Lithuanian

edit

Etymology

edit

From Proto-Balto-Slavic *smāg- (to strike), and cognate with Proto-Slavic *smagati, whence Polish smagać (to lash, whip). The Balto-Slavic root's further origin is uncertain,[1] but it appears to be onomatopoeic, and may be cognate with Swedish smacka (to smack (one's lips)), Dutch smak (crash, blow, smack).[2][3] It is, however, possible that the Balto-Slavic and Germanic formations were formed independently of each other.

Pronunciation

edit
  This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!

Verb

edit

smõgti (third-person present tense smõgia, third-person past tense smõgė)

  1. to strongly hit or strike
  2. to throw, hurl

Conjugation

edit

This entry needs an inflection-table template.

References

edit
  1. ^ Smoczyński, Wojciech (2007) “smõgti”, in Słownik etymologiczny języka litewskiego[1] (in Polish), Vilnius: Uniwersytet Wileński, page 579
  2. ^ Fraenkel, Ernst (1955, 1962–1965) “smõgti”, in Litauisches etymologisches Wörterbuch, volume II, Heidelberg-Göttingen: Carl Winter and Vandenhoeck & Ruprecht, page 848
  3. ^ Zbigniew Gołąb (1992) The origins of the Slavs: a linguist's view[2], Slavica Publishers, Inc., page 136