis, Beaver shís, hís, Sekani hís, Chipewyan sheθ, Carrier shuθ.
Noun
editsis
Alternative forms
editDerived terms
edit- Sis Naateel (“Wide Belt Mesa NM, Sisnathyel Mesa”)
- Sisnaajiní (“Blanca Peak”)
- Tsisnaajiní (“Blanca Peak”)
Northern Sami
editPronunciation
editPronoun
editsis
Old French
editEtymology
editFrom Latin sex, from Proto-Indo-European *swéḱs.
Pronunciation
editNumeral
edit6 | Previous: | cinc |
---|---|---|
Next: | set |
sis
Descendants
editOld High German
editVerb
editsīs
Romansch
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Latin sex (compare Spanish seis), from Proto-Indo-European *swéḱs.
Numeral
editsis
Tok Pisin
editEtymology
editNoun
editsis
Turkish
editEtymology
editFrom Ottoman Turkish سیس (sis, “freckle, spot; mist, fog”), origin unknown.
Pronunciation
editAudio: (file)
Noun
editsis (definite accusative sisi, plural sisler)
Declension
editInflection | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | sis | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | sisi | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Singular | Plural | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nominative | sis | sisler | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | sisi | sisleri | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dative | sise | sislere | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Locative | siste | sislerde | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ablative | sisten | sislerden | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Genitive | sisin | sislerin | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Derived terms
editReferences
edit- Nişanyan, Sevan (2002–) “sis”, in Nişanyan Sözlük
Western Apache
editEtymology
editFrom Proto-Athabaskan *səx. Cognate with Navajo sis, Chiricahua sis, Jicarilla sis, Plains Apache sis.
Pronunciation
editNoun
editsis (possessed form -ziz)
Derived terms
edit- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɪs
- Rhymes:English/ɪs/1 syllable
- English terms with homophones
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English palindromes
- English informal terms
- English clippings
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- English pronouns
- African-American Vernacular English
- English slang
- English terms of address
- en:Female family members
- en:Siblings
- Azerbaijani terms with unknown etymologies
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani nouns
- Azerbaijani palindromes
- az:Atmospheric phenomena
- Bouyei terms inherited from Proto-Tai
- Bouyei terms derived from Proto-Tai
- Bouyei terms derived from Middle Chinese
- Bouyei terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Bouyei terms with IPA pronunciation
- Bouyei lemmas
- Bouyei numerals
- Bouyei palindromes
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/is
- Rhymes:Catalan/is/1 syllable
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms inherited from Proto-Indo-European
- Catalan terms derived from Proto-Indo-European
- Catalan lemmas
- Catalan numerals
- Catalan palindromes
- Catalan cardinal numbers
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Catalan non-lemma forms
- Catalan noun forms
- Czech terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Czech/ɪs
- Czech non-lemma forms
- Czech contractions
- Czech palindromes
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɪs
- Rhymes:Dutch/ɪs/1 syllable
- Dutch non-lemma forms
- Dutch verb forms
- Dutch palindromes
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French non-lemma forms
- French past participles
- French palindromes
- French verb forms
- French terms with rare senses
- French terms with quotations
- French lemmas
- French adjectives
- fr:Law
- French literary terms
- Galician non-lemma forms
- Galician noun forms
- Galician palindromes
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Gothic palindromes
- Haitian Creole terms derived from French
- Haitian Creole terms with IPA pronunciation
- Haitian Creole lemmas
- Haitian Creole numerals
- Haitian Creole palindromes
- Haitian Creole cardinal numbers
- Ido terms derived from English
- Ido terms derived from French
- Ido terms derived from German
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms derived from Russian
- Ido terms derived from Proto-Indo-European
- Ido lemmas
- Ido numerals
- Ido palindromes
- Ido cardinal numbers
- Kankanaey terms suffixed with -s
- Kankanaey 1-syllable words
- Kankanaey terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Kankanaey/is
- Rhymes:Kankanaey/is/1 syllable
- Rhymes:Kankanaey/ih
- Rhymes:Kankanaey/ih/1 syllable
- Kankanaey lemmas
- Kankanaey articles
- Kankanaey palindromes
- Latin 1-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin adverbs
- Latin uncomparable adverbs
- Latin palindromes
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Latin contractions
- Louisiana Creole terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Louisiana Creole/is
- Rhymes:Louisiana Creole/is/1 syllable
- Louisiana Creole terms inherited from French
- Louisiana Creole terms derived from French
- Louisiana Creole lemmas
- Louisiana Creole numerals
- Louisiana Creole palindromes
- Louisiana Creole cardinal numbers
- Louisiana Creole verbs
- Mauritian Creole terms derived from French
- Mauritian Creole lemmas
- Mauritian Creole numerals
- Mauritian Creole palindromes
- Mauritian Creole cardinal numbers
- Navajo terms with IPA pronunciation
- Navajo terms inherited from Proto-Athabaskan
- Navajo terms derived from Proto-Athabaskan
- Navajo lemmas
- Navajo nouns
- Navajo palindromes
- Navajo terms with usage examples
- Navajo terms with obsolete senses
- nv:Clothing
- Northern Sami non-lemma forms
- Northern Sami pronoun forms
- Northern Sami palindromes
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French terms inherited from Proto-Indo-European
- Old French terms derived from Proto-Indo-European
- Old French terms with IPA pronunciation
- Old French lemmas
- Old French numerals
- Old French palindromes
- Old French cardinal numbers
- Old High German non-lemma forms
- Old High German verb forms
- Old High German palindromes
- Romansch terms inherited from Latin
- Romansch terms derived from Latin
- Romansch terms inherited from Proto-Indo-European
- Romansch terms derived from Proto-Indo-European
- Romansch lemmas
- Romansch numbers
- Romansch palindromes
- Romansch cardinal numbers
- Rumantsch Grischun
- Sursilvan Romansch
- Sutsilvan Romansch
- Tok Pisin terms derived from English
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin nouns
- Tok Pisin palindromes
- tpi:Cheeses
- Turkish terms inherited from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Ottoman Turkish
- Turkish terms with unknown etymologies
- Turkish terms with audio pronunciation
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- Turkish palindromes
- tr:Meteorology
- Western Apache terms inherited from Proto-Athabaskan
- Western Apache terms derived from Proto-Athabaskan
- Western Apache terms with IPA pronunciation
- Western Apache lemmas
- Western Apache nouns
- Western Apache palindromes