Danish

edit

Etymology

edit

From Middle Low German wēmōt, whence also German Wehmut (which see). Analysable as ve (woe) +‎ mod (mood).

Noun

edit

vemod n (singular definite vemodet, not used in plural form)

  1. melancholy, sadness

Declension

edit

Derived terms

edit

References

edit

Norwegian Bokmål

edit

Etymology

edit

From Middle Low German wēmōt, whence also German Wehmut (which see). Analysable as ve (woe) +‎ mod (mood).

Noun

edit

vemod n (definite singular vemodet, uncountable)

  1. sadness

References

edit

Norwegian Nynorsk

edit

Etymology

edit

From Middle Low German wēmōt, whence also German Wehmut (which see). Analysable as ve (woe) +‎ mod (mood).

Noun

edit

vemod n (definite singular vemodet, uncountable)

  1. sadness

References

edit

Swedish

edit

Etymology

edit

From Middle Low German wēmōt, whence also German Wehmut (which see). Analysable as ve (woe) +‎ mod (mood). See also Old English wéamód (angry, wrathful).

Noun

edit

vemod n

  1. melancholy, sadness (calm, often wistful sadness)
    • 1984, Ted Ström (lyrics and music), “Vintersaga [Winter tale]”, in Mica[1], performed by Monica Törnell:
      I Malmö rispas dimman av färjornas sirener, och på andra sidan sundet börjar världen. En ensam Volvo sliter i motvinden på Tjörnbron. Bion i Pajala ger "Den sista färden". Lapplandspilen råmar som ett vilddjur genom natten. Gårdarna släcker sina ljus. Ett stormpiskat Marstrand ber sitt Pater Noster. Stockholm City svajar i sitt rus. Det är då som det stora vemodet rullar in. Och från havet blåser en isande, gråkall vind.
      In Malmö, the fog is scratched by the sirens of the ferries, and on the other side of the strait, the world begins. A lone Volvo struggles [toils, labors] in the headwind on the Tjörn bridge. The cinema in Pajala is showing Deliverance [The final journey]. The Lapland Arrow [defunct train service between the south and north of Sweden] lows [moos] like a wild animal through the night. The country houses [(country) estates] are turning off their lights. A storm-whipped Marstrand prays its Pater Noster. Stockholm City sways in its rush [intoxication, excited state]. That is when the great melancholy rolls in. And from the sea blows an icy, gray-cold wind.

Declension

edit
edit

References

edit