speķis
Latvian
editEtymology
editBorrowed from Middle Low German speck, or from Middle Dutch speck (cf. German Speck, Dutch spek), first mentioned in 17th-century dictionaries.[1]
Pronunciation
editNoun
editspeķis m (2nd declension)
- bacon, lard (subcutaneous fat layer on a pig; slice of pork containing such fat)
- muguras, sānu, vēdera speķis ― back, side, belly bacon
- biezs, plāns speķis ― thick, thin bacon
- žāvēts, sālīts, sacepts speķis ― dried, salted, fried bacon
- uzcept speķa šķēli ― to fry a slice of bacon
- speķa pīrāgs, rausis ― bacon pie, cake
- viņam garšo vēršacs ar speķi, speķis var būt ar liesumu vai viens vienīgs treknums, vienalga ― he liked fried eggs with bacon, the bacon could be lean or very rich, no difference
Declension
editDeclension of speķis (2nd declension)
References
edit- ^ Karulis, Konstantīns (1992) “speķis”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca[1] (in Latvian), Rīga: AVOTS, →ISBN
Categories:
- Latvian etymologies from LEV
- Latvian terms borrowed from Middle Low German
- Latvian terms derived from Middle Low German
- Latvian terms with IPA pronunciation
- Latvian lemmas
- Latvian nouns
- Latvian masculine nouns
- Latvian terms with usage examples
- Latvian second declension nouns
- Latvian non-alternating second declension nouns
- lv:Meats