This article is within the scope of WikiProject Biography, a collaborative effort to create, develop and organize Wikipedia's articles about people. All interested editors are invited to join the project and contribute to the discussion. For instructions on how to use this banner, please refer to the documentation.BiographyWikipedia:WikiProject BiographyTemplate:WikiProject Biographybiography articles
This article is within the scope of WikiProject Denmark, a collaborative effort to improve the coverage of Denmark on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.DenmarkWikipedia:WikiProject DenmarkTemplate:WikiProject DenmarkDenmark articles
I am not a latinist, but the traditional latinization of Sven(d) is, I believe, Sveno, with Svenonis being the genitive. Is the form Svenonis Aggonis taken from a book title or somewhere else where one may expect the genitive to appear? Uppland 21:28, 10 Jun 2005 (UTC)
Hi. Svenonis Aggonis is the name used in Gertz, "Scriptores Minores Historiæ Danice" (1917-1918), pretty much the de facto book on minor danish scripts (at least one of them). The book is in Latin. Twthmoses 16:45, 20 Jun 2005 (UTC)
So presumably it is the Latin genitive form then? Could you quote the passage where the name occurrs to get the context? Uppland 17:19, 20 Jun 2005 (UTC)
Svenonis sounds very much like a genitive of Sveno. If you google the name "sveno Aggonis" it appears to be the nominative form in Latin [1], and should consequently be used.--Wiglaf 08:58, 21 Jun 2005 (UTC)
Thanks, that's what I thought. Uppland 09:56, 21 Jun 2005 (UTC)