vita
English
editEtymology
editFrom Latin vīta (“life”). Doublet of quick and jiva.
Noun
editvita (plural vitae or vitas or (archaic) vitæ)
- A hagiography; a biography of a saint.
- A curriculum vitae.
See also
editCzech
editPronunciation
editParticiple
editvita
- inflection of vít:
Faroese
editEtymology 1
editFrom Old Norse vita, from Proto-Germanic *witaną, ultimately from Proto-Indo-European *weyd- (“see”).
Verb
editvita (third person singular past indicative visti, third person plural past indicative vistu, supine vitað)
- To know.
Conjugation
editConjugation of vita (irregular) | ||
---|---|---|
infinitive | vita | |
supine | vitað | |
participle | — | — |
present | past | |
first singular | veit | visti |
second singular | veitst | visti |
third singular | veit | visti |
plural | vita | vistu |
imperative | ||
singular | — | |
plural | — |
Related terms
editSee also
editEtymology 2
editInflected form of viti
Noun
editvita m
Finnish
editEtymology
editMeans "water slime" in dialects. Origin unknown.
Pronunciation
editNoun
editvita
- pondweed (an aquatic plant of the genus Potamogeton)
Declension
editInflection of vita (Kotus type 9*F/kala, t-d gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | vita | vidat | |
genitive | vidan | vitojen | |
partitive | vitaa | vitoja | |
illative | vitaan | vitoihin | |
singular | plural | ||
nominative | vita | vidat | |
accusative | nom. | vita | vidat |
gen. | vidan | ||
genitive | vidan | vitojen vitain rare | |
partitive | vitaa | vitoja | |
inessive | vidassa | vidoissa | |
elative | vidasta | vidoista | |
illative | vitaan | vitoihin | |
adessive | vidalla | vidoilla | |
ablative | vidalta | vidoilta | |
allative | vidalle | vidoille | |
essive | vitana | vitoina | |
translative | vidaksi | vidoiksi | |
abessive | vidatta | vidoitta | |
instructive | — | vidoin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Hypernyms
edit- uposkasvi (an underwater plant)
- vitakasvi (a plant of the family Potamogetonaceae)
Hyponyms
edit- ahvenvita (Potamogeton perfoliatus)
- hapsivita (Potamogeton pectinatus)
- heinävita (Potamogeton gramineus)
- hentovita (Potamogeton pusillus)
- jouhivita (Potamogeton rutilus)
- kyhmyvita (Potamogeton trichoides)
- litteävita (Potamogeton compressus)
- lähdevita (Potamogeton coloratus)
- merivita (Potamogeton filiformis)
- nauhavita (Potamogeton x sparganiifolius)
- otalehtivita (Potamogeton friesii)
- pikkuvita (Potamogeton berchtoldii)
- pitkälehtivita (Potamogeton praelongus)
- poimuvita (Potamogeton crispus)
- purovita (Potamogeton alpinus)
- soikkovita (Potamogeton nodosus)
- suippuvita (Potamogeton acutifolius)
- tatarvita (Potamogeton polygonifolius)
- tuppivita (Potamogeton vaginatus)
- tylppälehtivita (Potamogeton obtusifolius)
- uistinvita (Potamogeton natans)
- vaskivita (Potamogeton x angustifolius)
- välkevita (Potamogeton lucens)
Derived terms
editFurther reading
edit- “vita”, in Kielitoimiston sanakirja[1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-04
Anagrams
editGallurese
editEtymology
editFrom Classical Latin vīta, from Proto-Italic *gʷītā, ultimately from Proto-Indo-European *gʷeyh₃- (“to live”).
Pronunciation
editNoun
editvita f (plural viti)
References
editHungarian
editEtymology
editBack-formation from vitat.[1]
Pronunciation
editNoun
editvita (plural viták)
Declension
editInflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | vita | viták |
accusative | vitát | vitákat |
dative | vitának | vitáknak |
instrumental | vitával | vitákkal |
causal-final | vitáért | vitákért |
translative | vitává | vitákká |
terminative | vitáig | vitákig |
essive-formal | vitaként | vitákként |
essive-modal | — | — |
inessive | vitában | vitákban |
superessive | vitán | vitákon |
adessive | vitánál | vitáknál |
illative | vitába | vitákba |
sublative | vitára | vitákra |
allative | vitához | vitákhoz |
elative | vitából | vitákból |
delative | vitáról | vitákról |
ablative | vitától | vitáktól |
non-attributive possessive - singular |
vitáé | vitáké |
non-attributive possessive - plural |
vitáéi | vitákéi |
Possessive forms of vita | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | vitám | vitáim |
2nd person sing. | vitád | vitáid |
3rd person sing. | vitája | vitái |
1st person plural | vitánk | vitáink |
2nd person plural | vitátok | vitáitok |
3rd person plural | vitájuk | vitáik |
Derived terms
editReferences
edit- ^ Eőry, Vilma. Értelmező szótár+ (“Explanatory Dictionary Plus”). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2007. →ISBN
Further reading
edit- vita in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Icelandic
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Old Norse vita, from Proto-Germanic *witaną, ultimately from Proto-Indo-European *weyd- (“see”).
Verb
editvita (preterite-present verb, third-person singular present indicative veit, third-person singular past indicative vissi, supine vitað)
- to know (information), know of something
- Að heyra barn hlæja er það fallegasta sem ég veit.
- To hear a child laughing is the most beautiful thing I know.
- Vissir þú að við lentum aldrei á tunglinu í alvörunni? Það var allt feik.
- Did you know we never really landed on the moon? It was all fake.
- to see, check
- Vittu nú hvort þú getir ekki lagað þetta fyrir mig.
- Now see if you can't fix that for me.
Conjugation
editinfinitive (nafnháttur) |
að vita | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
vitað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
vitandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég veit | við vitum | present (nútíð) |
ég viti | við vitum |
þú veist | þið vitið | þú vitir | þið vitið | ||
hann, hún, það veit | þeir, þær, þau vita | hann, hún, það viti | þeir, þær, þau viti | ||
past (þátíð) |
ég vissi | við vissum | past (þátíð) |
ég vissi | við vissum |
þú vissir | þið vissuð | þú vissir | þið vissuð | ||
hann, hún, það vissi | þeir, þær, þau vissu | hann, hún, það vissi | þeir, þær, þau vissu | ||
imperative (boðháttur) |
vit (þú) | vitið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
vittu | vitiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
Derived terms
edit- þúst
- eins og alþjóð veit
- eitt mátt þú vita
- vita vel/vita fyrir víst/vita með vissu/vita fyrir satt (to be sure)
- Hann er svindlari og ég veit þetta fyrir víst.
- það er ekki að vita/það er aldrei að vita (you never know)
- Það er aldrei að vita hvenær næsta tækifæri býðst.
- láta [einhvern] vita (to let [someone] know)
- Látið mig vita ef ykkur vantar eitthvað.
- það má guð vita/það má hamingjan vita/það má fjandinn vita/það má Óðinn vita (God knows)
- Hvernig förum við að því að borga þetta? Það má fjandinn vita.
- vita um eitthvað/ vita um einhvern (to know about something/someone)
- Ég veit ekkert um þetta mál.
- vita af einhverju (know about something)
- vita af sér (to be pleased with one self)
- Hann er laglegur og veit af sér.
- (archaic) vita á eitthvað (predicts)
- Þessi draumur veit á illt.
- vita til einhvers (to know something. bad/good:)
- Það er hörmulegt að vita til þess að það skuli ekki vera hægt að lækna þetta
- vita ekki haus né sporð á einhverju (know nothing about something)
- Veistu hverskonar maður hann er?- Nei, ég veit ekki haus né sporð á honum.
Etymology 2
editNoun
editvita
- inflection of viti:
Interlingua
editNoun
editvita (plural vitas)
Related terms
editItalian
editEtymology
editFrom Latin vīta, from Proto-Italic *gʷītā, possibly a derivative of Proto-Indo-European *gʷih₃wo-teh₂, from the root *gʷeyh₃- (“to live”).
Pronunciation
editNoun
editvita f (plural vite)
- life
- 1300s–1310s, Dante Alighieri, “Canto I”, in Inferno[2], lines 1–3; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata[3], 2nd revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:
- Nel mezzo del cammin di nostra vita
mi ritrovai per una selva oscura,
ché la diritta via era smarrita.- Halfway through the journey of our life, I found myself inside a dark forest, for the straightforward path was lost.
- waist
Related terms
editAnagrams
editLadin
editEtymology
editNoun
editvita f (plural vites)
Latin
editEtymology
editFrom Proto-Italic *gʷītā. Possibly corresponds to a derivative of Proto-Indo-European *gʷih₃wo-teh₂ (compare Ancient Greek βίοτος (bíotos, “life”), Old Irish bethu, bethad, Irish beatha, Welsh bywyd, Old Church Slavonic животъ (životŭ, “life”), Lithuanian gyvatà (“life”), Sanskrit जीवित (jīvitá), Avestan gayo (accusative ǰyātum) "life")), ultimately from *gʷeyh₃- (“to live”).
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ˈu̯iː.ta/, [ˈu̯iːt̪ä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈvi.ta/, [ˈviːt̪ä]
Noun
editvīta f (genitive vītae); first declension
- life
- Synonym: lūx
- (by extension) living, support, subsistence
- a way of life
- real life, not fiction
- (figuratively) mankind, the living
Declension
editFirst-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | vīta | vītae |
Genitive | vītae | vītārum |
Dative | vītae | vītīs |
Accusative | vītam | vītās |
Ablative | vītā | vītīs |
Vocative | vīta | vītae |
Derived terms
editRelated terms
editDescendants
editVerb
editvītā
References
edit- “vita”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “vita”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- “vita”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
- vita in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Lombard
editEtymology
editNoun
editvita f (plural vite)
- life
- 1274, Bonvesin de la Riva, Libro de Tre Scrigiure:
- Dra nassion da l’omo, dra vita e dra morte,
- From the tribe of the people, from the life and of the death,
Malagasy
editAdjective
editvita
Verb
editvita
- To finish, complete, do, accomplish.
Related terms
editFocus (Voice) | |
Agent (Active) |
man-form: mamita |
mi-form: -- | |
om-form: -- | |
Patient (Passive) |
vitaina |
alternate: -- | |
a-form: -- | |
voa-form: -- | |
tafa-form: -- | |
Goal (Relative) |
an-form: amitana |
i-form: -- |
See also
editNeapolitan
editEtymology
editInherited from Latin vīta. Compare Italian vita.
Pronunciation
editNoun
editvita f (plural vite)
Norwegian Nynorsk
editEtymology 1
editFrom Old Norse vita, from Proto-Germanic *witaną, ultimately from Proto-Indo-European *weyd- (“see”).
Alternative forms
edit- vete, vite (e infinitives)
- veta (a infinitive)
- væta, vætæ, vata, våtå, vytå, vøtå, voto, veita, vessta (dialectal)
Pronunciation
editVerb
editvita (present tense veit, past tense visste, past participle visst, passive infinitive vitast, present participle vitande, imperative vit)
- To know.
- Veit du kva dette er?
- Do you know what this is?
Derived terms
editEtymology 2
editPronunciation
editNoun
editvita n (definite singular vitaet, indefinite plural vita, definite plural vitaa)
Etymology 3
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
editNoun
editvita n
References
edit- “vita” in The Nynorsk Dictionary.
Old Norse
editEtymology
editFrom Proto-Germanic *witaną (“to know”), from Proto-Indo-European *wóyde (“to have seen, know”), originally a perfect form of *weyd- (“to see”).
Cognate with Old English witan, Old Frisian wita, Old Saxon witan, Old Dutch witan, Old High German wizzan, Gothic 𐍅𐌹𐍄𐌰𐌽 (witan).
Verb
editvita (singular past indicative vissi, plural past indicative vissu, past participle vitaðr)
- to know
Conjugation
editinfinitive | vita | |
---|---|---|
present participle | vitandi | |
past participle | vitaðr | |
indicative | present | past |
1st-person singular | veit | vissa |
2nd-person singular | veizt | vissir |
3rd-person singular | veit | vissi |
1st-person plural | vitum | vissum |
2nd-person plural | vituð | vissuð |
3rd-person plural | vitu | vissu |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | vita | vissa |
2nd-person singular | vitir | vissir |
3rd-person singular | viti | vissi |
1st-person plural | vitim | vissim |
2nd-person plural | vitið | vissið |
3rd-person plural | viti | vissi |
imperative | present | |
2nd-person singular | vit | |
1st-person plural | vitum | |
2nd-person plural | vituð |
Descendants
editOld Swedish
editAlternative forms
edit- ᚠᛁᛏᛆ (Runic)
Etymology 1
editFrom Old Norse vita, from Proto-Germanic *witaną.
Verb
editvita
- To know.
Conjugation
editpresent | past | ||||
---|---|---|---|---|---|
infinitive | vita | — | |||
participle | vitandi | vist, vitit, vitat (ntr.) | |||
active voice | indicative | subjunctive | imperative | indicative | subjunctive |
iæk | vēt | viti | — | vissi | vissi |
þū | vēst | viti | vit | vissi | vissi |
han | vēt | viti | — | vissi | vissi |
vīr | vitum | vitum | vitum | vissum | vissum |
īr | vitin | vitin | vitin | vissin | vissin |
þēr | vitu | vitin | — | vissu | vissin |
mediopassive voice | indicative | subjunctive | imperative | indicative | subjunctive |
iæk | — | — | — | — | — |
þū | — | — | — | — | — |
han | — | — | — | — | — |
vīr | — | — | — | — | — |
īr | — | — | — | — | — |
þēr | — | — | — | — | — |
Descendants
edit- Swedish: veta
Etymology 2
editFrom Old Norse víta, from Proto-Germanic *wītaną.
Verb
editvīta
Conjugation
editpresent | past | ||||
---|---|---|---|---|---|
infinitive | vīta | — | |||
participle | vītandi, vītande | vītter | |||
active voice | indicative | subjunctive | imperative | indicative | subjunctive |
iæk | vītir | vīti, vīte | — | vītti, vītte | vītti, vītte |
þū | vītir | vīti, vīte | vīt | vītti, vītte | vītti, vītte |
han | vītir | vīti, vīte | — | vītti, vītte | vītti, vītte |
vīr | vītum, vītom | vītum, vītom | vītum, vītom | vīttum, vīttom | vīttum, vīttom |
īr | vītin | vītin | vītin | vīttin | vīttin |
þēr | vīta | vītin | — | vīttu, vītto | vīttin |
mediopassive voice | indicative | subjunctive | imperative | indicative | subjunctive |
iæk | vītis | vītis, vītes | — | vīttis, vīttes | vīttis, vīttes |
þū | vītis | vītis, vītes | — | vīttis, vīttes | vīttis, vīttes |
han | vītis | vītis, vītes | — | vīttis, vīttes | vīttis, vīttes |
vīr | vītums, vītoms | vītums, vītoms | — | vīttums, vīttoms | vīttums, vīttoms |
īr | vītins | vītins | — | vīttins | vīttins |
þēr | vītas | vītins | — | vīttus, vīttos | vīttins |
Piedmontese
editEtymology
editFrom Latin vīta, from Proto-Italic *gʷītā, possibly a derivative of Proto-Indo-European *gʷih₃wo-teh₂, from the root *gʷeyh₃- (“to live”).
Noun
editvita f (plural vite)
Romansch
editEtymology 1
editNoun
editvita f (plural vitas)
Alternative forms
editEtymology 2
editRelated to Etymology 1 above, similar to Italian vita.
Noun
editvita f (plural vitas)
Alternative forms
editSynonyms
edit- taglia (Rumantsch Grischun, Surmiran, Puter)
Serbo-Croatian
editParticiple
editvita (Cyrillic spelling вита)
Swahili
editPronunciation
editNoun
editvita
Derived terms
edit- vita baridi (“cold war”)
- vita vya msituni (“guerrilla war”)
- vita vya wenyewe kwa wenyewe (“civil war”)
- Vita Kuu ya Kwanza ya Dunia (“World War I”)
- Vita Kuu ya Pili ya Dunia (“World War II”)
Swedish
editAdjective
editvita
Tsonga
editEtymology
editFrom Proto-Bantu *-bɪ́dia, causative form of Proto-Bantu *-bɪ́da.
Verb
editvita
- To call.
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech non-lemma forms
- Czech participle forms
- Faroese terms inherited from Old Norse
- Faroese terms derived from Old Norse
- Faroese terms inherited from Proto-Germanic
- Faroese terms derived from Proto-Germanic
- Faroese terms derived from Proto-Indo-European
- Faroese lemmas
- Faroese verbs
- Faroese non-lemma forms
- Faroese noun forms
- Finnish terms with unknown etymologies
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/itɑ
- Rhymes:Finnish/itɑ/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish kala-type nominals
- fi:Alismatales order plants
- Gallurese terms derived from Proto-Indo-European
- Gallurese terms derived from the Proto-Indo-European root *gʷeyh₃-
- Gallurese terms inherited from Classical Latin
- Gallurese terms derived from Classical Latin
- Gallurese terms inherited from Proto-Italic
- Gallurese terms derived from Proto-Italic
- Gallurese terms with IPA pronunciation
- Gallurese lemmas
- Gallurese nouns
- Gallurese feminine nouns
- Hungarian back-formations
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Hungarian/tɒ
- Rhymes:Hungarian/tɒ/2 syllables
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- hu:Talking
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/ɪːta
- Rhymes:Icelandic/ɪːta/2 syllables
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms inherited from Proto-Germanic
- Icelandic terms derived from Proto-Germanic
- Icelandic terms derived from Proto-Indo-European
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic preterite-present verbs
- Icelandic terms with usage examples
- Icelandic non-lemma forms
- Icelandic noun forms
- Most used Icelandic verbs
- Interlingua lemmas
- Interlingua nouns
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from the Proto-Indo-European root *gʷeyh₃-
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms inherited from Proto-Italic
- Italian terms derived from Proto-Italic
- Italian terms inherited from Proto-Indo-European
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Italian/ita
- Rhymes:Italian/ita/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian terms with quotations
- Ladin terms inherited from Latin
- Ladin terms derived from Latin
- Ladin lemmas
- Ladin nouns
- Ladin feminine nouns
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *gʷeyh₃-
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- la:Philosophy
- Lombard terms inherited from Latin
- Lombard terms derived from Latin
- Lombard lemmas
- Lombard nouns
- Lombard feminine nouns
- Lombard terms with quotations
- Malagasy lemmas
- Malagasy adjectives
- Malagasy verbs
- Neapolitan terms inherited from Latin
- Neapolitan terms derived from Latin
- Neapolitan terms with IPA pronunciation
- Neapolitan lemmas
- Neapolitan nouns
- Neapolitan feminine nouns
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Nynorsk terms derived from the Proto-Indo-European root *weyd-
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk irregular verbs
- Norwegian Nynorsk terms with usage examples
- Norwegian Nynorsk terms derived from the Proto-Indo-European root *gʷeyh₃-
- Norwegian Nynorsk terms borrowed from Latin
- Norwegian Nynorsk terms derived from Latin
- Norwegian terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk neuter nouns
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Old Norse terms derived from Proto-Indo-European
- Old Norse terms derived from the Proto-Indo-European root *weyd-
- Old Norse terms inherited from Proto-Germanic
- Old Norse terms derived from Proto-Germanic
- Old Norse lemmas
- Old Norse verbs
- Old Norse preterite-present verbs
- Old Swedish terms inherited from Old Norse
- Old Swedish terms derived from Old Norse
- Old Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Old Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Old Swedish lemmas
- Old Swedish verbs
- Old Swedish preterite-present verbs
- Old Swedish weak verbs
- gmq-osw:Thinking
- Piedmontese terms derived from Proto-Indo-European
- Piedmontese terms derived from the Proto-Indo-European root *gʷeyh₃-
- Piedmontese terms inherited from Latin
- Piedmontese terms derived from Latin
- Piedmontese terms inherited from Proto-Italic
- Piedmontese terms derived from Proto-Italic
- Piedmontese terms inherited from Proto-Indo-European
- Piedmontese lemmas
- Piedmontese nouns
- Piedmontese feminine nouns
- Romansch terms derived from Proto-Indo-European
- Romansch terms derived from the Proto-Indo-European root *gʷeyh₃-
- Romansch terms inherited from Latin
- Romansch terms derived from Latin
- Romansch lemmas
- Romansch nouns
- Romansch feminine nouns
- Rumantsch Grischun
- Puter Romansch
- Vallader Romansch
- rm:Anatomy
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian participles
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili non-lemma forms
- Swahili noun forms
- sw:War
- Swedish non-lemma forms
- Swedish adjective forms
- Tsonga terms inherited from Proto-Bantu
- Tsonga terms derived from Proto-Bantu
- Tsonga lemmas
- Tsonga verbs