See also: sorprenderé

Italian

edit

Etymology

edit

First attested in the 13th century.[1] Borrowed from Old French sorprendre. By surface analysis, sor- +‎ prendere.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /sorˈprɛn.de.re/
  • Rhymes: -ɛndere
  • Hyphenation: sor‧prèn‧de‧re
  • Audio:(file)

Verb

edit

sorprèndere (first-person singular present sorprèndo, first-person singular past historic sorprési, past participle sorpréso, auxiliary avére) (transitive)

  1. to surprise, to catch unaware
    Synonyms: trovare, cogliere
  2. to surprise, to astonish, to amaze
    Synonyms: meravigliare, stupire
  3. (literary) to leave an impression on
    Synonym: fare presa
    • 1968 [c. 1260–61], Brunetto Latini, edited by Francesco Maggini, Rettorica, Le Monnier, page 168, line 1:
      così va dintorno con molte parole per sorprendere l'animo dell'uditore sì che sia benevolo o docile o intento
      this way he goes around with many words to leave an impression on the spirit of the listener as to make it benevolent, docile or attentive

Conjugation

edit

Derived terms

edit

References

edit
  1. ^ sorprèndere”, in TLIO – Tesoro della lingua italiana delle origini