Translingual

edit

Symbol

edit

ty

  1. (international standards) ISO 639-1 language code for Tahitian.

English

edit

Interjection

edit

ty

  1. (Internet slang, text messaging) Alternative letter-case form of TY.

Anagrams

edit

Afrikaans

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [tə̟i̯]
  • Audio:(file)

Noun

edit

ty (plural tye)

  1. (poetic, literary) tide
    Synonym: gety

Derived terms

edit

Albanian

edit

Etymology

edit

From Proto-Albanian *tuu̯an, from earlier *tuu̯ān, from earlier *tuu̯ām, from Proto-Indo-European *tuu̯ēm (*twé, accusative of *túh₂ (you)). Compare Latin te.[1]

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

ty

  1. (personal) accusative of ti, you (singular)
edit

References

edit
  1. ^ Schumacher, Stefan, Matzinger, Joachim (2013) Die Verben des Altalbanischen: Belegwörterbuch, Vorgeschichte und Etymologie (Albanische Forschungen; 33) (in German), Wiesbaden: Otto Harrassowitz, →ISBN, page 216

Cornish

edit

Alternative forms

edit

Pronoun

edit

ty

  1. you (informal second person singular pronoun)
  2. thou
  3. thee

Czech

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Czech ty, from Proto-Slavic *ty, from Proto-Balto-Slavic *tūˀ, from Proto-Indo-European *túh₂.

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

ty

  1. (personal) you, thou (second person singular)
    Kdybych byl tebou, udělal bych to samé.If I were you, I would do the same.

Declension

edit

Derived terms

edit
edit

Pronoun

edit

ty

  1. inflection of ten:
    1. animate masculine accusative plural
    2. inanimate masculine nominative/accusative plural
    3. feminine nominative/accusative plural

Further reading

edit
  • ty”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
  • ty”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
  • ty”, in Internetová jazyková příručka (in Czech)

Danish

edit

Etymology

edit

From Old Norse þýða (to make friends), Proto-Germanic *þiudijaną, cognate with Gothic 𐌸𐌹𐌿𐌸𐌾𐌰𐌽 (þiuþjan, to bless). It may originally be the same verb as *þiudijaną (to interpret), which is the source of Old Norse þýða (whence Danish tyde) and German deuten.

Pronunciation

edit

Verb

edit

ty (imperative ty, present tyr or tyer, past tense tyede, past participle tyet)

  1. to turn to, resort to

Eastern Katu

edit

Adjective

edit

ty

  1. ancient

Derived terms

edit

Guaraní

edit

Pronunciation

edit
  This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!

Noun

edit

ty

  1. urine

Hungarian

edit

Pronunciation

edit
  • (phoneme): IPA(key): [ˈc]
  • (letter name): IPA(key): [ˈceː]

Letter

edit

ty (lower case, upper case Ty)

  1. The thirty-third letter of the Hungarian alphabet, called tyé and written in the Latin script.

Declension

edit
Inflection (stem in long/high vowel, front unrounded harmony)
singular plural
nominative ty ty-k
accusative ty-t ty-ket
dative ty-nek ty-knek
instrumental ty-vel ty-kkel
causal-final ty-ért ty-kért
translative ty-vé ty-kké
terminative ty-ig ty-kig
essive-formal ty-ként ty-kként
essive-modal
inessive ty-ben ty-kben
superessive ty-n ty-ken
adessive ty-nél ty-knél
illative ty-be ty-kbe
sublative ty-re ty-kre
allative ty-hez ty-khez
elative ty-ből ty-kből
delative ty-ről ty-kről
ablative ty-től ty-ktől
non-attributive
possessive - singular
ty-é ty-ké
non-attributive
possessive - plural
ty-éi ty-kéi
Possessive forms of ty
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. ty-m ty-im
2nd person sing. ty-d ty-id
3rd person sing. ty-je ty-i
1st person plural ty-nk ty-ink
2nd person plural ty-tek ty-itek
3rd person plural ty-jük ty-ik

See also

edit

Further reading

edit
  • ty in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN

Lower Sorbian

edit

Etymology

edit

From Proto-Slavic *ty, from Proto-Balto-Slavic *tūˀ, from Proto-Indo-European *túh₂.

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

ty sg

  1. you (singular, informal)

Declension

edit

Middle English

edit

Etymology 1

edit

Noun

edit

ty

  1. Alternative form of teye (chest, enclosure)

Etymology 2

edit

Determiner

edit

ty

  1. (chiefly Northern dialectal) Alternative form of þi (thy)

Norwegian Nynorsk

edit

Etymology 1

edit

From Old Norse þýða.[1]

Verb

edit

ty (present tense tyr, past tense tydde, past participle tytt/tydd, passive infinitive tyast, present participle tyande, imperative ty)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Etymology 2

edit

From Old Norse týja.[1]

Verb

edit

ty (present tense tyr, past tense tydde, past participle tytt/tydd, passive infinitive tyast, present participle tyande, imperative ty)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Etymology 3

edit

From Old Norse tygi (tool).

Noun

edit

ty n (definite singular tyet, indefinite plural ty, definite plural tya or tyi)

  1. (pre-2012) alternative form of tøy

References

edit
  1. 1.0 1.1 “ty” in The Nynorsk Dictionary.

Anagrams

edit

Old Czech

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Slavic *ty, from Proto-Balto-Slavic *tūˀ, from Proto-Indo-European *túh₂.

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

ty (second person)

  1. (personal) second person singular; you

Declension

edit

Descendants

edit
  • Czech: ty

References

edit

Old Polish

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Slavic *ty. First attested in the 13th century.

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

ty

  1. singular non-formal second person pronoun thou, you

Declension

edit

Descendants

edit
  • Polish: ty
  • Silesian: ty

References

edit
  • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “ty”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN

Old Tupi

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Tupi-Guarani *tɨ (liquid, urine), from Proto-Tupian *tˀɨ (liquid, urine). Doublet of y.[1][2]

Cognate with Sateré-Mawé (river), Guaraní ty (urine).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈtɨ/
  • Rhymes:
  • Hyphenation: ty

Noun

edit

ty (possessable)

  1. urine

Noun

edit

ty

  1. absolute of y
  2. R2 of y

Adjective

edit

ty

  1. R2 of y

References

edit
  1. ^ Beatriz Carretta Corrêa da Silva (2010) Mawé/Awetí/Tupí-Guaraní: relações linguísticas e implicações históricas[1] (in Portuguese), Brasília: UnB, pages 403–404
  2. ^ Andrey Nikulin (2020) Proto-Macro-Jê: um estudo reconstrutivo[2] (in Portuguese), Brasília: UnB

Further reading

edit

Polish

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Polish ty.

Pronunciation

edit
 

Pronoun

edit

ty

  1. you (second person singular pronoun)

Usage notes

edit

Ty is the T-form; it is used to address friends, family, children, teenagers, and often peers. The V-forms are pan m and pani f.

Declension

edit

See also

edit

Trivia

edit

According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), ty is one of the most used words in Polish, appearing 6 times in scientific texts, 0 times in news, 2 times in essays, 250 times in fiction, and 1034 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 1292 times, making it the 31st most common word in a corpus of 500,000 words.[1]

References

edit
  1. ^ Ida Kurcz (1990) “ty”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 2, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 617

Further reading

edit

Silesian

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Polish ty.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈtɪ/
  • Rhymes:
  • Syllabification: ty

Pronoun

edit

ty

  1. you singular second person pronoun

Declension

edit

Further reading

edit
  • ty in silling.org

Slovak

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Slovak ty, from Proto-Slavic *ty.

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

ty

  1. you
  2. thou

Declension

edit
edit

Further reading

edit
  • ty”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2024

Swedish

edit

Etymology

edit

From Old Swedish þy, from Old Norse því.

Pronunciation

edit

Conjunction

edit

ty

  1. (archaic, poetic, biblical) for (because)
    Synonyms: därför att, eftersom, emedan, för
    ty riket är dittfor the kingdom is yours

Usage notes

edit

ty as well as för always introduces a main clause, while the other given synonyms all introduces secondary clauses. Compare:

  • Hon gick inte och lade sig, ty/för hon var inte trött.
  • Hon gick inte och lade sig, därför att/eftersom/emedan hon inte var trött.

Verb

edit

ty (present tyr, preterite tydde, supine tytt, imperative ty)

  1. to cling to, to turn to [someone/something] for protection or comfort.
    När barn blir rädda tyr de sig oftast till sina föräldrar
    When children get scared, they usually turn to their parents for comfort.

Conjugation

edit

Further reading

edit

Tapayuna

edit

Etymology

edit

From Proto-Northern Jê *ˀcy (seed) < Proto-Cerrado *cym (seed) < Proto-Jê *cym (seed).

Pronunciation

edit

Noun

edit

ty

  1. seed

Upper Sorbian

edit

Etymology

edit

From Proto-Slavic *ty, from Proto-Balto-Slavic *tūˀ, from Proto-Indo-European *túh₂.

Pronoun

edit

ty

  1. you, thou

Declension

edit

Xhosa

edit

Pronunciation

edit

Letter

edit

ty (upper case Ty)

  1. A digraph in Xhosa orthography.

Yola

edit

Etymology

edit

Perhaps cognate with English tea (a cup or glass of any of these drinks).

Pronunciation

edit

Noun

edit

ty

  1. drink
    • 1867, GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY:
      Ty o' letch.
      A drink of small beer.

References

edit
  • Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 73