solta
Catalan
editPronunciation
editEtymology 1
editNoun
editsolta f (plural soltes)
- (archaic) release, releasing
- (archaic) absolving (from guilt or an obligation)
- (archaic) resolution (of a difficulty)
- coherence, method
- logic, sense
- (fishing) high vertical fishing net
- (bird sports) release (of a dove, for mating purposes)
Derived terms
edit- sense solta ni volta (“without rhyme or reason”)
Etymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
editsolta
Etymology 3
editVerb
editsolta
- inflection of soltar:
Further reading
edit- “solta” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “solta” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
editEtymology 1
editFrom solto (“loose”). Attested since the 15th century.
Alternative forms
editPronunciation
editNoun
editsolta f (plural soltas)
- hobble; chain or rope used to tie together two limps of an animal, so restricting its movement
- c. 1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 59:
- digamos que o Cauallo deue no preseuel estar en dous arretaes et en duas soltas asy postas que lle non danen os pees.
- Let's say that the horse must be at the manger tied with two ropes and two hobbles so set as not to damage the feet
- any rope or chain used analogously in a cart, for retaining the load
Related terms
editEtymology 2
editPronunciation
editNoun
editsolta f (plural soltas)
Related terms
editEtymology 3
editAdjective
editsolta
Etymology 4
editVerb
editsolta
- inflection of soltar:
References
edit- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “solta”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “solta”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “solta”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “solta”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “solta”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Italian
editParticiple
editsolta f sg
Anagrams
editNorwegian Nynorsk
editNoun
editsolta f (definite singular solta, indefinite plural solter or soltor, definite plural soltene or soltone)
Portuguese
editEtymology 1
editPronunciation
edit
Verb
editsolta
- inflection of soltar:
Etymology 2
editPronunciation
edit
Adjective
editsolta
Participle
editsolta
Categories:
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms suffixed with -a
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan terms with archaic senses
- ca:Fishing
- ca:Sports
- Catalan non-lemma forms
- Catalan adjective forms
- Catalan verb forms
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms with quotations
- Galician deverbals
- Galician non-lemma forms
- Galician adjective forms
- Galician verb forms
- Italian non-lemma forms
- Italian past participle forms
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk feminine nouns
- Norwegian Nynorsk weak feminine nouns ending in -a
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Portuguese adjective forms
- Portuguese past participle forms