spina
English
editEtymology
editUnadapted borrowing from Latin spīna (“a thorn; a prickle, spine”). Doublet of spine.
Pronunciation
editNoun
editspina (plural spinae)
- (anatomy) A spine; the backbone.
- (music) One of the quills of a spinet.
- (historical) A barrier dividing the Ancient Roman hippodrome longitudinally.
Related terms
editFurther reading
edit- Spina (disambiguation) on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
editEsperanto
editEtymology
editPronunciation
editAdjective
editspina (accusative singular spinan, plural spinaj, accusative plural spinajn)
Faroese
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
editNoun
editspina f (genitive singular spinu, uncountable)
Declension
editDeclension of spina (singular only) | ||
---|---|---|
f1s | singular | |
indefinite | definite | |
nominative | spina | spinan |
accusative | spinu | spinuna |
dative | spinu | spinuni |
genitive | spinu | spinunnar |
Synonyms
editReferences
edit- "spina" at Sprotin.fo
Anagrams
editFranco-Provençal
editNoun
editspina (plural spìneus) (Piemontais)
References
edit- spina in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu
Gallurese
editEtymology
editFrom Classical Latin spīna, from Proto-Italic *speinā, from Proto-Indo-European *spey-neh₂, derived from the root *spey- (“long; thin; sharp”).
Pronunciation
editNoun
editspina f (plural spini)
References
editItalian
editEtymology
editFrom Latin spīna, from Proto-Italic *speinā, from Proto-Indo-European *spey- (“sharp point”).
Pronunciation
editNoun
editspina f (plural spine, diminutive spinétta)
Derived terms
edit- birra alla spina (“draught/draft beer”)
- spina dorsale
- spinale
- spinarolo
- tenere sulle spine
- spinoso
Related terms
editFurther reading
edit- spina in Collins Italian-English Dictionary
- spina in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
editLatin
editEtymology
editFrom Proto-Italic *speinā, from Proto-Indo-European *spey- (“sharp point”).
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ˈspiː.na/, [ˈs̠piːnä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈspi.na/, [ˈspiːnä]
Noun
editspīna f (genitive spīnae); first declension
- (literal) a thorn or a thorny tree or shrub, such as whitethorn, hawthorn, or blackthorn
- (transferred sense)
- (figurative, in the plural)
Inflection
editFirst-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | spīna | spīnae |
genitive | spīnae | spīnārum |
dative | spīnae | spīnīs |
accusative | spīnam | spīnās |
ablative | spīnā | spīnīs |
vocative | spīna | spīnae |
Derived terms
editRelated terms
editDescendants
editSee also spīnus.
- Franco-Provençal: èpena
- Italo-Dalmatian
- Old French: espine
- Occitano-Romance
- Rhaeto-Romance
- Sardinian:
- Venetan: spina
- West Iberian
- → Albanian: shpinë
- → Middle Irish: spín
- → Middle English: spyne, spine, spin, spyn, spina (learned)
- English: spine
- → Polish: spina (learned) (see there for further descendants)
References
edit- “spina”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “spina”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- spina in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- spina in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- subtleties of logic; dilemmas: disserendi spinae (Fin. 4. 28. 79)
- minute, captious subdivisions and definitions: spinae partiendi et definiendi (Tusc. 5. 8. 22)
- subtleties of logic; dilemmas: disserendi spinae (Fin. 4. 28. 79)
- “spina”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “spina”, in William Smith, editor (1854, 1857), A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly
- “spina”, in Richard Stillwell et al., editor (1976), The Princeton Encyclopedia of Classical Sites, Princeton, N.J.: Princeton University Press
- De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 580
- “spina”, in ΛΟΓΕΙΟΝ [Logeion] Dictionaries for Ancient Greek and Latin (in English, French, Spanish, German, Dutch and Chinese), University of Chicago, since 2011
Middle English
editNoun
editspina
- Alternative form of spyne
Polish
editPronunciation
editEtymology 1
editNoun
editspina f
Declension
editEtymology 2
editBack-formation from spinka.
Noun
editspina f
- (dated) Augmentative of spinka (“fastener”)
Declension
editEtymology 3
editLearned borrowing from Latin spīna.
Noun
editspina f
- (obsolete) spine, vertebral column
- Synonym: kręgosłup
Declension
editRelated terms
editDescendants
editEtymology 4
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editspina
Further reading
edit- spina in Polish dictionaries at PWN
- English terms borrowed from Latin
- English unadapted borrowings from Latin
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/aɪnə
- Rhymes:English/aɪnə/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- en:Skeleton
- en:Musical instruments
- English terms with historical senses
- Esperanto terms suffixed with -a
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ina
- Esperanto lemmas
- Esperanto adjectives
- Faroese terms with IPA pronunciation
- Faroese lemmas
- Faroese nouns
- Faroese feminine nouns
- Faroese uncountable nouns
- fo:Biology
- Franco-Provençal alternative forms
- Piemontais
- Gallurese terms derived from Proto-Indo-European
- Gallurese terms derived from the Proto-Indo-European root *spey-
- Gallurese terms inherited from Classical Latin
- Gallurese terms derived from Classical Latin
- Gallurese terms inherited from Proto-Italic
- Gallurese terms derived from Proto-Italic
- Gallurese terms inherited from Proto-Indo-European
- Gallurese terms with IPA pronunciation
- Gallurese lemmas
- Gallurese nouns
- Gallurese feminine nouns
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms inherited from Proto-Italic
- Italian terms derived from Proto-Italic
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ina
- Rhymes:Italian/ina/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Latin terms with transferred senses
- la:Animal body parts
- la:Skeleton
- Classical Latin
- Medieval Latin
- Latin terms with quotations
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ina
- Rhymes:Polish/ina/2 syllables
- Polish deverbals
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Polish slang
- Polish back-formations
- Polish dated terms
- Polish augmentative nouns
- Polish terms derived from Proto-Italic
- Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Polish terms borrowed from Latin
- Polish learned borrowings from Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish obsolete terms
- Polish non-lemma forms
- Polish verb forms
- pl:Emotions
- pl:Fasteners
- pl:Skeleton